11 | RIS | +< &=laughs lle mae hwnnw ? |
wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG | ||
where's that? | ||
253 | GLE | mae nhw (y)n gwybod lle mae (y)r llythrennau i_gyd . |
be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lettersletters.N.F.PL allall.ADJ | ||
they know where all the letters are. | ||
290 | RIS | a mae o (y)r un lle . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fromof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM placeplace.N.M.SG | ||
and he's from the same place. | ||
376 | GLE | +" felly (doe)s gen ti (ddi)m lle i siarad . |
thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.3Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM placeplace.N.M.SG toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN | ||
"so you can't talk." |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.