SIARAD - Fusser9
Instances of yn for speaker BAG

1BAGerCE <oedd o (y)n erCE &g> [//] <oedd o (y)n> [//] # <(dy)na fo> [//] # dyna [//] # oedd o (we)di # dallt na # lloc # oedd yr [//] y wal o_gwmpas yr eglwys yn_de .
  IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ enclosureunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  he was...he was...that's it, he'd understood that the wall around the church was an enclosure, you know
1BAGerCE <oedd o (y)n erCE &g> [//] <oedd o (y)n> [//] # <(dy)na fo> [//] # dyna [//] # oedd o (we)di # dallt na # lloc # oedd yr [//] y wal o_gwmpas yr eglwys yn_de .
  IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ enclosureunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  he was...he was...that's it, he'd understood that the wall around the church was an enclosure, you know
5BAG+, <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] # yn y # deheubarth neu yn y # canolbarth beth bynnag yn_de .
  inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF southern_partunk oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF mid_partcentral region.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  in the south or in mid Wales anyway, isn't it
5BAG+, <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] # yn y # deheubarth neu yn y # canolbarth beth bynnag yn_de .
  inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF southern_partunk oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF mid_partcentral region.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  in the south or in mid Wales anyway, isn't it
5BAG+, <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] # yn y # deheubarth neu yn y # canolbarth beth bynnag yn_de .
  inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF southern_partunk oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF mid_partcentral region.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  in the south or in mid Wales anyway, isn't it
5BAG+, <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] # yn y # deheubarth neu yn y # canolbarth beth bynnag yn_de .
  inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF southern_partunk oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF mid_partcentral region.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  in the south or in mid Wales anyway, isn't it
5BAG+, <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] # yn y # deheubarth neu yn y # canolbarth beth bynnag yn_de .
  inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF southern_partunk oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF mid_partcentral region.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  in the south or in mid Wales anyway, isn't it
5BAG+, <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] # yn y # deheubarth neu yn y # canolbarth beth bynnag yn_de .
  inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF southern_partunk oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF mid_partcentral region.N.M.SG whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  in the south or in mid Wales anyway, isn't it
12BAG+< yeahCE yeahCE na oedden ni (y)n # adrodd a ryw gwahanol bobl yn cyfrannu # eu pwt felly # ac yn adrodd yr erCE # gwahanol enwau llefydd oedd [?] efo lloc ["] yn_de .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV noPRT.NEG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT report.NONFINrecite.V.INFIN andand.CONJ somesome.PREQ+SM differentdifferent.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT contribute.NONFINcontribute.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P bitpet.N.M.SG thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT report.NONFINrecite.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM differentdifferent.ADJ namesnames.N.M.PL placesplaces.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP llocunk TAGisn't_it.IM
  yeah yeah, no, we were reporting and various people were contributing their bit, like, and reporting the er different place names that had "lloc" in, you know
12BAG+< yeahCE yeahCE na oedden ni (y)n # adrodd a ryw gwahanol bobl yn cyfrannu # eu pwt felly # ac yn adrodd yr erCE # gwahanol enwau llefydd oedd [?] efo lloc ["] yn_de .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV noPRT.NEG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT report.NONFINrecite.V.INFIN andand.CONJ somesome.PREQ+SM differentdifferent.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT contribute.NONFINcontribute.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P bitpet.N.M.SG thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT report.NONFINrecite.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM differentdifferent.ADJ namesnames.N.M.PL placesplaces.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP llocunk TAGisn't_it.IM
  yeah yeah, no, we were reporting and various people were contributing their bit, like, and reporting the er different place names that had "lloc" in, you know
12BAG+< yeahCE yeahCE na oedden ni (y)n # adrodd a ryw gwahanol bobl yn cyfrannu # eu pwt felly # ac yn adrodd yr erCE # gwahanol enwau llefydd oedd [?] efo lloc ["] yn_de .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV noPRT.NEG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT report.NONFINrecite.V.INFIN andand.CONJ somesome.PREQ+SM differentdifferent.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT contribute.NONFINcontribute.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P bitpet.N.M.SG thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT report.NONFINrecite.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM differentdifferent.ADJ namesnames.N.M.PL placesplaces.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP llocunk TAGisn't_it.IM
  yeah yeah, no, we were reporting and various people were contributing their bit, like, and reporting the er different place names that had "lloc" in, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
37BAGoedd [?] o (y)n gweithio (y)n GreenwichCE doedd na [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Greenwichname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG nono.ADV
  he was working in Greenwich wasn't he, no
37BAGoedd [?] o (y)n gweithio (y)n GreenwichCE doedd na [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Greenwichname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG nono.ADV
  he was working in Greenwich wasn't he, no
43BAGxx # mae o (y)n wneud sgyrsiau yndy ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM talkschats.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  [...] he does talks, does he?
44BAGwsti achos erCE dw [/] dw i (y)n gweld o (y)n ddyn &ss xx isio cadw # allan o bethau fel (yn)a (fe)lly .
  know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT manman.N.M.SG+SM wantwant.N.M.SG keep.NONFINkeep.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV thusso.ADV
  you know, because er I see him as a man who wants to keep out of things like that, like
44BAGwsti achos erCE dw [/] dw i (y)n gweld o (y)n ddyn &ss xx isio cadw # allan o bethau fel (yn)a (fe)lly .
  know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT manman.N.M.SG+SM wantwant.N.M.SG keep.NONFINkeep.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV thusso.ADV
  you know, because er I see him as a man who wants to keep out of things like that, like
60BAG<dw i> [/] dw i (ddi)m (we)di glywed o (y)n siarad &g yn gyhoeddus o_gwbl [?] .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN PRTPRT publicpublic.ADJ+SM at_allat_all.ADV
  I haven't heard him speak in public at all
60BAG<dw i> [/] dw i (ddi)m (we)di glywed o (y)n siarad &g yn gyhoeddus o_gwbl [?] .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN PRTPRT publicpublic.ADJ+SM at_allat_all.ADV
  I haven't heard him speak in public at all
68BAG+< <ond efô (y)n dod> [?] +/ .
  butbut.CONJ PRON.3SMunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN
  but him coming...
79BAGoedd o (y)n roid ei bwt i_fewn (fe)lly (y)n_de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bitpet.N.M.SG+SM inin.PREP thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  he contributed his bit like, you know
80BAGoedden ni (y)n sôn am y lloc (y)ma (fe)lly ac umCE +"/ .
  be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV thusso.ADV andand.CONJ IMum.IM
  we were talking about this enclosure, like, and um...
84BAGdyna be oedd o (y)n ddeud yn_de .
  therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM
  that's what he was saying, you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
89BAG&=cough ond erCE wsti oedd y # drafodaeth yn # symud felly o +// .
  butbut.CONJ IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF discussiondiscussion.N.F.SG+SM PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN thusso.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  but er, you know, the discussion moved, like, from...
90BAGwsti <oedd o> [//] erCE yn yr un gwynt justCE # <oedd # um:CE rywun yn sôn am> [//] na na wnaeth GruffCE sôn am # y gored yn_de +/ .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM PRTin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM windwind.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nowho_not.PRON.REL.NEG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Gruffname mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF weirunk TAGisn't_it.IM
  you know, he was...er in the same breath just. im someone was talking about...no no Gruff talked about the weir, right
90BAGwsti <oedd o> [//] erCE yn yr un gwynt justCE # <oedd # um:CE rywun yn sôn am> [//] na na wnaeth GruffCE sôn am # y gored yn_de +/ .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM PRTin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM windwind.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nowho_not.PRON.REL.NEG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Gruffname mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF weirunk TAGisn't_it.IM
  you know, he was...er in the same breath just. im someone was talking about...no no Gruff talked about the weir, right
94BAGdwn i (ddi)m os ti (y)n gwybod yn fan (y)na (fe)lly <ar y fo(ryd)> [/] ar y foryd yn fan (y)na <mae (y)na> [/] # mae (y)na hen gored yn_does wsti .
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF estuaryunk onon.PREP DETthe.DET.DEF estuaryunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oldold.ADJ weirunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.2Sknow.V.2S.PRES
  I don't know if you know there, like, on the estuary there, there's an old weir, isn't there, you know
94BAGdwn i (ddi)m os ti (y)n gwybod yn fan (y)na (fe)lly <ar y fo(ryd)> [/] ar y foryd yn fan (y)na <mae (y)na> [/] # mae (y)na hen gored yn_does wsti .
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF estuaryunk onon.PREP DETthe.DET.DEF estuaryunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oldold.ADJ weirunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.2Sknow.V.2S.PRES
  I don't know if you know there, like, on the estuary there, there's an old weir, isn't there, you know
94BAGdwn i (ddi)m os ti (y)n gwybod yn fan (y)na (fe)lly <ar y fo(ryd)> [/] ar y foryd yn fan (y)na <mae (y)na> [/] # mae (y)na hen gored yn_does wsti .
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF estuaryunk onon.PREP DETthe.DET.DEF estuaryunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oldold.ADJ weirunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.2Sknow.V.2S.PRES
  I don't know if you know there, like, on the estuary there, there's an old weir, isn't there, you know
98BAGerCE dw (ddi)m yn gwybod xx # faint o drafodaeth go iawn ta be oedd yn mynd ymlaen yn y mhen i (fe)lly .
  IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP discussiondiscussion.N.F.SG+SM ratherrather.ADV rightOK.ADV orbe.IM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S headhead.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP thusso.ADV
  er I don't know [...] how much real discussion or what was going on in my head, like
98BAGerCE dw (ddi)m yn gwybod xx # faint o drafodaeth go iawn ta be oedd yn mynd ymlaen yn y mhen i (fe)lly .
  IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP discussiondiscussion.N.F.SG+SM ratherrather.ADV rightOK.ADV orbe.IM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S headhead.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP thusso.ADV
  er I don't know [...] how much real discussion or what was going on in my head, like
98BAGerCE dw (ddi)m yn gwybod xx # faint o drafodaeth go iawn ta be oedd yn mynd ymlaen yn y mhen i (fe)lly .
  IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP discussiondiscussion.N.F.SG+SM ratherrather.ADV rightOK.ADV orbe.IM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S headhead.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP thusso.ADV
  er I don't know [...] how much real discussion or what was going on in my head, like
99BAGond umCE # y # gair gored ["] yn_de cored ["] yn_de cor ["] yn_de wsti corlan ["] yn_de wsti yr un math o syniad o rywbeth yn amgáu yn_de .
  butbut.CONJ IMum.IM DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG goredunk TAGisn't_it.IM coredunk TAGisn't_it.IM corunk TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES corlanfold.N.F.SG TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG ofof.PREP ideaidea.N.M.SG ofof.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN TAGisn't_it.IM
  but um the word "gored", right, "cored" right, "cor" right you know, "corlan" right you know, the same kind of idea of something enclosing, you know
106BAGac umCE xx <mi oedd> [//] o'n i (y)n gweld # rhwng y gair # cored ["] # a (y)r gair lloc ["] yn_de o'n i gweld yr un cysyniad yno felly (y)n_de wsti sef rywbeth wedi amgáu yn_de wsti .
  andand.CONJ IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG coredunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG llocunk TAGisn't_it.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM conceptconcept.N.M.SG therethere.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES namelynamely.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and um [...] I saw between the word "cored" and the word "lloc" right, I saw the same concept there, like right you know, that is something enclosed you know
133BAG<oes (yn)a> [/] oes (yn)a modd gwybod yn union sut oedd o (y)n gweithio erbyn hyn ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV waymeans.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP
  is there a way of knowing exactly how it worked by now?
133BAG<oes (yn)a> [/] oes (yn)a modd gwybod yn union sut oedd o (y)n gweithio erbyn hyn ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV waymeans.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP
  is there a way of knowing exactly how it worked by now?
134BAG<oes (yn)a (ddi)m> [/] oes (yn)a (ddi)m un sydd yn dal i weithio o_gwbl nag oes ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM at_allat_all.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF
  there isn't one that's still working, is there?
137BAGsureCE bod (y)na ar y cyfandir yn rywle yn_does .
  suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF continentunk inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG
  there's probably one on the continent somewhere, isn't there
144BAGti (y)n deud giât felly neu [?] gadw nhw i_fewn felly (y)n_de ar_ôl i (y)r # llanw godi a (y)r bysgod fynd i_fewn yn_de .
  PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN gategate.N.F.SG thusso.ADV oror.CONJ keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP thusso.ADV TAGisn't_it.IM afterafter.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG rise.NONFINlift.V.INFIN+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF fishfish.N.M.PL+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM inin.PREP TAGisn't_it.IM
  you say gate, like, or keep them in, like right, after the tide's risen and the fish go in, right
158BAGyeahCE # yeahCE xx mae (y)r pethau (y)ma (y)n # syml iawn .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT simplesimple.ADJ veryvery.ADV
  yeah, yeah, [...] these things are very simple
164BAGa ti (y)n deud na cerrig crynion ydyn nhw i_gyd felly yeahCE ?
  andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRT(n)or.CONJ stonesstones.N.F.PL roundunk be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ thusso.ADV yeahyeah.ADV
  and you say that they're all just round pebbles, like, yeah?
171BAGohCE rightCE erCE fysai rhaid i &v hynny fod felly achos <fysai (y)r> [/] # (fy)sai <(y)r llanw> [//] llanw mawr yn # sgubo nhw i_ffwrdd yn_bysai .
  IMoh.IM rightright.ADJ IMer.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM necessitynecessity.N.M.SG toto.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.NONFINbe.V.INFIN+SM thusso.ADV becausebecause.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM DETthat.PRON.REL be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG tideincoming tide.N.M.SG bigbig.ADJ PRTPRT sweep.NONFINsweep.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P awayout.ADV be.3S.CONDITunk
  oh right, er that'd have to be, like, because the tide...a big tide would sweep them away, wouldn't it
172BAG<fysai (y)r &v> [//] # (fy)sai # rhaid iddyn nhw adnewyddu (y)r peth yn [/] # yn aml faswn i feddwl yn_bysai # yr [/] yr [/] # yr [//] # <mur y> [/] y wal y [/] # y peth ei hun felly (y)n_bysai ?
  be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM DETthat.PRON.REL be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM necessitynecessity.N.M.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P renew.NONFINrefresh.V.INFIN.[or].renew.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT oftenfrequent.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.CONDITunk DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wallwall.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG thusso.ADV be.3S.CONDITunk
  they'd have to renew the thing often, I'd think, wouldn't they, the wall of the thing itself, like, wouldn't they?
