51 | FLO | <ti (we)di> [?] trosglwyddo (y)r arian . |
PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG | ||
have you transferred the money? | ||
239 | FLO | heblaw bod ti (y)n trosglwyddo (y)r arian a bod ti (y)n mynd mewn i bankCE ti a cael e mas . |
unlesswithout.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT transfer.NONFINtransfer.V.INFIN DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP bankbank.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM | ||
unless you transfer the money and you go into your bank and get it out |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.