38 | GLE | ia dyna be oedd o dyna be oedd o . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, that's what it was, that's what it was. |
38 | GLE | ia dyna be oedd o dyna be oedd o . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, that's what it was, that's what it was. |
45 | GLE | +" ohCE mi oedd o yn dy contractCE di . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S contractcontract.SV.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | "oh, it was in your contract." |
69 | RIS | ac oedd pawb [?] (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and everyone said |
152 | RIS | be <oedd ei> [?] enw fo ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what was his name? |
172 | RIS | do rightCE # a xx erCE <dw (ddi)m (gwyb)od> [?] erCE LisaCE neu rywbeth oedd ei henw hi . |
| | yesyes.ADV.PAST rightright.ADJ andand.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN IMer.IM Lisaname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S namename.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes right, and [...] er I don't know, her name was Lisa or something. |
173 | RIS | dw (ddi)m (y)n gwybod be oedd hi [//] peth (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | I don't know what she was what's it. |
180 | RIS | +< ac oedd o (y)n niceCE [?] +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ |
| | and it was nice... |
182 | RIS | ac oedd o (y)n union fel (yn)a . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT exactexact.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV |
| | and it was just like that. |
183 | GLE | faint oed oedd hi ? |
| | how_manyhow_much.INT ageage.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | how old was she? |
186 | RIS | a (we)dyn oedd (y)na un arall yn # ifanc . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM otherother.ADJ PRTPRT youngyoung.ADJ |
| | and then there was another one, a young one. |
331 | GLE | +" oedd hi (y)n mynd i siarad efo chdi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | "she was just about to talk to you." |
332 | GLE | +" oedd o # fel (yn)a . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "it was...like that!" |
334 | RIS | (we)dyn <mi oedd o (y)n> [//] # oedd o (y)n edrych yn wyllt yna de . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT wildwild.ADJ+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | then he was...he looked wild, you know. |
334 | RIS | (we)dyn <mi oedd o (y)n> [//] # oedd o (y)n edrych yn wyllt yna de . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT wildwild.ADJ+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | then he was...he looked wild, you know. |
338 | RIS | a wedyn oedd ei wallt o +.. . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hairhair.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then his hair was... |
339 | RIS | dw meddwl xx fath â # oedd o (y)n boeth . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hothot.ADJ+SM |
| | I think [...] like he was hot. |
341 | RIS | ac oedd ei wallt o (y)n chwysu . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hairhair.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sweat.NONFINperspire.V.INFIN |
| | and his hair was sweaty. |
343 | RIS | wedyn oedd o (we)di mynd fel hyn drwyddo fo (y)n_doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | then he'd gone like this through it, hadn't he. |
374 | GLE | achos oedd pobl o blaen yn mynd +"/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | because before people would go: |
386 | RIS | ac oedd pobl <(ddi)m (y)n> [?] cyrraedd tan # dydd Sul . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT arrivearrive.V.INFIN untiluntil.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | and people weren't arriving until Sunday. |
387 | RIS | soCE oedd [?] genna i twenty_fourE hoursE i wastio . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP twenty_fourunk hourshour.N.PL toto.PREP waste.NONFINunk |
| | so I had twenty-four hours to waste. |
389 | RIS | oedd genna i (ddi)m_byd i wneud soCE +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP nothingnothing.ADV+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM soso.ADV |
| | I had nothing to do, so: |
396 | GLE | ac oedd o (y)n un rightCE dew . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM rightright.ADJ fatfat.ADJ+SM |
| | and it was quite big. |
397 | GLE | oedd o rywbeth fath â # <pedwar can> [=? pedair can] tudalen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ four.Mfour.NUM.M hundredcan.N.M.SG pagepage.N.MF.SG |
| | it was something like four hundred pages. |
448 | RIS | wellCE ia ond oedd Jane_EyreCE yr un cyfnod . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Jayne_Eyrename DETthe.DET.DEF oneone.NUM periodperiod.N.M.SG |
| | well yes, but Jane Eyre was the same period. |