172BAG<fysai (y)r &v> [//] # (fy)sai # rhaid iddyn nhw adnewyddu (y)r peth yn [/] # yn aml faswn i feddwl yn_bysai # yr [/] yr [/] # yr [//] # <mur y> [/] y wal y [/] # y peth ei hun felly (y)n_bysai ?
  be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM DETthat.PRON.REL be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM necessitynecessity.N.M.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P renew.NONFINrefresh.V.INFIN.[or].renew.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT oftenfrequent.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.CONDITunk DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wallwall.N.M.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG thusso.ADV be.3S.CONDITunk
  they'd have to renew the thing often, I'd think, wouldn't they, the wall of the thing itself, like, wouldn't they?
188BAGxxx sy (y)n gysylltu fo efo corlan ["] yn_de wsti .
  be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT connect.NONFINlink.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP corlanfold.N.F.SG TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  [...] you connect it with "corlan" don't you, you know
190BAGyeahCE yeahCE rywbeth yn amgáu # yeahCE yeahCE .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  yeah yeah, something enclosing, yeah yeah
194BAGoedd (y)na ryw fath o # drapCE pysgod yn fan (y)na doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP traptrap.N.SG+SM fishfish.N.M.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  there was some kind of fish trap there, wasn't there
199BAG+< dw (ddi)m yn gwybod .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  I don't know
200BAGdw i ddim yn gwybod sut fysai fo (y)n gweithio .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN
  I don't know how it would work
200BAGdw i ddim yn gwybod sut fysai fo (y)n gweithio .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN
  I don't know how it would work
201BAGdyna [?] pam dw i (y)n godi o justCE felly (y)n_de i weld os xx # ti (y)n gwybod .
  therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  that's why I'm raising it just, like you know, too see if [...] you know
201BAGdyna [?] pam dw i (y)n godi o justCE felly (y)n_de i weld os xx # ti (y)n gwybod .
  therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  that's why I'm raising it just, like you know, too see if [...] you know
209BAGdyna (ba)sai (y)n # digwydd yeahCE ?
  therethat_is.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN yeahyeah.ADV
  that's what would happen yeah?
211BAG+< felly yr un syniad â cored # môr # felly (y)n_de sti <bod (y)na> [//] bod y lli yn cyfateb i lanw yn_de .
  thusso.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM ideaidea.N.M.SG asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES weirunk seasea.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Syou_know.IM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF flowflood.N.M.SG PRTPRT correspondcorrespond_to.V.INFIN toto.PREP tidefill.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM
  so the same idea as a sea weir then isn't it, you know that the flow corresponds to the tide, isn't it
236BAG+< ia oedden nhw (y)n hir hir yn_doedden .
  yesyes.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT longlong.ADJ longlong.ADJ be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.TAG
  yes they were really long, weren't they
239BAGcofio (y)n gweld lluniau ohonyn nhw yeahCE .
  remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN picturespictures.N.M.PL of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV
  I remember seeing pictures of them yeah
260BAG+< <justCE y &ca> [//] &ʔʔ justCE y cerrynt sydd yn ddal o yno (fe)lly ia ?
  justjust.ADV DETthe.DET.DEF justjust.ADV DETthe.DET.DEF currentcurrent.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV thusso.ADV yesyes.ADV
  it's just the that current holds it there then, yes?
266BAG+< ac oedd (y)na (ddi)m drws i gau felly <yn y &m> [/] <yn y> [/] yn y geg felly ?
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM doordoor.N.M.SG toto.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN+SM thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF mouthmouth.N.F.SG+SM thusso.ADV
  and there was no door to shut, then, in the mouth, like?
266BAG+< ac oedd (y)na (ddi)m drws i gau felly <yn y &m> [/] <yn y> [/] yn y geg felly ?
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM doordoor.N.M.SG toto.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN+SM thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF mouthmouth.N.F.SG+SM thusso.ADV
  and there was no door to shut, then, in the mouth, like?
266BAG+< ac oedd (y)na (ddi)m drws i gau felly <yn y &m> [/] <yn y> [/] yn y geg felly ?
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM doordoor.N.M.SG toto.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN+SM thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF mouthmouth.N.F.SG+SM thusso.ADV
  and there was no door to shut, then, in the mouth, like?
272BAG+< ++ a wedyn oedd y # pysgodyn # (y)n sownd felly .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF fishfish.N.M.SG PRTPRT soundtightly_fixed.ADJ thusso.ADV
  and then the fish was stuck, like
277BAGmae sureCE na dyna be oedd yn llyn CwellynCE felly de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inPRT.[or].in.PREP lakelake.N.M.SG Cwellynname thisso.ADV TAGbe.IM+SM
  that's probably what was in lake Cwellyn then, isn't it
278BAGwsti achos # dw i gweld hynna (y)n oddCE wsti .
  know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT oddodd.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES
  you know, because I see that as being odd, you know
280BAGti gwybod # ffordd dw i (y)n gwirioni efo enwau llefydd yn_de ?
  PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN wayway.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT dote.NONFINdote.V.INFIN withwith.PREP namesnames.N.M.PL placesplaces.N.M.PL TAGisn't_it.IM
  you know the way I'm obsessed with place names, right
281BAGac umCE # mae [/] mae llynnoedd a m:ynyddoedd yn y pethau efo (y)r enwau # hyna un mae debyg <yn y> [//] a [/] a [/] ac [/] ac afonydd wrth_gwrs yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lakeslakes.N.M.PL andand.CONJ mountainsmountains.N.M.PL PRTin.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL withwith.PREP DETthe.DET.DEF namesnames.N.M.PL oldestthere.ADV+H oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelysimilar.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ riversrivers.N.F.PL of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  and um lakes and mountains are the things that have the oldest names apparently, and rivers of course, right
281BAGac umCE # mae [/] mae llynnoedd a m:ynyddoedd yn y pethau efo (y)r enwau # hyna un mae debyg <yn y> [//] a [/] a [/] ac [/] ac afonydd wrth_gwrs yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lakeslakes.N.M.PL andand.CONJ mountainsmountains.N.M.PL PRTin.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL withwith.PREP DETthe.DET.DEF namesnames.N.M.PL oldestthere.ADV+H oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelysimilar.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ riversrivers.N.F.PL of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  and um lakes and mountains are the things that have the oldest names apparently, and rivers of course, right
283BAGa baset ti (ddi)m yn disgwyl i [/] i lyn newid ei enw felly .
  andand.CONJ be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN toto.PREP toto.PREP lakelake.N.M.SG+SM change.NONFINchange.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG thusso.ADV
  and you wouldn't expect a lake to change its name, like
290BAGdw (ddi)m yn sureCE .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ
  I'm not sure
291BAGumCE # a wedyn # newidiodd ei enw # yn_ôl be dw i (y)n ddallt felly # umCE # erCE i [/] &ʔ oherwydd bod yr # gawell (y)ma xx y defnydd <o (y)r> [//] # canoloesol (y)ma o (y)r +// .
  IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV change.3S.PASTchange.V.3S.PAST POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG according_toback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM thusso.ADV IMum.IM IMer.IM toto.PREP becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF cageunk herehere.ADV DETthe.DET.DEF usematerial.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF medievalmedieval.ADJ herehere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF
  um and then it changed its name, according to what I understand like, um er because this cage [...] the medieval use of the...
292BAGwellCE &w os [/] os oedd o (y)n ganoloesol fysai fo (y)n fwy na dwy dair canrif wrth_gwrs yn_de .
  wellwell.ADV ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT medievalmedieval.ADJ+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM thanthan.CONJ two.Ftwo.NUM.F three.Fthree.NUM.F+SM centurycentury.N.F.SG of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  well if it was medieval it would be more than two or three centuries of course, wouldn't it
292BAGwellCE &w os [/] os oedd o (y)n ganoloesol fysai fo (y)n fwy na dwy dair canrif wrth_gwrs yn_de .
  wellwell.ADV ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT medievalmedieval.ADJ+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM thanthan.CONJ two.Ftwo.NUM.F three.Fthree.NUM.F+SM centurycentury.N.F.SG of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  well if it was medieval it would be more than two or three centuries of course, wouldn't it
293BAGond umCE # na wsti mae o (y)n +/ .
  butbut.CONJ IMum.IM noPRT.NEG know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP
  but um no, you know, it's...
304BAG+< &wɛ erCE erCE cofia # umCE # <yr afon> [//] un o (y)r afonydd sy (y)n rhedeg i_fewn <i (y)r> [/] # i (y)r llyn ydy TreweunyddCE (y)n_de .
  IMer.IM IMer.IM remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER IMum.IM DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF riversrivers.N.F.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF lakelake.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Treweunyddname TAGisn't_it.IM
  er remember, um the river...one of the rivers which run into the lake is Treweunydd, right
307BAGhwyrach bod o (y)n enw gwan pa (y)r un bynnag yn_de .
  perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP namename.N.M.SG weakweak.ADJ.[or].pale.ADJ whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  perhaps it's a weak name anyway, eh
308BAG&mm dw (ddi)m yn sureCE yn_de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ TAGisn't_it.IM
  I'm not sure, you know
309BAGheb gael ei sefydlu (y)n iawn (fe)lly .
  withoutwithout.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S establish.NONFINestablish.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV
  that wasn't established properly, like
312BAG+< yeahCE yeahCE # yeahCE yeahCE # yn hollol .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV PRTPRT exactcompletely.ADJ
  yeah yeah, yeah yeah, exactly
313BAGerCE <un &a> [//] un ddamcaniaeth arall efo llyn Cwellyn wrth_gwrs erCE llyn y chwe llyn yn_de # <bod y> [//] bod (y)na chwe llyn # <yn # rhedeg> [//] # yn <ei # dyfrio> [/] # ei [/] ei dyf(rio) [//] ei ddyfrio fo felly de sti .
  IMer.IM oneone.NUM oneone.NUM hypothesisunk otherother.ADJ withwith.PREP lakelake.N.M.SG Cwellynname of_courseof_course.ADV IMer.IM lakelake.N.M.SG DETthe.DET.DEF sixsix.NUM lakelake.N.M.SG TAGisn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV sixsix.NUM lakelake.N.M.SG PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN PRTPRT POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES water.NONFINwater.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S water.NONFINwater.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S water.NONFINwater.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV TAGbe.IM+SM know.2Syou_know.IM
  er another hypothesis with lake Cwellyn, of course, is er the lake of the six lakes, isn't it, that there are six lakes running...supplying it like, you know
313BAGerCE <un &a> [//] un ddamcaniaeth arall efo llyn Cwellyn wrth_gwrs erCE llyn y chwe llyn yn_de # <bod y> [//] bod (y)na chwe llyn # <yn # rhedeg> [//] # yn <ei # dyfrio> [/] # ei [/] ei dyf(rio) [//] ei ddyfrio fo felly de sti .
  IMer.IM oneone.NUM oneone.NUM hypothesisunk otherother.ADJ withwith.PREP lakelake.N.M.SG Cwellynname of_courseof_course.ADV IMer.IM lakelake.N.M.SG DETthe.DET.DEF sixsix.NUM lakelake.N.M.SG TAGisn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV sixsix.NUM lakelake.N.M.SG PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN PRTPRT POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES water.NONFINwater.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S water.NONFINwater.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S water.NONFINwater.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV TAGbe.IM+SM know.2Syou_know.IM
  er another hypothesis with lake Cwellyn, of course, is er the lake of the six lakes, isn't it, that there are six lakes running...supplying it like, you know
320BAGond erCE dw meddwl efo [?] llyn Bwlch_y_MochCE i_fyny erCE uwchben <RhydCE &v> [//] Rhyd_dduCE fan (y)na # mi oedd hwnna # hwyrach yn rhedeg i_fewn # i GwellynCE ar un adeg ond erCE # wedi cael ei # &d erCE wyrdroi # i redeg i_lawr Dyffryn_NantlleCE yn diwedd .
  butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN withwith.PREP lakelake.N.M.SG Bwlch_y_Mochname upup.ADV IMer.IM aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV Rhydname Rhyd_dduname placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG perhapsperhaps.ADV PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN inin.PREP toto.PREP Cwellynname aton.PREP oneone.NUM timetime.N.F.SG butbut.CONJ IMer.IM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSShis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM divert.NONFINunk toto.PREP run.NONFINrun.V.INFIN+SM downdown.ADV Dyffryn_Nantllename inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG
  but er I think with llyn Bwlch-y-Moch up er above Rhyd-ddu there, perhaps that used to run into Cwellyn at one time but er had been diverted to run down Dyffryn Nantlle in the end
320BAGond erCE dw meddwl efo [?] llyn Bwlch_y_MochCE i_fyny erCE uwchben <RhydCE &v> [//] Rhyd_dduCE fan (y)na # mi oedd hwnna # hwyrach yn rhedeg i_fewn # i GwellynCE ar un adeg ond erCE # wedi cael ei # &d erCE wyrdroi # i redeg i_lawr Dyffryn_NantlleCE yn diwedd .
  butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN withwith.PREP lakelake.N.M.SG Bwlch_y_Mochname upup.ADV IMer.IM aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV Rhydname Rhyd_dduname placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG perhapsperhaps.ADV PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN inin.PREP toto.PREP Cwellynname aton.PREP oneone.NUM timetime.N.F.SG butbut.CONJ IMer.IM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSShis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM divert.NONFINunk toto.PREP run.NONFINrun.V.INFIN+SM downdown.ADV Dyffryn_Nantllename inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG
  but er I think with llyn Bwlch-y-Moch up er above Rhyd-ddu there, perhaps that used to run into Cwellyn at one time but er had been diverted to run down Dyffryn Nantlle in the end
322BAGdw (ddi)m yn gwybod yeahCE .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN yeahyeah.ADV
  I don't know, yeah
340BAGna mae (y)n un da .
  nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ
  no, it's a good one
341BAGti (ddi)m yn roid hwn i mi ?
  PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S
  you're not giving this to me?
354BAGond dw (ddi)m yn gwybod chwaith .
  butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN eitherneither.ADV
  but I don't know either
358BAG<erCE mae (y)n> [?] +// .
  IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP
  er it's...
365BAGa <dw i> [//] fedra i (ddi)m deud # yn union os [/] # os ydy hwnna gynno fi felly (y)n_de wsti .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and I can't say exactly if I have that one, like, right, you know
366BAG<fyswn i> [//] <fysai (y)n> [/] <fysai (y)n erCE> [//] # fysai (y)n werth +// .
  be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM
  I'd...it'd er...it'd be worth...
366BAG<fyswn i> [//] <fysai (y)n> [/] <fysai (y)n erCE> [//] # fysai (y)n werth +// .
  be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM
  I'd...it'd er...it'd be worth...
366BAG<fyswn i> [//] <fysai (y)n> [/] <fysai (y)n erCE> [//] # fysai (y)n werth +// .
  be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM
  I'd...it'd er...it'd be worth...
367BAGa <mae o (y)n> [//] mae o mewn cyflwr da iawn hefyd yn_de erCE xx .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP conditioncondition.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM IMer.IM
  and it's in very good condition too, you know er [...]
373BAG+< fysai (y)n niceCE +// .
  be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT nicenice.ADJ
  it'd be nice...
375BAGwellCE <fyswn i (y)n> [/] # fyswn i licio (e)i fenthyg o i weld os ydy o gynno fi .
  wellwell.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S borrow.NONFINlend.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM
  well I'd like to borrow it to see if I have it
400BAGmae o (y)n un # cyffredin felly .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM commoncommon.ADJ thusso.ADV
  it's a common one like
403BAGbyse(t) [/] byset ti (y)n gallu +// .
  be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF PRTyou.PRON.2S can.NONFINPRT be_able.V.INFIN
  you could...
404BAG(pe)tasai (y)na ddyddiad <ti gweld> [?] <fyset ti> [/] fyset ti (y)n gallu # hel nhw i_gyd at ei_gilydd a gweld yr umCE # y datblygiad o <(y)r un> [//] &m fwy neu lai yr un erCE olygfa (y)n_de .
  if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP therethere.ADV datedate.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN collect.NONFINcollect.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF developmentdevelopment.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM moremore.ADJ.COMP+SM oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMer.IM viewscene.N.F.SG+SM TAGisn't_it.IM
  if there was a date, you see, you could gather them all together and see the um the development of more or less the same view, you know
411BAGyeahCE # <wna i> [/] umCE # wna i un_ai sganio fo neu os (y)dy o gynno fi wna i justCE roid o nôl i chdi o_kCE # pan dan ni (y)n +// .
  yeahyeah.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S eithereither.ADV scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S o_kOK.IM whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP
  yeah, I'll...um I'll either scan it or if I have it I'll just give it back to you ok, when we're...
412BAGdan ni (y)n cyfarfod ws(nos) [/] # wsnos yma ta wsnos nesa # efo (y)r gwyfynod ?
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN weekweek.N.F.SG weekweek.N.F.SG herehere.ADV orbe.IM weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP withwith.PREP DETthe.DET.DEF mothsunk
  are we meeting this week or next week, with the moths?
415BAG<mae o (y)n y> [//] mae (y)n y llyfr yn_dydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG
  it's in the book, isn't it
415BAG<mae o (y)n y> [//] mae (y)n y llyfr yn_dydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG
  it's in the book, isn't it
422BAG+< ia ti (y)n dod heibio fi (y)n_dwyt # i ni gael mynd ymlaen i # lle Alun_Wyn_OwenCE .
  yesyes.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN pastpast.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM be.2S.PRES.NEGunk toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN forwardforward.ADV toto.PREP placeplace.N.M.SG Alun_Wyn_Owenname
  yes, you're coming by mine, aren't you, so we can go on to Alun Wyn Owen's place
429BAGumCE a mae (y)r FawddachCE yn un ohonyn nhw de o [/] o (y)r umCE +/ .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Mawddachname PRTPRT oneone.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM ofhe.PRON.M.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM
  and the river Mawddach is one of them you know, of the um...
435BAG+, yn dechrau felly (y)n_de <ar y> [/] <ar y> [/] <ar y> [/] ar y FawddachCE yn_de .
  PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN thusso.ADV TAGisn't_it.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF Mawddachname TAGisn't_it.IM
  starting, you know, on the Mawddach, you know
439BAG&ʔ wsti weithiau mae (y)r llanw # i_fyny a ti (ddi)m yn gweld os ydy (y)r &s cordwellt yna neu beidio yn_de wsti .
  know.2Sknow.V.2S.PRES sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG upup.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF spartinaunk therethere.ADV oror.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  you know, sometimes the tide is up and you can't see if the spartina is there or not, you know
442BAGond AbelCE # sôn am # gordwellt yn_de # oedden ni (y)n trafod hwnna # ar daith # Edward_LlwydCE dydd Sadwrn yn_de .
  butbut.CONJ Abelname mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP spartinaunk TAGisn't_it.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP tripjourney.N.F.SG+SM Edward_Llwydname dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG TAGisn't_it.IM
  but Abel, speaking of spartina, right, we were discussing that on a trip with Edward Llwyd on Saturday, right
444BAGond dw i (we)di sylwi yn [//] # dros y dwy flynedd tair blynedd dwytha (y)ma (y)n_de +// .
  butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM three.Fthree.NUM.F yearyears.N.F.PL previouslast.ADJ herehere.ADV TAGisn't_it.IM
  but I've noticed over the last two or three years, right...
456BAGa dw i (ddi)m yn gwybod os (y)dy (we)di bod erioed yn_de .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN evernever.ADV TAGisn't_it.IM
  and I don't know if it always has been
457BAGond yn sicr erbyn hyn yn_de mae (y)r ergotCE yn bob man # ar # yr umCE # ar y spartinaE yn_de # pethau fath â +/ .
  butbut.CONJ PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP TAGisn't_it.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF spartinaunk TAGisn't_it.IM thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ
  but certainly by now, right, the ergot is all over the um the spartina, right
457BAGond yn sicr erbyn hyn yn_de mae (y)r ergotCE yn bob man # ar # yr umCE # ar y spartinaE yn_de # pethau fath â +/ .
  butbut.CONJ PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP TAGisn't_it.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF spartinaunk TAGisn't_it.IM thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ
  but certainly by now, right, the ergot is all over the um the spartina, right
460BAG<ac umCE> [/] # a dw i (ddi)m yn gwybod .
  andand.CONJ IMum.IM andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  and I don't know
462BAGdw i (we)di # cysylltu efo pobl # morwrol yn y gwaith yn_de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP contact.NONFINlink.V.INFIN withwith.PREP peoplepeople.N.F.SG maritimeunk inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG TAGisn't_it.IM
  I've contacted the maritime people at work, right
463BAGac umCE # (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di sylwi (y)n arbennig (y)n_de .
  andand.CONJ IMum.IM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN PRTPRT specialspecial.ADJ TAGisn't_it.IM
  and they haven't noticed especially, right
464BAGond # mae # Alan_PowellCE erCE # un o (y)r gwybodusion yn fan (y)na (fe)lly # wedi # awgrymu mi # gael ryw bapur # o Mericia # <lle &m> [//] # ac erCE &s &s sydd &d ymdrin â (y)r union beth yn_de .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Alan_Powellname IMer.IM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF learned_peopleunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV PRT.PASTafter.PREP suggest.NONFINsuggest.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM paperpaper.N.M.SG+SM fromfrom.PREP Americaname wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG andand.CONJ IMer.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL deal.NONFINdeal_with.V.INFIN.[or].strive_.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF exactexact.ADJ thingwhat.INT TAGisn't_it.IM
  but Alan Powell, er one of the learned people there right, has suggested that I get a paper from America and, er, which deals with that exact thing, right
466BAGond <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n anferth sti # umCE mwy na be faset ti (y)n ddisgwyl ar y rhug .
  butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT massivehuge.ADJ know.2Syou_know.IM IMum.IM biggermore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF ryeunk
  but they're massive, you know, um bigger than you'd expect on the rye
466BAGond <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n anferth sti # umCE mwy na be faset ti (y)n ddisgwyl ar y rhug .
  butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT massivehuge.ADJ know.2Syou_know.IM IMum.IM biggermore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF ryeunk
  but they're massive, you know, um bigger than you'd expect on the rye
466BAGond <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n anferth sti # umCE mwy na be faset ti (y)n ddisgwyl ar y rhug .
  butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT massivehuge.ADJ know.2Syou_know.IM IMum.IM biggermore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF ryeunk
  but they're massive, you know, um bigger than you'd expect on the rye
470BAGdydy (y)r ergotCE ddim yn arbennig ar y rhyg nac (y)dy ?
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT specialspecial.ADJ onon.PREP DETthe.DET.DEF ryeunk NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  ergot isn't especially on rye, is it?
484BAGohCE ti [//] erCE <ydy o (y)n> [/] # ydy o (y)n # cyd_fynd # efo # amodau (y)r flwyddyn felly de ?
  IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP coincide.NONFINunk withwith.PREP conditionsconditions.N.MF.PL DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  oh does it coincide with the conditions of the year then?
484BAGohCE ti [//] erCE <ydy o (y)n> [/] # ydy o (y)n # cyd_fynd # efo # amodau (y)r flwyddyn felly de ?
  IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP coincide.NONFINunk withwith.PREP conditionsconditions.N.MF.PL DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  oh does it coincide with the conditions of the year then?
487BAGhwyrach bod hynna (y)n &nɛ digon i (e)sbonio .
  perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP enoughenough.QUAN toto.PREP explain.NONFINexplain.V.INFIN
  perhaps that's enough to explain
488BAGachos yn AberCE yn_de ar traeth LavanCE yn_de lle mae (y)r # cordwellt yn &ʔʔ wsti yn [/] # y:n # frith yna (fe)lly +/ .
  becausebecause.CONJ inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM onon.PREP beachbeach.N.M.SG Lavanname TAGisn't_it.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF spartinaunk PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT abundantspeckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM therethere.ADV thusso.ADV
  because in Aber, right, on Lavan Sands, right, where the spartina, you know, is abundant, like
488BAGachos yn AberCE yn_de ar traeth LavanCE yn_de lle mae (y)r # cordwellt yn &ʔʔ wsti yn [/] # y:n # frith yna (fe)lly +/ .
  becausebecause.CONJ inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM onon.PREP beachbeach.N.M.SG Lavanname TAGisn't_it.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF spartinaunk PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT abundantspeckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM therethere.ADV thusso.ADV
  because in Aber, right, on Lavan Sands, right, where the spartina, you know, is abundant, like
488BAGachos yn AberCE yn_de ar traeth LavanCE yn_de lle mae (y)r # cordwellt yn &ʔʔ wsti yn [/] # y:n # frith yna (fe)lly +/ .
  becausebecause.CONJ inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM onon.PREP beachbeach.N.M.SG Lavanname TAGisn't_it.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF spartinaunk PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT abundantspeckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM therethere.ADV thusso.ADV
  because in Aber, right, on Lavan Sands, right, where the spartina, you know, is abundant, like
488BAGachos yn AberCE yn_de ar traeth LavanCE yn_de lle mae (y)r # cordwellt yn &ʔʔ wsti yn [/] # y:n # frith yna (fe)lly +/ .
  becausebecause.CONJ inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM onon.PREP beachbeach.N.M.SG Lavanname TAGisn't_it.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF spartinaunk PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT abundantspeckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM therethere.ADV thusso.ADV
  because in Aber, right, on Lavan Sands, right, where the spartina, you know, is abundant, like
490BAG+, yn blasterCE ia # umCE # <mae (y)r> [/] # <mae (y)r umCE> [/] # mae (y)r ergotCE yn_de mallryg # yn [/] # yn blasterCE hefyd arnyn nhw felly (y)n_de i (y)r graddau (y)n_de # nes bod yr llanw yn # golchi drostyn nhw felly (y)n_de golchi nhw i_ffwrdd (y)n_de # a ti (y)n cael ryw fath o +/ .
  PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM yesyes.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG TAGisn't_it.IM ergotunk PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM alsoalso.ADV on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF degreesdegrees.N.MF.PL TAGisn't_it.IM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG PRTPRT wash.NONFINwash.V.INFIN over.3PLover_them.PREP+PRON.3P+SM PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P offout.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP
  plastered, yes, um and the um the ergot, right, the "mallryg" is plastered also, on them like, right, to the extent that the tide washes over them, like, right, washes them away, right and you get some sort of
490BAG+, yn blasterCE ia # umCE # <mae (y)r> [/] # <mae (y)r umCE> [/] # mae (y)r ergotCE yn_de mallryg # yn [/] # yn blasterCE hefyd arnyn nhw felly (y)n_de i (y)r graddau (y)n_de # nes bod yr llanw yn # golchi drostyn nhw felly (y)n_de golchi nhw i_ffwrdd (y)n_de # a ti (y)n cael ryw fath o +/ .
  PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM yesyes.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG TAGisn't_it.IM ergotunk PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM alsoalso.ADV on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF degreesdegrees.N.MF.PL TAGisn't_it.IM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG PRTPRT wash.NONFINwash.V.INFIN over.3PLover_them.PREP+PRON.3P+SM PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P offout.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP
  plastered, yes, um and the um the ergot, right, the "mallryg" is plastered also, on them like, right, to the extent that the tide washes over them, like, right, washes them away, right and you get some sort of
490BAG+, yn blasterCE ia # umCE # <mae (y)r> [/] # <mae (y)r umCE> [/] # mae (y)r ergotCE yn_de mallryg # yn [/] # yn blasterCE hefyd arnyn nhw felly (y)n_de i (y)r graddau (y)n_de # nes bod yr llanw yn # golchi drostyn nhw felly (y)n_de golchi nhw i_ffwrdd (y)n_de # a ti (y)n cael ryw fath o +/ .
  PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM yesyes.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG TAGisn't_it.IM ergotunk PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM alsoalso.ADV on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF degreesdegrees.N.MF.PL TAGisn't_it.IM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG PRTPRT wash.NONFINwash.V.INFIN over.3PLover_them.PREP+PRON.3P+SM PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P offout.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP
  plastered, yes, um and the um the ergot, right, the "mallryg" is plastered also, on them like, right, to the extent that the tide washes over them, like, right, washes them away, right and you get some sort of
490BAG+, yn blasterCE ia # umCE # <mae (y)r> [/] # <mae (y)r umCE> [/] # mae (y)r ergotCE yn_de mallryg # yn [/] # yn blasterCE hefyd arnyn nhw felly (y)n_de i (y)r graddau (y)n_de # nes bod yr llanw yn # golchi drostyn nhw felly (y)n_de golchi nhw i_ffwrdd (y)n_de # a ti (y)n cael ryw fath o +/ .
  PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM yesyes.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG TAGisn't_it.IM ergotunk PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM alsoalso.ADV on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF degreesdegrees.N.MF.PL TAGisn't_it.IM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG PRTPRT wash.NONFINwash.V.INFIN over.3PLover_them.PREP+PRON.3P+SM PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P offout.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP
  plastered, yes, um and the um the ergot, right, the "mallryg" is plastered also, on them like, right, to the extent that the tide washes over them, like, right, washes them away, right and you get some sort of
490BAG+, yn blasterCE ia # umCE # <mae (y)r> [/] # <mae (y)r umCE> [/] # mae (y)r ergotCE yn_de mallryg # yn [/] # yn blasterCE hefyd arnyn nhw felly (y)n_de i (y)r graddau (y)n_de # nes bod yr llanw yn # golchi drostyn nhw felly (y)n_de golchi nhw i_ffwrdd (y)n_de # a ti (y)n cael ryw fath o +/ .
  PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM yesyes.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG TAGisn't_it.IM ergotunk PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT plasterblaster.N.SG.[or].plaster.N.SG+SM alsoalso.ADV on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF degreesdegrees.N.MF.PL TAGisn't_it.IM untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG PRTPRT wash.NONFINwash.V.INFIN over.3PLover_them.PREP+PRON.3P+SM PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM wash.NONFINwash.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P offout.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP
  plastered, yes, um and the um the ergot, right, the "mallryg" is plastered also, on them like, right, to the extent that the tide washes over them, like, right, washes them away, right and you get some sort of
493BAGa pan ti meddwl bod o (y)n wenwyn pur yn_de wsti # <ydyn nhw> [?] &=laugh wsti erCE oes (y)na ryw # fodd <iddyn nhw> [?] fynd i gadwyn fwyd yn_de wsti ?
  andand.CONJ whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT poisonpoison.N.M.SG+SM purefairly.PREQ.[or].pure.ADJ TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somesome.PREQ+SM waypleasure.N.M.SG+SM.[or].means.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP chainchain.N.F.SG+SM foodfood.N.M.SG+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and when you think it's pure poison, right you know, do they...you know er is there some way for them to get into the food chain, right you know?
496BAGdw (ddi)m yn gwybod .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  I don't know
499BAG+< wellCE ia # ia oedd bobl yn gofyn hynna felly (y)n_de .
  wellwell.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  well yes, yes, people were asking that, like you know
500BAGond &də (dy)dyn nhw (ddi)m yn +// .
  butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP
  but they don't...
502BAGpan ti sbïo arno fo (dy)dy o (ddi)m yn beth umCE # sydd yn # codi # awch i fwyta nhw chwaith nac (y)dy .
  whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT thingwhat.INT IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN eagernessunk toto.PREP eat.NONFINeat.V.INFIN+SM PRON.3SMthey.PRON.3P eitherneither.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  when you look at it, it's not something um which makes you want to eat it either, is it
502BAGpan ti sbïo arno fo (dy)dy o (ddi)m yn beth umCE # sydd yn # codi # awch i fwyta nhw chwaith nac (y)dy .
  whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT thingwhat.INT IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN eagernessunk toto.PREP eat.NONFINeat.V.INFIN+SM PRON.3SMthey.PRON.3P eitherneither.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  when you look at it, it's not something um which makes you want to eat it either, is it
509BAG+< os ydyn nhw (y)n wenwyn i adar wrth_gwrs yn_de .
  ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT poisonpoison.N.M.SG+SM toto.PREP birdsbirds.N.M.PL of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  if they are poisonous to birds of course, you know
529BAG+< ++ lle fysai (y)r ergotCE yn erCE +.. .
  wherewhere.INT be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM
  where the ergot was er...
530BAGmae hynna (y)n ddifyr .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT interestingamusing.ADJ+SM
  that's interesting
535BAGond [/] ond ti (y)n deud hynna wan de .
  butbut.CONJ butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  but you say that now, you know
537BAGia leni # ges i (y)r # plasterCE fel (pe)tai [?] o ergotCE # ar y [/] # y cordwellt yn # AberCE yn_de # yn [//] ar traeth LavanCE yn_de .
  yesyes.ADV this_yearthis year.ADV get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF plasterplaster.N.SG likelike.CONJ if_be.3S.CONDITif (it) were.CONJ ofof.PREP ergotergot.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF spartinaunk inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM inPRT.[or].in.PREP onon.PREP beachbeach.N.M.SG Lavanname TAGisn't_it.IM
  yes this year I got the plaster, so to speak, of ergot on the spartina at Aber, you know, on Lavan Sands, you know
537BAGia leni # ges i (y)r # plasterCE fel (pe)tai [?] o ergotCE # ar y [/] # y cordwellt yn # AberCE yn_de # yn [//] ar traeth LavanCE yn_de .
  yesyes.ADV this_yearthis year.ADV get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF plasterplaster.N.SG likelike.CONJ if_be.3S.CONDITif (it) were.CONJ ofof.PREP ergotergot.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF spartinaunk inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM inPRT.[or].in.PREP onon.PREP beachbeach.N.M.SG Lavanname TAGisn't_it.IM
  yes this year I got the plaster, so to speak, of ergot on the spartina at Aber, you know, on Lavan Sands, you know
538BAGac umCE # (y)dy (we)di bod yn flwyddyn gwlyb # arbennig eleni ?
  andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT yearyear.N.F.SG+SM wetwet.ADJ specialspecial.ADJ this_yearthis year.ADV
  and um, has it been an especially wet year this year?
542BAG&m (dy)dy (ddi)m (we)di bod yn &e eithriadol nac (y)dy ?
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT exceptionalexceptional.ADJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  it hasn't been exceptionally, has it?
543BAG(ddi)m yn cofio &=laugh .
  NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN
  I don't remember
550BAG+< erCE hwyrach bod hi (y)n xx +// .
  IMer.IM perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP
  er perhaps it was [...]
567BAGyeahCE yeahCE os ti (y)n deud yn_de .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN TAGisn't_it.IM
  yeah yeah if you say so, you know
568BAGo'n i (ddi)m yn gwybod hynna felly fy hun (fe)lly .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG thusso.ADV
  I didn't know that myself, like
579BAGyeahCE rightCE [?] yeahCE oedden nhw (y)n deud umCE +/ .
  yeahyeah.ADV rightright.ADJ yeahyeah.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM
  yeah right, yeah they were saying um...
586BAGanywayE mae o (y)n # rhedeg y sioe # MoelCE [//] [?] be (y)dy o # umCE # Cwmni_MoelyciCE neu beth bynnag yn_de .
  anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN DETthe.DET.DEF showshow.N.F.SG Moelname whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM Cwmni_Moelyciname oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  anyway, he runs stuff, what is it, um Cwmni Moelyci or whatever, you know
587BAGa (we)dyn umCE # erCE oedd o (y)n poeni bod (y)na +// .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV
  and then um, er he was worried that there...
589BAGac oedd o (y)n poeni .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN
  and he was worried
591BAGa <gaethon nhw> [/] gaethon nhw gant o bobl yn troi fyny (y)n_de .
  andand.CONJ get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P hundredhundred.N.M.SG+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV TAGisn't_it.IM
  and a hundred people turned up, right
592BAGac <oedd o (y)n> [/] ohCE xx oedd o (y)n # umCE pryderu fawr bod nhw (ddi)m mynd i gael dim_byd yn_de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM worry.NONFINworry.V.INFIN bigbig.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV TAGisn't_it.IM
  and he was...oh [...] he was really um worried that they weren't going to get anything, right
592BAGac <oedd o (y)n> [/] ohCE xx oedd o (y)n # umCE pryderu fawr bod nhw (ddi)m mynd i gael dim_byd yn_de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM worry.NONFINworry.V.INFIN bigbig.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV TAGisn't_it.IM
  and he was...oh [...] he was really um worried that they weren't going to get anything, right
593BAGond oedd Gordon_FletcherCE wedi # cael llwyth o bethau yn # diwedd de .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Gordon_Fletchername PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  but Gordon Fletcher had gotten loads of stuff in the end, right
594BAGond # ti (ddi)m yn gwybod beth sydd yn # justCE skillCE y personCE yn ffeindio nhw ta [/] wsti erCE ta +// .
  butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT justjust.ADV skillskill.N.SG DETthe.DET.DEF personperson.N.SG PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTbe.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM PRTbe.IM
  but you don't know what's...just the skill of the person who finds them or, you know er or...
594BAGond # ti (ddi)m yn gwybod beth sydd yn # justCE skillCE y personCE yn ffeindio nhw ta [/] wsti erCE ta +// .
  butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT justjust.ADV skillskill.N.SG DETthe.DET.DEF personperson.N.SG PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTbe.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM PRTbe.IM
  but you don't know what's...just the skill of the person who finds them or, you know er or...
594BAGond # ti (ddi)m yn gwybod beth sydd yn # justCE skillCE y personCE yn ffeindio nhw ta [/] wsti erCE ta +// .
  butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT justjust.ADV skillskill.N.SG DETthe.DET.DEF personperson.N.SG PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTbe.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM PRTbe.IM
  but you don't know what's...just the skill of the person who finds them or, you know er or...
595BAGai [/] ai hynny ta # blwyddyn dda ohonyn nhw felly (y)n_de ond [?] ti meddwl <yn y> [/] # yn y plas felly de .
  PRT.INTor.CONJ PRT.INTor.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP PRTbe.IM yearyear.N.F.SG goodgood.ADJ+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF mansionunk thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  is it that or a good year for them, like you know, you think, in the mansion like, you know
595BAGai [/] ai hynny ta # blwyddyn dda ohonyn nhw felly (y)n_de ond [?] ti meddwl <yn y> [/] # yn y plas felly de .
  PRT.INTor.CONJ PRT.INTor.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP PRTbe.IM yearyear.N.F.SG goodgood.ADJ+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGisn't_it.IM butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF mansionunk thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  is it that or a good year for them, like you know, you think, in the mansion like, you know
613BAG<yeahCE yeahCE> [=! whispers] yeahCE felly mae nhw (y)n deud yn_de .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV thusso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN TAGisn't_it.IM
  yeah yeah, yeah that's what they say, isn't it
616BAGsôn am ergotCE yn_de # ti gwybod lle mae (y)r gair yna (y)n dŵad ?
  mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP ergotergot.N.SG TAGisn't_it.IM PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG therethere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN
  speaking of ergot, right, do you know where that word comes from?
628BAG+< <mae sureCE> [/] mae sureCE bod y [/] &f # <yr un> [//] y [/] y gair yn golygu (y)r ddau beth yn Ffrangeg .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oneone.NUM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM thingwhat.INT inin.PREP Frenchname
  the word probably means both things in French
628BAG+< <mae sureCE> [/] mae sureCE bod y [/] &f # <yr un> [//] y [/] y gair yn golygu (y)r ddau beth yn Ffrangeg .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oneone.NUM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM thingwhat.INT inin.PREP Frenchname
  the word probably means both things in French
629BAGond o'n i (ddi)m yn erCE +.. .
  butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM
  but I wasn't er...
644BAGohCE &n &n edrych ymlaen yn fawr iawn i ddeud gwir (fe)lly # yndw .
  IMoh.IM look.NONFINlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forwardforward.ADV PRTPRT bigbig.ADJ+SM veryvery.ADV toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM truthtrue.ADJ thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH
  oh I'm looking forward very much to tell the truth, yes
645BAG<dan ni (y)n> [/] umCE # dan ni ffurfio cwmni sti .
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P form.NONFINform.V.INFIN companycompany.N.M.SG know.2Syou_know.IM
  we're forming a company, you know
649BAGcwmni &ɛ # umCE # cyfyngiedig # umCE # hanes y tirlun felly yn AberCE yn_de wsti .
  companycompany.N.M.SG IMum.IM limitedunk IMum.IM historystory.N.M.SG DETthe.DET.DEF landscapelandscape.N.M.SG thusso.ADV inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  a limted company um history of the landscape, like, in Aber, right you know
655BAGumCE # dw (ddi)m yn gwybod &=exhales .
  IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  um, I don't know
656BAGdan ni (we)di bod yn # trafod efo (y)r # &m bobl yr +// .
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT discuss.NONFINdiscuss.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF
  we've been discussing with the people of...
658BAGmae (y)na bobl sydd yn # ymhél â pethau (y)ma # &m &m well na dw i (fe)lly .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT deal.NONFINmeddle.V.INFIN withwith.PREP thingsthings.N.M.PL herehere.ADV betterbetter.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV
  there are people who deal with these things better than I do, like
659BAGumCE # <yr &ɔ> [/] yr ochr # denu pres felly dw i (y)n +// .
  IMum.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG attract.NONFINattract.V.INFIN moneymoney.N.M.SG thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP
  um the side of attracting money, like, I...
663BAGyeahCE [?] dw i (y)n # ar_goll braidd efo [/] # efo (y)r # grantiau (y)ma felly .
  yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT lostlost.ADV ratherrather.ADV withwith.PREP withwith.PREP DETthe.DET.DEF grantsgrants.N.MF.SG herehere.ADV thusso.ADV
  yeah, I'm rather lost wit these grants, like
668BAGesgob dw i (y)n chael hi (y)n anodd .
  lordbishop.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT difficultdifficult.ADJ
  lord, I find it difficult
668BAGesgob dw i (y)n chael hi (y)n anodd .
  lordbishop.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT difficultdifficult.ADJ
  lord, I find it difficult
673BAG+< ohCE ia <dan ni (we)di> [/] erCE &d ohCE dan ni (we)di bod yn mynd ar_ôl hynna [?] .
  IMoh.IM yesyes.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP IMer.IM IMoh.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP thatthat.PRON.DEM.SP
  oh yes, we've...we've been going after that
685BAG+< yeahCE yeahCE <fedra i edrych yn> [?] +// .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP
  yeah yeah, I can look...
