35 | FLO | nag ŷn ni (y)n talu (y)r capel am hwnna (he)fyd ? |
NEGthan.CONJ be.1PL.PRESunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG alsoalso.ADV | ||
aren't we paying the chapel for that too? | ||
232 | FLO | talu gweddill yr arian . |
pay.NONFINpay.V.INFIN restremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG | ||
pay the rest of the money | ||
236 | FLO | talu gweddill yr arian &=sigh . |
pay.NONFINpay.V.INFIN restremainder.N.M.SG.[or].remnant.N.M.SG DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG | ||
pay the rest of the money | ||
383 | REG | <tala i> [//] &tam [//] talu (y)r # boyCE (y)na bant . |
pay.1S.NONPASTpay.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG therethere.ADV offaway.ADV.[or].hollow.N.M.SG+SM | ||
I'll pay...pay that guy off |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.