687 | FLO | gwaith estynedig mae nhw (y)n galw fe . |
worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG extendedextended.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
they call it extended work | ||
691 | FLO | soCE gwaith estynedig lotCE o nhw os [=! emphasis] yw (y)r adnoddau ar_gael yw hala nhw offCE i (y)r cyfrifiadur i # parhau # xx . |
soso.ADV worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG extendedextended.ADJ lotlot.N.SG ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF resourcesresources.N.M.PL availableunk be.3S.PREbe.V.3S.PRES send.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P offoff.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF computercomputer.N.M.SG toto.PREP continue.NONFINcontinue.V.INFIN | ||
so extended work for a lot of them, if the resources are available, is to send them off to the computer to continue [...] |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.