709BAG<dw i (y)n> [/] <dw i (y)n> [/] erCE erCE # <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n mynd i olchi nwylo yn llwyr o (y)r gwaith cadwraeth yn AberCE yn_de ar_ôl i mi # &drɔs [//] ddeud wrth pwy bynnag sy (y)n y nilyn i +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM hands.POSSD.1Shands.N.F.PL+NM PRTPRT completecomplete.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG conservationconservation.N.F.SG inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP whowho.PRON ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S follow.1Sfollow.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP
  I'm...I'm...er er I'm...I'm going to wash my hands completely of the conservation work at Aber, you know, after I tell whoever follows me...
709BAG<dw i (y)n> [/] <dw i (y)n> [/] erCE erCE # <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n mynd i olchi nwylo yn llwyr o (y)r gwaith cadwraeth yn AberCE yn_de ar_ôl i mi # &drɔs [//] ddeud wrth pwy bynnag sy (y)n y nilyn i +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM hands.POSSD.1Shands.N.F.PL+NM PRTPRT completecomplete.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG conservationconservation.N.F.SG inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP whowho.PRON ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S follow.1Sfollow.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP
  I'm...I'm...er er I'm...I'm going to wash my hands completely of the conservation work at Aber, you know, after I tell whoever follows me...
709BAG<dw i (y)n> [/] <dw i (y)n> [/] erCE erCE # <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n mynd i olchi nwylo yn llwyr o (y)r gwaith cadwraeth yn AberCE yn_de ar_ôl i mi # &drɔs [//] ddeud wrth pwy bynnag sy (y)n y nilyn i +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM hands.POSSD.1Shands.N.F.PL+NM PRTPRT completecomplete.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG conservationconservation.N.F.SG inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP whowho.PRON ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S follow.1Sfollow.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP
  I'm...I'm...er er I'm...I'm going to wash my hands completely of the conservation work at Aber, you know, after I tell whoever follows me...
709BAG<dw i (y)n> [/] <dw i (y)n> [/] erCE erCE # <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n mynd i olchi nwylo yn llwyr o (y)r gwaith cadwraeth yn AberCE yn_de ar_ôl i mi # &drɔs [//] ddeud wrth pwy bynnag sy (y)n y nilyn i +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM hands.POSSD.1Shands.N.F.PL+NM PRTPRT completecomplete.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG conservationconservation.N.F.SG inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP whowho.PRON ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S follow.1Sfollow.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP
  I'm...I'm...er er I'm...I'm going to wash my hands completely of the conservation work at Aber, you know, after I tell whoever follows me...
709BAG<dw i (y)n> [/] <dw i (y)n> [/] erCE erCE # <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n mynd i olchi nwylo yn llwyr o (y)r gwaith cadwraeth yn AberCE yn_de ar_ôl i mi # &drɔs [//] ddeud wrth pwy bynnag sy (y)n y nilyn i +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM hands.POSSD.1Shands.N.F.PL+NM PRTPRT completecomplete.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG conservationconservation.N.F.SG inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP whowho.PRON ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S follow.1Sfollow.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP
  I'm...I'm...er er I'm...I'm going to wash my hands completely of the conservation work at Aber, you know, after I tell whoever follows me...
709BAG<dw i (y)n> [/] <dw i (y)n> [/] erCE erCE # <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n mynd i olchi nwylo yn llwyr o (y)r gwaith cadwraeth yn AberCE yn_de ar_ôl i mi # &drɔs [//] ddeud wrth pwy bynnag sy (y)n y nilyn i +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM hands.POSSD.1Shands.N.F.PL+NM PRTPRT completecomplete.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG conservationconservation.N.F.SG inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP whowho.PRON ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S follow.1Sfollow.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP
  I'm...I'm...er er I'm...I'm going to wash my hands completely of the conservation work at Aber, you know, after I tell whoever follows me...
709BAG<dw i (y)n> [/] <dw i (y)n> [/] erCE erCE # <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n mynd i olchi nwylo yn llwyr o (y)r gwaith cadwraeth yn AberCE yn_de ar_ôl i mi # &drɔs [//] ddeud wrth pwy bynnag sy (y)n y nilyn i +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP wash.NONFINwash.V.INFIN+SM hands.POSSD.1Shands.N.F.PL+NM PRTPRT completecomplete.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG conservationconservation.N.F.SG inin.PREP Abername TAGisn't_it.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP whowho.PRON ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S follow.1Sfollow.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP
  I'm...I'm...er er I'm...I'm going to wash my hands completely of the conservation work at Aber, you know, after I tell whoever follows me...
710BAGa dan ni (ddi)m yn gwybod hynny eto (fe)lly .
  andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP yetagain.ADV thusso.ADV
  and we don't know that yet, like
714BAGond dan ni (ddi)m yn # sureCE iawn felly (y)n_de wsti .
  butbut.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  but we're not quite sure like, right, you know
718BAGfydd o (y)n safeE pairE ofE handsE yn_bydd # wsti <dw i (y)n> [///] erCE umCE o leia felly (y)n_de wsti .
  be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT safesafe.ADJ pairpair.N.SG ofof.PREP handshand.N.PL.[or].hands.N.SG be.3S.FUT.NEGunk know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMum.IM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  he'll be a safe pair of hands, won't he, you know, I...er umm at least, like, isn't it
718BAGfydd o (y)n safeE pairE ofE handsE yn_bydd # wsti <dw i (y)n> [///] erCE umCE o leia felly (y)n_de wsti .
  be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT safesafe.ADJ pairpair.N.SG ofof.PREP handshand.N.PL.[or].hands.N.SG be.3S.FUT.NEGunk know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMum.IM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  he'll be a safe pair of hands, won't he, you know, I...er umm at least, like, isn't it
729BAG<wyt ti (y)n gor(od)> [/] ti gorod # derbyn hynna (y)n_de wsti .
  be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  you have to accept that, right you know
733BAG+< dan ni (y)n roid ein stampCE tra &da +// .
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P stampstamp.SV.INFIN whilewhile.CONJ.[or].very.ADV
  we make our mark while...
735BAGond # mae [/] mae (y)na amser yn dod pan ti (y)n gorod # gollwng dy afael +/ .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV timetime.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN drop.NONFINrelease.V.INFIN drop.NONFINyour.ADJ.POSS.2S POSS.2Sgrip.N.F.SG+SM.[or].grasp.V.INFIN+SM hold
  but a time comes when you have to let go
735BAGond # mae [/] mae (y)na amser yn dod pan ti (y)n gorod # gollwng dy afael +/ .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV timetime.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN drop.NONFINrelease.V.INFIN drop.NONFINyour.ADJ.POSS.2S POSS.2Sgrip.N.F.SG+SM.[or].grasp.V.INFIN+SM hold
  but a time comes when you have to let go
738BAGti (y)n gorod derbyn hynna i ryw raddau .
  PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP toto.PREP somesome.PREQ+SM degreesunk
  you have to accept that to some extent
768BAGond dw i (y)n gweld (r)heina mynd i (y)r gwellt wsti .
  butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN thosethose.PRON go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF strawgrass.N.M.SG know.V.2S.PRES
  but I see them going down the drain, you know
778BAGac wedyn erCE # wsti erCE # <dw i (ddi)m yn> [/] # dw i (ddi)m yn holwr da .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP interviewerunk goodbe.IM+SM
  and then er, you know er, I'm not a good interviewer
778BAGac wedyn erCE # wsti erCE # <dw i (ddi)m yn> [/] # dw i (ddi)m yn holwr da .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP interviewerunk goodbe.IM+SM
  and then er, you know er, I'm not a good interviewer
779BAGdw (ddi)m yn wrandawr da (y)n arbennig (y)n_de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP listenerunk goodbe.IM+SM PRTPRT specialspecial.ADJ TAGisn't_it.IM
  I'm not an especially good listener, you know
779BAGdw (ddi)m yn wrandawr da (y)n arbennig (y)n_de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP listenerunk goodbe.IM+SM PRTPRT specialspecial.ADJ TAGisn't_it.IM
  I'm not an especially good listener, you know
782BAGmae hynna (y)n bointCE dydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT pointpoint.N.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG
  that's a point, isn't it
784BAG+< weld be mae o (y)n feddwl o hynny (fe)lly .
  see.NONFINsee.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM ofhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV
  I'll see what he thinks of that, like
793BAGdan ni (we)di bod yn # cynnal cyfweliadau efo # hen bobl # AberCE felly (y)n_de wsti &m # xx pobl sy (we)di cael eu magu # ac yn # mynd i # oed rwan (fe)lly yn_de wsti .
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT carry_out.NONFINsupport.V.INFIN interviewsinterviews.N.M.PL withwith.PREP oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM Abername thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P bring_up.NONFINrear.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP ageage.N.M.SG nownow.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  we've been holding interviews with old people from Aber, like right you know, people who were brought up and so who are getting old now, right, you know
793BAGdan ni (we)di bod yn # cynnal cyfweliadau efo # hen bobl # AberCE felly (y)n_de wsti &m # xx pobl sy (we)di cael eu magu # ac yn # mynd i # oed rwan (fe)lly yn_de wsti .
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT carry_out.NONFINsupport.V.INFIN interviewsinterviews.N.M.PL withwith.PREP oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM Abername thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P bring_up.NONFINrear.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP ageage.N.M.SG nownow.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  we've been holding interviews with old people from Aber, like right you know, people who were brought up and so who are getting old now, right, you know
796BAG(dy)dyn nhw (ddi)m <yn angenrheidrwydd> [//] # o angenrheidrwydd yn # byw # yn AberCE rwan (fe)lly .
  be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP necessitynecessity.N.M.SG fromof.PREP necessitynecessity.N.M.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Abername nownow.ADV thusso.ADV
  they don't necessarily live in Aber now, like
796BAG(dy)dyn nhw (ddi)m <yn angenrheidrwydd> [//] # o angenrheidrwydd yn # byw # yn AberCE rwan (fe)lly .
  be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP necessitynecessity.N.M.SG fromof.PREP necessitynecessity.N.M.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Abername nownow.ADV thusso.ADV
  they don't necessarily live in Aber now, like
796BAG(dy)dyn nhw (ddi)m <yn angenrheidrwydd> [//] # o angenrheidrwydd yn # byw # yn AberCE rwan (fe)lly .
  be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP necessitynecessity.N.M.SG fromof.PREP necessitynecessity.N.M.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Abername nownow.ADV thusso.ADV
  they don't necessarily live in Aber now, like
803BAGdw i (y)n dueddol o +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT tendingbiased.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  I tend to...
805BAGfel dw i (y)n wneud rwan hwyrach yn_de wsti xx mae (y)n &di xx +// .
  likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nownow.ADV perhapsperhaps.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP xx...
  like I'm doing now perhaps, isn't it you know xx it's...
805BAGfel dw i (y)n wneud rwan hwyrach yn_de wsti xx mae (y)n &di xx +// .
  likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nownow.ADV perhapsperhaps.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP xx...
  like I'm doing now perhaps, isn't it you know xx it's...
812BAG+< ohCE ia <yn sicr mae> [//] wsti yn sicr ia .
  IMoh.IM yesyes.ADV PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ yesyes.ADV
  oh yes, certainly it's...you know certainly yes
812BAG+< ohCE ia <yn sicr mae> [//] wsti yn sicr ia .
  IMoh.IM yesyes.ADV PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ yesyes.ADV
  oh yes, certainly it's...you know certainly yes
815BAGwaeth i ti heb â wybod am eu # gwyliau nhw yn ScunthorpeCE neu (ry)wbeth felly (y)n_de .
  worseworse.ADJ.COMP+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S withoutwithout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES know.NONFINknow.V.INFIN+SM aboutfor.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P holidaysholidays.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Scunthorpename oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  there's no point in you knowing about their holidays in Scunthorpe or something like that, you know
816BAGti gorod &m sti [?] arwain nhw # odd(i)_ar pethau [//] # stuffCE sydd yn # gwbl amherthnasol felly wsti .
  PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN know.2Syou_know.IM lead.NONFINlead.V.2S.IMPER.[or].lead.V.3S.PRES.[or].lead.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P offfrom_on.PREP thingsthings.N.M.PL stuffstuff.SV.INFIN be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT completeall.ADJ+SM irrelevantnot applicable.ADJ.[or].off-topic.ADJ thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES
  you have to guide them away from things...stuff which is completely irrelevant, like, you know
817BAGond umCE [/] # ond weithiau ti gorod derbyn &s mae gyn y bob(l) [//] personCE # dim ond # be s(y) gyn y personCE i ddeud yn diwedd yn_de .
  butbut.CONJ IMum.IM butbut.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM personperson.N.SG NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP DETthe.DET.DEF personperson.N.SG toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG TAGisn't_it.IM
  but um, but sometimes you have to accept, the person only has what the person has to say in the end, you know
821BAGia es i lawr [=! laughs] yn un swydd yn_de .
  yesyes.ADV go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S downdown.ADV PRTPRT oneone.NUM jobjob.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  yes, I went down especially, you know
824BAGdw i (y)n # ar y phoneCE efo fo ambell i waith # um:CE ynglŷn â niddordeb i mewn # enwau fath â gwern ["] a rhos ["] a ballu wsti .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S someoccasional.PREQ ofto.PREP timework.N.M.SG+SM IMum.IM aboutabout.PREP withwith.PREP interestinterest.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP inin.PREP namesnames.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ gwernunk andand.CONJ rhosunk andand.CONJ suchsuchlike.PRON know.2Sknow.V.2S.PRES
  I'm on the phone with him sometimes um about my interest in names like "gwern" and "rhos" and so forth, you know
826BAGac umCE # ac erCE wsti mae [/] mae DafyddCE yn un sydd yn # &p wsti erCE +"/ .
  andand.CONJ IMum.IM andand.CONJ IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dafyddname PRTPRT oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM
  and um, and er, you know, Dafydd is someone who's, you know, er:
826BAGac umCE # ac erCE wsti mae [/] mae DafyddCE yn un sydd yn # &p wsti erCE +"/ .
  andand.CONJ IMum.IM andand.CONJ IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dafyddname PRTPRT oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM
  and um, and er, you know, Dafydd is someone who's, you know, er:
827BAG+" Duw rhaid i chdi fod yn ofalus yn fan (y)na .
