234 | FLO | ydw mae fe # (we)di sgriblo # ar # cytundeb Coal_ExchangeE fi rywle . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP scribble.NONFINscribble.V.INFIN onon.PREP agreementagreements.N.M.SG Coal_Exchangename PRON.1SI.PRON.1S+SM somewheresomewhere.N.M.SG+SM | ||
yes, it's scribbled on my Coal Exchange agreement somewhere | ||
334 | REG | na(g) (y)dw . |
NEGthan.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES | ||
no | ||
534 | REG | ond erCE justCE gweud ydw i . |
butbut.CONJ IMer.IM justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S | ||
but I'm just saying |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.