  Godname necessitynecessity.N.M.SG toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  "God, you have to be careful there"
827BAG+" Duw rhaid i chdi fod yn ofalus yn fan (y)na .
  Godname necessitynecessity.N.M.SG toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  "God, you have to be careful there"
833BAGti (y)n gorfod [?] ia +.. .
  PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN yesyes.ADV
  you have to yes...
834BAGac umCE mae o (y)n dda iawn am [/] erCE am # &ʔʔ gorfodi fi i &v # fod yn ofalus yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV forfor.PREP IMer.IM forfor.PREP force.NONFINcompel.V.INFIN.[or].force.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM TAGisn't_it.IM
  and um, he's very good at er at forcing me to be careful, you know
834BAGac umCE mae o (y)n dda iawn am [/] erCE am # &ʔʔ gorfodi fi i &v # fod yn ofalus yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV forfor.PREP IMer.IM forfor.PREP force.NONFINcompel.V.INFIN.[or].force.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM TAGisn't_it.IM
  and um, he's very good at er at forcing me to be careful, you know
842BAG&m mi es yn # arbennig i drio cael # &ʔ &m gwybod be oedd o (we)di bod yn wneud yn_de .
  PRTPRT.AFF go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRTPRT specialspecial.ADJ toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM
  I went especially to try to find out what he'd been doing, didn't I
842BAG&m mi es yn # arbennig i drio cael # &ʔ &m gwybod be oedd o (we)di bod yn wneud yn_de .
  PRTPRT.AFF go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRTPRT specialspecial.ADJ toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM get.NONFINget.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM
  I went especially to try to find out what he'd been doing, didn't I
843BAGsoCE [?] achos oedd DafyddCE ddim yn cofio (y)n iawn .
  soso.ADV becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dafyddname NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV
  so because Dafydd didn't quite remember
843BAGsoCE [?] achos oedd DafyddCE ddim yn cofio (y)n iawn .
  soso.ADV becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dafyddname NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV
  so because Dafydd didn't quite remember
845BAGoedd o fath â bod o (we)di anghofio (y)n llwyr am y peth yn_de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP forget.NONFINforget.V.INFIN PRTPRT completecomplete.ADJ aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG TAGisn't_it.IM
  it was like he'd completely forgotten about it, right
870BAGohCE [?] ti (y)n cael stuffCE wedyn dwyt wsti sy o werth felly (y)n_de # &hɛ yn annisgwyl de yeahCE .
  IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN stuffstuff.SV.INFIN thenafterwards.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG know.2Sknow.V.2S.PRES be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL ofhe.PRON.M.3S worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM PRTPRT unexpectedunexpected.ADJ TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV
  oh you get stuff then, don't you, you know, which is valuable like, right, unexpectedly, right, yeah
870BAGohCE [?] ti (y)n cael stuffCE wedyn dwyt wsti sy o werth felly (y)n_de # &hɛ yn annisgwyl de yeahCE .
  IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN stuffstuff.SV.INFIN thenafterwards.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG know.2Sknow.V.2S.PRES be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL ofhe.PRON.M.3S worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM PRTPRT unexpectedunexpected.ADJ TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV
  oh you get stuff then, don't you, you know, which is valuable like, right, unexpectedly, right, yeah
880BAGyeahCE &=laugh <yeahCE dw i (y)n gwybod> [=! laughs] .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  yeah yeah I know
887BAG+< <mae isio mynd yn> [/] mae isio mynd yn_ôl fwy nag unwaith .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV moremore.ADJ.COMP+SM NEGthan.CONJ onceonce.ADV
  you need to go...you need to go back more than once
888BAGdw i (we)di bod erCE yn_ôl # erCE eildro efo [/] efo # RowlandCE yn PenisarwaunCE yn_de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM backback.ADV IMer.IM second_turna second time.N.M.SG withwith.PREP withwith.PREP Rowlandname inin.PREP Penisarwaunname TAGisn't_it.IM
  I've been er back a second time with Rowland in Penisarwaun, you know
890BAGgafodd o (e)i fagu yn [/] umCE # yn y NantCE yn [/] yn chwech [//] # ped(air) [//] o bedair i fod yn chwech oed felly (y)n_de .
  get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF Nantname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT sixsix.NUM four.Ffour.NUM.F fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP four.Ffour.NUM.F+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT sixsix.NUM ageage.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  he was brought up in um, in the Nant at six...four...from four til he was six years old, like, right
890BAGgafodd o (e)i fagu yn [/] umCE # yn y NantCE yn [/] yn chwech [//] # ped(air) [//] o bedair i fod yn chwech oed felly (y)n_de .
  get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF Nantname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT sixsix.NUM four.Ffour.NUM.F fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP four.Ffour.NUM.F+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT sixsix.NUM ageage.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  he was brought up in um, in the Nant at six...four...from four til he was six years old, like, right
890BAGgafodd o (e)i fagu yn [/] umCE # yn y NantCE yn [/] yn chwech [//] # ped(air) [//] o bedair i fod yn chwech oed felly (y)n_de .
  get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF Nantname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT sixsix.NUM four.Ffour.NUM.F fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP four.Ffour.NUM.F+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT sixsix.NUM ageage.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  he was brought up in um, in the Nant at six...four...from four til he was six years old, like, right
890BAGgafodd o (e)i fagu yn [/] umCE # yn y NantCE yn [/] yn chwech [//] # ped(air) [//] o bedair i fod yn chwech oed felly (y)n_de .
  get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF Nantname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT sixsix.NUM four.Ffour.NUM.F fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP four.Ffour.NUM.F+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT sixsix.NUM ageage.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  he was brought up in um, in the Nant at six...four...from four til he was six years old, like, right
890BAGgafodd o (e)i fagu yn [/] umCE # yn y NantCE yn [/] yn chwech [//] # ped(air) [//] o bedair i fod yn chwech oed felly (y)n_de .
  get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF Nantname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT sixsix.NUM four.Ffour.NUM.F fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP four.Ffour.NUM.F+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT sixsix.NUM ageage.N.M.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  he was brought up in um, in the Nant at six...four...from four til he was six years old, like, right
894BAGachos # doedd o ddim yn un o (y)r # werin bobl yn AberCE wrth_gwrs yn_de .
  becausebecause.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF folkfolk.N.F.SG+SM peoplepeople.N.F.SG+SM inin.PREP Abername of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  because he wasn't one of the common people in Aber of course, you know
894BAGachos # doedd o ddim yn un o (y)r # werin bobl yn AberCE wrth_gwrs yn_de .
  becausebecause.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF folkfolk.N.F.SG+SM peoplepeople.N.F.SG+SM inin.PREP Abername of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  because he wasn't one of the common people in Aber of course, you know
895BAGwedyn oedd o (y)n gyfweliad dipyn bach gwahanol <i (y)r> [/] i (y)r rhei <oedden nhw> [?] (we)di bod yn gwneud felly (y)n_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT interviewinterview.N.M.SG+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ differentdifferent.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  so it was a slightly different interview to the ones they'd been doing, like right you know
895BAGwedyn oedd o (y)n gyfweliad dipyn bach gwahanol <i (y)r> [/] i (y)r rhei <oedden nhw> [?] (we)di bod yn gwneud felly (y)n_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT interviewinterview.N.M.SG+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ differentdifferent.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF somesome.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  so it was a slightly different interview to the ones they'd been doing, like right you know
899BAGac umCE # erCE # be o'n i isio gynno fo # oedd # pam ddaru o ddewis Coedydd_AberCE # a (y)r coedydd eraill felly # umCE <yn &warxo> [//] yn [/] yn [/] yn Eryri # yn warchodfeydd natur yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whywhy?.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN+SM Coedydd_Abername andand.CONJ DETthe.DET.DEF woodsunk othersothers.PRON thusso.ADV IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Snowdonianame PRTPRT.[or].in.PREP reservesunk naturenature.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  and um, er what I wanted from him was why he chose Coedydd Aber and the other woods, like, um in Snowdonia as nature reserves, you know
899BAGac umCE # erCE # be o'n i isio gynno fo # oedd # pam ddaru o ddewis Coedydd_AberCE # a (y)r coedydd eraill felly # umCE <yn &warxo> [//] yn [/] yn [/] yn Eryri # yn warchodfeydd natur yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whywhy?.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN+SM Coedydd_Abername andand.CONJ DETthe.DET.DEF woodsunk othersothers.PRON thusso.ADV IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Snowdonianame PRTPRT.[or].in.PREP reservesunk naturenature.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  and um, er what I wanted from him was why he chose Coedydd Aber and the other woods, like, um in Snowdonia as nature reserves, you know
899BAGac umCE # erCE # be o'n i isio gynno fo # oedd # pam ddaru o ddewis Coedydd_AberCE # a (y)r coedydd eraill felly # umCE <yn &warxo> [//] yn [/] yn [/] yn Eryri # yn warchodfeydd natur yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whywhy?.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN+SM Coedydd_Abername andand.CONJ DETthe.DET.DEF woodsunk othersothers.PRON thusso.ADV IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Snowdonianame PRTPRT.[or].in.PREP reservesunk naturenature.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  and um, er what I wanted from him was why he chose Coedydd Aber and the other woods, like, um in Snowdonia as nature reserves, you know
899BAGac umCE # erCE # be o'n i isio gynno fo # oedd # pam ddaru o ddewis Coedydd_AberCE # a (y)r coedydd eraill felly # umCE <yn &warxo> [//] yn [/] yn [/] yn Eryri # yn warchodfeydd natur yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whywhy?.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN+SM Coedydd_Abername andand.CONJ DETthe.DET.DEF woodsunk othersothers.PRON thusso.ADV IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Snowdonianame PRTPRT.[or].in.PREP reservesunk naturenature.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  and um, er what I wanted from him was why he chose Coedydd Aber and the other woods, like, um in Snowdonia as nature reserves, you know
899BAGac umCE # erCE # be o'n i isio gynno fo # oedd # pam ddaru o ddewis Coedydd_AberCE # a (y)r coedydd eraill felly # umCE <yn &warxo> [//] yn [/] yn [/] yn Eryri # yn warchodfeydd natur yn_de .
  andand.CONJ IMum.IM IMer.IM whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whywhy?.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN+SM Coedydd_Abername andand.CONJ DETthe.DET.DEF woodsunk othersothers.PRON thusso.ADV IMum.IM PRTPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Snowdonianame PRTPRT.[or].in.PREP reservesunk naturenature.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  and um, er what I wanted from him was why he chose Coedydd Aber and the other woods, like, um in Snowdonia as nature reserves, you know
900BAGachos o'n i (y)n gwybod # neu o'n i (y)n meddwl &mo mod i (y)n gwybod yn_de ei [/] <ei syniadaeth o> [//] # xx y syniadaeth wreiddiol yn_de bod y coedydd (y)ma # wsti Coed_CymerauCE Coed_CamlynCE # Coed_y_RhygenCE # Coedydd_AberCE Coed_DolgarrogCE Coed_GorswenCE bod (r)heiny gyd yn [/] # yn weddillion # umCE carpio(g) [?] [//] carpiau <ryw hen flanced> [//] ryw hen orchudd di_dor dros # Eryri i_gyd fwy neu lai felly ar un adeg yn_de .
  becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN oror.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN TAGisn't_it.IM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ideologyunk PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF ideologyunk originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodsunk herehere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES Coed_Cymerauname Coed_Camlynname Coed_y_Rhygenname Coedydd_Abername Coed_Dolgarrogname Coed_Gorswenname be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON alljoint.ADJ+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT remainsremnants.N.M.PL+SM.[or].remain.V.1P.PAST+SM.[or].remain.V.3P.PAST+SM IMum.IM raggedunk ragsunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ blanketunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ covercovering.N.M.SG+SM unbrokencontinuous.ADJ overover.PREP+SM Snowdonianame allall.ADJ moremore.ADJ.COMP+SM oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM thusso.ADV onon.PREP oneone.NUM timetime.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  because I knew, or I thought I knew, that I knew, right, his ideation [///] the original ideation, you know, that these woods, you kniw, Coed Cymerau, Coed Camlyn, Coed-y-Rhygen, Coedydd Aber, Coed Dolgarrog, Coed Gorswen, that all of those were the er ragged remains...the rags of some old blanket, some old unbroken cover all over Snowdonia more or less, like, at one time, you know
900BAGachos o'n i (y)n gwybod # neu o'n i (y)n meddwl &mo mod i (y)n gwybod yn_de ei [/] <ei syniadaeth o> [//] # xx y syniadaeth wreiddiol yn_de bod y coedydd (y)ma # wsti Coed_CymerauCE Coed_CamlynCE # Coed_y_RhygenCE # Coedydd_AberCE Coed_DolgarrogCE Coed_GorswenCE bod (r)heiny gyd yn [/] # yn weddillion # umCE carpio(g) [?] [//] carpiau <ryw hen flanced> [//] ryw hen orchudd di_dor dros # Eryri i_gyd fwy neu lai felly ar un adeg yn_de .
  becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN oror.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN TAGisn't_it.IM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ideologyunk PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF ideologyunk originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodsunk herehere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES Coed_Cymerauname Coed_Camlynname Coed_y_Rhygenname Coedydd_Abername Coed_Dolgarrogname Coed_Gorswenname be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON alljoint.ADJ+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT remainsremnants.N.M.PL+SM.[or].remain.V.1P.PAST+SM.[or].remain.V.3P.PAST+SM IMum.IM raggedunk ragsunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ blanketunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ covercovering.N.M.SG+SM unbrokencontinuous.ADJ overover.PREP+SM Snowdonianame allall.ADJ moremore.ADJ.COMP+SM oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM thusso.ADV onon.PREP oneone.NUM timetime.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  because I knew, or I thought I knew, that I knew, right, his ideation [///] the original ideation, you know, that these woods, you kniw, Coed Cymerau, Coed Camlyn, Coed-y-Rhygen, Coedydd Aber, Coed Dolgarrog, Coed Gorswen, that all of those were the er ragged remains...the rags of some old blanket, some old unbroken cover all over Snowdonia more or less, like, at one time, you know
900BAGachos o'n i (y)n gwybod # neu o'n i (y)n meddwl &mo mod i (y)n gwybod yn_de ei [/] <ei syniadaeth o> [//] # xx y syniadaeth wreiddiol yn_de bod y coedydd (y)ma # wsti Coed_CymerauCE Coed_CamlynCE # Coed_y_RhygenCE # Coedydd_AberCE Coed_DolgarrogCE Coed_GorswenCE bod (r)heiny gyd yn [/] # yn weddillion # umCE carpio(g) [?] [//] carpiau <ryw hen flanced> [//] ryw hen orchudd di_dor dros # Eryri i_gyd fwy neu lai felly ar un adeg yn_de .
  becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN oror.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN TAGisn't_it.IM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ideologyunk PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF ideologyunk originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodsunk herehere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES Coed_Cymerauname Coed_Camlynname Coed_y_Rhygenname Coedydd_Abername Coed_Dolgarrogname Coed_Gorswenname be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON alljoint.ADJ+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT remainsremnants.N.M.PL+SM.[or].remain.V.1P.PAST+SM.[or].remain.V.3P.PAST+SM IMum.IM raggedunk ragsunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ blanketunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ covercovering.N.M.SG+SM unbrokencontinuous.ADJ overover.PREP+SM Snowdonianame allall.ADJ moremore.ADJ.COMP+SM oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM thusso.ADV onon.PREP oneone.NUM timetime.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  because I knew, or I thought I knew, that I knew, right, his ideation [///] the original ideation, you know, that these woods, you kniw, Coed Cymerau, Coed Camlyn, Coed-y-Rhygen, Coedydd Aber, Coed Dolgarrog, Coed Gorswen, that all of those were the er ragged remains...the rags of some old blanket, some old unbroken cover all over Snowdonia more or less, like, at one time, you know
900BAGachos o'n i (y)n gwybod # neu o'n i (y)n meddwl &mo mod i (y)n gwybod yn_de ei [/] <ei syniadaeth o> [//] # xx y syniadaeth wreiddiol yn_de bod y coedydd (y)ma # wsti Coed_CymerauCE Coed_CamlynCE # Coed_y_RhygenCE # Coedydd_AberCE Coed_DolgarrogCE Coed_GorswenCE bod (r)heiny gyd yn [/] # yn weddillion # umCE carpio(g) [?] [//] carpiau <ryw hen flanced> [//] ryw hen orchudd di_dor dros # Eryri i_gyd fwy neu lai felly ar un adeg yn_de .
  becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN oror.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN TAGisn't_it.IM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ideologyunk PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF ideologyunk originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodsunk herehere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES Coed_Cymerauname Coed_Camlynname Coed_y_Rhygenname Coedydd_Abername Coed_Dolgarrogname Coed_Gorswenname be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON alljoint.ADJ+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT remainsremnants.N.M.PL+SM.[or].remain.V.1P.PAST+SM.[or].remain.V.3P.PAST+SM IMum.IM raggedunk ragsunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ blanketunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ covercovering.N.M.SG+SM unbrokencontinuous.ADJ overover.PREP+SM Snowdonianame allall.ADJ moremore.ADJ.COMP+SM oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM thusso.ADV onon.PREP oneone.NUM timetime.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  because I knew, or I thought I knew, that I knew, right, his ideation [///] the original ideation, you know, that these woods, you kniw, Coed Cymerau, Coed Camlyn, Coed-y-Rhygen, Coedydd Aber, Coed Dolgarrog, Coed Gorswen, that all of those were the er ragged remains...the rags of some old blanket, some old unbroken cover all over Snowdonia more or less, like, at one time, you know
900BAGachos o'n i (y)n gwybod # neu o'n i (y)n meddwl &mo mod i (y)n gwybod yn_de ei [/] <ei syniadaeth o> [//] # xx y syniadaeth wreiddiol yn_de bod y coedydd (y)ma # wsti Coed_CymerauCE Coed_CamlynCE # Coed_y_RhygenCE # Coedydd_AberCE Coed_DolgarrogCE Coed_GorswenCE bod (r)heiny gyd yn [/] # yn weddillion # umCE carpio(g) [?] [//] carpiau <ryw hen flanced> [//] ryw hen orchudd di_dor dros # Eryri i_gyd fwy neu lai felly ar un adeg yn_de .
  becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN oror.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN TAGisn't_it.IM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S ideologyunk PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF ideologyunk originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodsunk herehere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES Coed_Cymerauname Coed_Camlynname Coed_y_Rhygenname Coedydd_Abername Coed_Dolgarrogname Coed_Gorswenname be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON alljoint.ADJ+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT remainsremnants.N.M.PL+SM.[or].remain.V.1P.PAST+SM.[or].remain.V.3P.PAST+SM IMum.IM raggedunk ragsunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ blanketunk somesome.PREQ+SM oldold.ADJ covercovering.N.M.SG+SM unbrokencontinuous.ADJ overover.PREP+SM Snowdonianame allall.ADJ moremore.ADJ.COMP+SM oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP+SM thusso.ADV onon.PREP oneone.NUM timetime.N.F.SG TAGisn't_it.IM
  because I knew, or I thought I knew, that I knew, right, his ideation [///] the original ideation, you know, that these woods, you kniw, Coed Cymerau, Coed Camlyn, Coed-y-Rhygen, Coedydd Aber, Coed Dolgarrog, Coed Gorswen, that all of those were the er ragged remains...the rags of some old blanket, some old unbroken cover all over Snowdonia more or less, like, at one time, you know
903BAG(r)hein oedd yn cynrychioli # yr [/] # yr elfennau # gwahanol felly (y)n_de .
  thesethese.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT represent.NONFINrepresent.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF elementselements.N.F.PL differentdifferent.ADJ thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  it was these that represented the, the different elements, like, wasn't it
904BAGwsti yr umCE # <dyffryn MaentwrogCE> [//] Coedydd_Dyffryn_MaentwrogCE yn cynrychioli (y)r # coedwigoedd mwya gwlyb mwya acidCE yn_de &gorɬe +// .
  know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM valleyvalley.N.M.SG Maentwrogname Coedydd_Dyffryn_Maentwrogname PRTPRT represent.NONFINrepresent.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodsforests.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP wetwet.ADJ mostbiggest.ADJ.SUP acidacid.N.SG DATisn't_it.IM
  you know, Coedydd Dyffryn Maentwrog representing the wettest, most acidic woods, you know...
911BAGac ohCE # <oedd o (y)n> [//] # &=laugh <oedd o fwy ar dân i ddeud (wr)tha i> [=! laughs] ffordd oedd o (y)n # wsti # trin yr [/] yr [/] <yr erCE> [/] <yr erCE> [/] <y bobl> [//] # umCE # y [/] y [/] y [//] yr awdurdodau felly (y)n_de wsti .
  andand.CONJ IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S moremore.ADJ.COMP+SM onon.PREP firefire.N.M.SG+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S wayway.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES treat.NONFINtreat.V.INFIN DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM IMum.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF authoritiesauthorities.N.MF.PL thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and oh, he was...he was more eager to tell me the wat he, you know, treated the...the er...the er...the people...um the...the...the...the authorities, like right, you know
911BAGac ohCE # <oedd o (y)n> [//] # &=laugh <oedd o fwy ar dân i ddeud (wr)tha i> [=! laughs] ffordd oedd o (y)n # wsti # trin yr [/] yr [/] <yr erCE> [/] <yr erCE> [/] <y bobl> [//] # umCE # y [/] y [/] y [//] yr awdurdodau felly (y)n_de wsti .
  andand.CONJ IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S moremore.ADJ.COMP+SM onon.PREP firefire.N.M.SG+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S wayway.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES treat.NONFINtreat.V.INFIN DETthat.PRON.REL DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM IMum.IM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF authoritiesauthorities.N.MF.PL thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and oh, he was...he was more eager to tell me the wat he, you know, treated the...the er...the er...the people...um the...the...the...the authorities, like right, you know
919BAG<erCE ac mae o> [//] ac # mewn difri <mae o (y)n> [///] # wsti dan ni (y)n dal i warchod y llefydd (y)ma heddiw .
  IMer.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ inin.PREP earnestserious.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP protect.NONFINprotect.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF placesplaces.N.M.PL herehere.ADV todaytoday.ADV
  and he's...and in earnest, he's...you know, we still protect these places today
919BAG<erCE ac mae o> [//] ac # mewn difri <mae o (y)n> [///] # wsti dan ni (y)n dal i warchod y llefydd (y)ma heddiw .
  IMer.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ inin.PREP earnestserious.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP protect.NONFINprotect.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF placesplaces.N.M.PL herehere.ADV todaytoday.ADV
  and he's...and in earnest, he's...you know, we still protect these places today
920BAG<mae &sə> [//] mae [/] mae weledigaeth o # ar y pryd yn_de <yn diwedd y rhyfe(l)> [//] wsti <yn y pumdegau (fe)lly> [//] # erCE diwedd y &m pumdegau felly yn dal yn fyw heddiw de wsti .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES visionvision.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGisn't_it.IM inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF warwar.N.MF.SG know.2Sknow.V.2S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG thusso.ADV IMer.IM endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG thusso.ADV PRTPRT stillstill.ADV PRTPRT alivelive.V.INFIN+SM todaytoday.ADV TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES
  his vision at the time, you know, at the end of the war...you know in the fifties, like...er end of the fifties, like, is still alive today, right you know
920BAG<mae &sə> [//] mae [/] mae weledigaeth o # ar y pryd yn_de <yn diwedd y rhyfe(l)> [//] wsti <yn y pumdegau (fe)lly> [//] # erCE diwedd y &m pumdegau felly yn dal yn fyw heddiw de wsti .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES visionvision.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGisn't_it.IM inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF warwar.N.MF.SG know.2Sknow.V.2S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG thusso.ADV IMer.IM endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG thusso.ADV PRTPRT stillstill.ADV PRTPRT alivelive.V.INFIN+SM todaytoday.ADV TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES
  his vision at the time, you know, at the end of the war...you know in the fifties, like...er end of the fifties, like, is still alive today, right you know
920BAG<mae &sə> [//] mae [/] mae weledigaeth o # ar y pryd yn_de <yn diwedd y rhyfe(l)> [//] wsti <yn y pumdegau (fe)lly> [//] # erCE diwedd y &m pumdegau felly yn dal yn fyw heddiw de wsti .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES visionvision.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGisn't_it.IM inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF warwar.N.MF.SG know.2Sknow.V.2S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG thusso.ADV IMer.IM endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG thusso.ADV PRTPRT stillstill.ADV PRTPRT alivelive.V.INFIN+SM todaytoday.ADV TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES
  his vision at the time, you know, at the end of the war...you know in the fifties, like...er end of the fifties, like, is still alive today, right you know
920BAG<mae &sə> [//] mae [/] mae weledigaeth o # ar y pryd yn_de <yn diwedd y rhyfe(l)> [//] wsti <yn y pumdegau (fe)lly> [//] # erCE diwedd y &m pumdegau felly yn dal yn fyw heddiw de wsti .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES visionvision.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGisn't_it.IM inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF warwar.N.MF.SG know.2Sknow.V.2S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG thusso.ADV IMer.IM endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG thusso.ADV PRTPRT stillstill.ADV PRTPRT alivelive.V.INFIN+SM todaytoday.ADV TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES
  his vision at the time, you know, at the end of the war...you know in the fifties, like...er end of the fifties, like, is still alive today, right you know
924BAGo_kCE <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gweld y safleoedd # dipyn bach yn wahanol wan felly (y)n_de .
  o_kOK.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF sitespositions.N.M.PL a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  ok we...we consider the sites a little bit differently now, like, right
924BAGo_kCE <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gweld y safleoedd # dipyn bach yn wahanol wan felly (y)n_de .
  o_kOK.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF sitespositions.N.M.PL a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  ok we...we consider the sites a little bit differently now, like, right
924BAGo_kCE <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gweld y safleoedd # dipyn bach yn wahanol wan felly (y)n_de .
  o_kOK.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF sitespositions.N.M.PL a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  ok we...we consider the sites a little bit differently now, like, right
925BAG<dan ni (y)n> [//] (doe)s gynnon ni ddim <yr un # umCE # gweledigaeth &wr> [//] yr un erCE # &a ag oedd gynno fo (y)n wreiddiol felly .
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMum.IM visionvision.N.F.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMer.IM aswith.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM thusso.ADV
  we're...we don't have the same um vision...the same er...as he had originally, like
925BAG<dan ni (y)n> [//] (doe)s gynnon ni ddim <yr un # umCE # gweledigaeth &wr> [//] yr un erCE # &a ag oedd gynno fo (y)n wreiddiol felly .
  be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMum.IM visionvision.N.F.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMer.IM aswith.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM thusso.ADV
  we're...we don't have the same um vision...the same er...as he had originally, like
926BAGond <yr un> [//] <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gwarchod yr un safleoedd .
  butbut.CONJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT protect.NONFINprotect.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM sitespositions.N.M.PL
  but the same...we're...we're protecting the same sites
926BAGond <yr un> [//] <dan ni (y)n> [/] # dan ni (y)n gwarchod yr un safleoedd .
  butbut.CONJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT protect.NONFINprotect.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM sitespositions.N.M.PL
  but the same...we're...we're protecting the same sites
931BAGyeahCE dw i (ddi)m yn gwybod .
  yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  yeah I don't know
946BAG+< yn [//] yeahCE yeahCE .
  PRTPRT yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  yeah yeah
947BAGond <mae NCE> [//] mae (y)r N_V_CCE yn [/] yn weledigaeth tra gwahanol yn_dydy .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Nname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF N_V_Cname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT visionvision.N.F.SG+SM verywhile.CONJ.[or].very.ADV differentdifferent.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG
  but the NVC is a very different vision, isn't it
947BAGond <mae NCE> [//] mae (y)r N_V_CCE yn [/] yn weledigaeth tra gwahanol yn_dydy .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Nname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF N_V_Cname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT visionvision.N.F.SG+SM verywhile.CONJ.[or].very.ADV differentdifferent.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG
  but the NVC is a very different vision, isn't it
948BAGmae [//] [?] mewn ffordd mae o (y)n sbïo ar safle +/ .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP siteposition.N.M.SG
  in a way, it looks at a site...
951BAG<(dy)dy o (ddi)m (y)n> [/] <(dy)dy o (ddi)m (y)n> [/] (dy)dy o (ddi)m (y)n +// .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP
  it doesn't...it doesn't...it doesn't...
951BAG<(dy)dy o (ddi)m (y)n> [/] <(dy)dy o (ddi)m (y)n> [/] (dy)dy o (ddi)m (y)n +// .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP
  it doesn't...it doesn't...it doesn't...
951BAG<(dy)dy o (ddi)m (y)n> [/] <(dy)dy o (ddi)m (y)n> [/] (dy)dy o (ddi)m (y)n +// .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP
  it doesn't...it doesn't...it doesn't...
952BAGo_kCE mae o (y)n gyfansawdd yn yr ystyr bod chdi (y)n gallu gweld tebygrwydd rhwng safleoedd yn_de .
  o_kOK.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT compoundcomposite.ADJ+SM.[or].compound.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF meaningmeaning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN similaritysimilarity.N.M.SG betweenbetween.PREP sitespositions.N.M.PL TAGisn't_it.IM
  ok, it's compound [?] in terms of that you can see the similarity between sites, isn't it
952BAGo_kCE mae o (y)n gyfansawdd yn yr ystyr bod chdi (y)n gallu gweld tebygrwydd rhwng safleoedd yn_de .
  o_kOK.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT compoundcomposite.ADJ+SM.[or].compound.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF meaningmeaning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN similaritysimilarity.N.M.SG betweenbetween.PREP sitespositions.N.M.PL TAGisn't_it.IM
  ok, it's compound [?] in terms of that you can see the similarity between sites, isn't it
952BAGo_kCE mae o (y)n gyfansawdd yn yr ystyr bod chdi (y)n gallu gweld tebygrwydd rhwng safleoedd yn_de .
  o_kOK.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT compoundcomposite.ADJ+SM.[or].compound.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF meaningmeaning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN similaritysimilarity.N.M.SG betweenbetween.PREP sitespositions.N.M.PL TAGisn't_it.IM
  ok, it's compound [?] in terms of that you can see the similarity between sites, isn't it
954BAGond [?] mae o (y)n dal i roid gwerth +// .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM worthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES
  but it still places value...
955BAGwsti # <(dy)dy o (ddi)m yn> [/] (dy)dy o (ddi)m yn # &ddd # &d +// .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP
  you know, it's not...it's not...
955BAGwsti # <(dy)dy o (ddi)m yn> [/] (dy)dy o (ddi)m yn # &ddd # &d +// .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP
  you know, it's not...it's not...
956BAG<mae o (y)n> [/] mae o (y)n edrych ar safleoedd unigol yn_dydy i ddeud y gwir felly wsti [?] .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP sitespositions.N.M.PL individualsingular.ADJ.[or].individual.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG toI.PRON.1S.[or].to.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES
  it looks at individual sites, to tell the truth, like, you know
956BAG<mae o (y)n> [/] mae o (y)n edrych ar safleoedd unigol yn_dydy i ddeud y gwir felly wsti [?] .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP sitespositions.N.M.PL individualsingular.ADJ.[or].individual.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG toI.PRON.1S.[or].to.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES
  it looks at individual sites, to tell the truth, like, you know
962BAG+< ia (y)n hollol # yeahCE yeahCE # yeahCE yeahCE .
  yesyes.ADV PRTPRT exactcompletely.ADJ yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  yes exactly, yeah yeah, yeah yeah
974BAGfelly dyna (y)dy (y)n erCE # mhrofiad i o [/] # o holi ychyd(ig) [//] yr ychydig dw i (we)di gwneud .
  thusso.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1SPRT.[or].in.PREP IMer.IM experienceexperience.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S ask.NONFINask.V.INFIN a_littlea_little.QUAN DETthe.DET.DEF a_littlea_little.QUAN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN
  so that's my er experience of questioning a little...the little I've done
975BAGna [?] dw i isio gwneud mwy o hynny (y)n_de wsti neu [/] # neu [/] neu sefydlu &m # &ʔʔ ddim i mi wneud o (y)n gymaint ag # trefnu umCE # gwirfoddolwyr i [/] # i wneud o felly (y)n_de wsti a cael +/ .
  nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.SP TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES oror.CONJ oror.CONJ oror.CONJ establish.NONFINestablish.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM PRTwith.PREP arrange.NONFINarrange.V.INFIN IMum.IM volunteersvolunteers.N.M.PL toto.PREP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN
  no, I want to do more of that, right you know, or establish...not for me to do it as much as arrange um for volunteers to do it, like, isn't it, you know, and get...
977BAGmmmCE # <mae (y)n> [//] [?] gobeithio de .
  IMmmm.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN TAGbe.IM+SM
  mm it's...hopefully, isn't it
983BAG<dw i (we)di> [/] dw i (we)di mynd yn blwyfol iawn yn y blynyddoedd dwytha (y)ma .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP parochialunk veryOK.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF yearsyears.N.F.PL lastlast.ADJ herehere.ADV
  I've become very parochial in these recent years
983BAG<dw i (we)di> [/] dw i (we)di mynd yn blwyfol iawn yn y blynyddoedd dwytha (y)ma .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP parochialunk veryOK.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF yearsyears.N.F.PL lastlast.ADJ herehere.ADV
  I've become very parochial in these recent years
984BAG<fydda i &m> [//] fydda i cofio # pan o'n i (y)n Sir_Feirionydd [?] yn_de # umCE # pan o'n i (y)n byw yn Dyffryn yn_de wsti .
  be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Meirionyddshirename TAGisn't_it.IM IMum.IM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Dyffrynname TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  I remember when I was in Meirionyddshire, isn't it, um, when I lived in Dyffryn, isn't it, you know
984BAG<fydda i &m> [//] fydda i cofio # pan o'n i (y)n Sir_Feirionydd [?] yn_de # umCE # pan o'n i (y)n byw yn Dyffryn yn_de wsti .
  be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Meirionyddshirename TAGisn't_it.IM IMum.IM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Dyffrynname TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  I remember when I was in Meirionyddshire, isn't it, um, when I lived in Dyffryn, isn't it, you know
984BAG<fydda i &m> [//] fydda i cofio # pan o'n i (y)n Sir_Feirionydd [?] yn_de # umCE # pan o'n i (y)n byw yn Dyffryn yn_de wsti .
  be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Meirionyddshirename TAGisn't_it.IM IMum.IM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Dyffrynname TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  I remember when I was in Meirionyddshire, isn't it, um, when I lived in Dyffryn, isn't it, you know
986BAGac erCE wsti # dw i (y)n dal i allu +// .
  andand.CONJ IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM
  and er, you know, I can still...
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN namename.N.M.SG everyeach.PREQ oneone.NUM hillhill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM andand.CONJ hollowhollow.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF Rhinogyddname oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP thusso.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF coastcoast.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN namename.N.M.SG everyeach.PREQ oneone.NUM hillhill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM andand.CONJ hollowhollow.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF Rhinogyddname oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP thusso.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF coastcoast.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN namename.N.M.SG everyeach.PREQ oneone.NUM hillhill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM andand.CONJ hollowhollow.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF Rhinogyddname oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP thusso.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF coastcoast.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN namename.N.M.SG everyeach.PREQ oneone.NUM hillhill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM andand.CONJ hollowhollow.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF Rhinogyddname oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP thusso.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF coastcoast.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like
988BAGac dw i (e)rioed wedi cael &an adnabyddiaeth # tebyg yn # gogledd Eryri ers i mi symud i_fyny de wsti .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN acquaintancerecognition.N.F.SG similarsimilar.ADJ inPRT.[or].in.PREP northnorth.N.M.SG Eryriname sincesince.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S move.NONFINmove.V.INFIN upup.ADV TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and I've never had a similar acquaintance in northern Eryri since I moved up, right, you know
989BAGdw i (we)di # mynd yn blwyfol i AberCE ers i mi symud i_fyny (fe)lly # o Dyffryn yn_de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP parochialunk toto.PREP Abername sincesince.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S move.NONFINmove.V.INFIN upup.ADV thusso.ADV fromfrom.PREP Dyffrynname TAGisn't_it.IM
  I've become parochial to Aber since I moved up, like, from Dyffryn, isn't it
1010BAGyeahCE achos <mae [?] gyn> [//] wyt ti gwneud [//] # ymhél â <ryw &han> [//] # y tirlun ac # hanes <de felly> [?] yn dy waith yn gyffredinol xx # <wyt ti (ddi)m (we)di> [//] ti (ddi)m (we)di sbïo yn dy ardd gefn mewn ffordd &ɬ hwyrach yn_de .
  yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN deal.NONFINmeddle.V.INFIN withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM DETthe.DET.DEF landscapelandscape.N.M.SG andand.CONJ historystory.N.M.SG TAGbe.IM+SM thusso.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S workwork.N.M.SG+SM PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S gardengarden.N.F.SG+SM backback.N.M.SG+SM inin.PREP wayway.N.F.SG perhapsperhaps.ADV TAGisn't_it.IM
  yeah because you deal with the landscape and history, you know like, in your work in general [...] you haven't...you haven't looked in your own back-yard in a way, perhaps, isn't it
1010BAGyeahCE achos <mae [?] gyn> [//] wyt ti gwneud [//] # ymhél â <ryw &han> [//] # y tirlun ac # hanes <de felly> [?] yn dy waith yn gyffredinol xx # <wyt ti (ddi)m (we)di> [//] ti (ddi)m (we)di sbïo yn dy ardd gefn mewn ffordd &ɬ hwyrach yn_de .
  yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN deal.NONFINmeddle.V.INFIN withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM DETthe.DET.DEF landscapelandscape.N.M.SG andand.CONJ historystory.N.M.SG TAGbe.IM+SM thusso.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S workwork.N.M.SG+SM PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S gardengarden.N.F.SG+SM backback.N.M.SG+SM inin.PREP wayway.N.F.SG perhapsperhaps.ADV TAGisn't_it.IM
  yeah because you deal with the landscape and history, you know like, in your work in general [...] you haven't...you haven't looked in your own back-yard in a way, perhaps, isn't it
1010BAGyeahCE achos <mae [?] gyn> [//] wyt ti gwneud [//] # ymhél â <ryw &han> [//] # y tirlun ac # hanes <de felly> [?] yn dy waith yn gyffredinol xx # <wyt ti (ddi)m (we)di> [//] ti (ddi)m (we)di sbïo yn dy ardd gefn mewn ffordd &ɬ hwyrach yn_de .
  yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN deal.NONFINmeddle.V.INFIN withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM DETthe.DET.DEF landscapelandscape.N.M.SG andand.CONJ historystory.N.M.SG TAGbe.IM+SM thusso.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S workwork.N.M.SG+SM PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S gardengarden.N.F.SG+SM backback.N.M.SG+SM inin.PREP wayway.N.F.SG perhapsperhaps.ADV TAGisn't_it.IM
  yeah because you deal with the landscape and history, you know like, in your work in general [...] you haven't...you haven't looked in your own back-yard in a way, perhaps, isn't it
1022BAGpan o'n i (y)n +/ .
  whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP
  when I was...
1025BAGa bod chdi mynd i ryw rigol bach fel ti mynd yn hŷn yn_de wsti .
  andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somesome.PREQ+SM grooveunk littlesmall.ADJ likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT olderolder.ADJ TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and that you get into some groove as you get older, isn't it, you know
1117BAG+< ac oeddet ti (y)n gegrwth yn blentyn bach .
  andand.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP gapingunk PRTPRT childchild.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ
  and you were a gaping little child
1117BAG+< ac oeddet ti (y)n gegrwth yn blentyn bach .
  andand.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP gapingunk PRTPRT childchild.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ
  and you were a gaping little child
1141BAGyeahCE # yndy <mae (y)n> [?] # gweld hynna felly efo [?] +// .
  yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV withwith.PREP
  yeah, yes, you can see that, like with...
1142BAGbron # faswn i (y)n # taeru bod chdi (y)n # sôn amdana chdi dy hun yn fan (y)na AbelCE &=laugh .
  almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT assert.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN about.2Sfor_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV Abelname
  I'd almost swear that you're talking about yourself there, Abel
1142BAGbron # faswn i (y)n # taeru bod chdi (y)n # sôn amdana chdi dy hun yn fan (y)na AbelCE &=laugh .
  almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT assert.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN about.2Sfor_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV Abelname
  I'd almost swear that you're talking about yourself there, Abel
1142BAGbron # faswn i (y)n # taeru bod chdi (y)n # sôn amdana chdi dy hun yn fan (y)na AbelCE &=laugh .
  almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT assert.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN about.2Sfor_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV Abelname
  I'd almost swear that you're talking about yourself there, Abel
1144BAG+< <ti (y)n> [/] erCE ti (y)n un da am roid stretchCE ar bethau weithiau &=laugh .
  PRT.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ forfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM stretchstretch.SV.INFIN onon.PREP thingsthings.N.M.PL+SM sometimestimes.N.F.PL+SM
  you're a good one for putting a stretch on things sometimes
1144BAG+< <ti (y)n> [/] erCE ti (y)n un da am roid stretchCE ar bethau weithiau &=laugh .
  PRT.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ forfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM stretchstretch.SV.INFIN onon.PREP thingsthings.N.M.PL+SM sometimestimes.N.F.PL+SM
  you're a good one for putting a stretch on things sometimes
1180BAG+< mae (y)n sureCE bod chdi (y)n gael nhw fan (y)na (he)fyd .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV
  you probably get them there too
1180BAG+< mae (y)n sureCE bod chdi (y)n gael nhw fan (y)na (he)fyd .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV
  you probably get them there too
1202BAGia # a mae viewE yn wahanol i olygfa yn_dydy wsti &=laugh sti [=! laughs] &=laugh .
  yesyes.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES viewview.N.SG PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP viewscene.N.F.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG know.2Sknow.V.2S.PRES know.2Syou_know.IM
  yes and view is different to "golygfa", isn't it, you know, you know
1208BAG+< &=laugh yeahCE yeahCE yeahCE yeahCE (y)n hollol .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV PRTPRT exactcompletely.ADJ
  yeah yeah yeah yeah, exactly
1251BAG+< a nhwythau (y)n # lyncu o (fe)lly .
  andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.EMPH.3P PRTPRT swallow.NONFINswallow.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV
  and them swallowing it, like

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser9: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.