SIARAD - Fusser9
Instances of os

14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
14BAG<os &ðɛɬ> [//] os ddalltais i o (y)n iawn felly <oedd yr> [//] oedd y wal o_gwmpas yr eglwys <yn ryw fath o> [//] # yn [/] yn [/] # yn # &de &n yn lloc go iawn yn_de wsti umCE # yn hytrach na bod o (y)n # gorlan # gadw defaid neu beth bynnag yn_de .
  ifif.CONJ ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG aroundaround.PREP.[or].around.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP enclosureunk ratherrather.ADV rightOK.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM PRTPRT ratherrather.ADV PRTPRT.NEG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT penfold.N.F.SG+SM keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM sheepsheep.N.F.PL oror.CONJ whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  if I understood him correctly, like, the wall around the church was some kind of...was a real enclosure, wasn't it you know, um, rather than being a pen to keep sheep or whatever, you know
47ABE+< ia ia yeahCE ond ohCE # os gei di gyfle ryw dro umCE [?] +.. .
  yesyes.ADV yesyes.ADV yeahyeah.ADV butbut.CONJ IMoh.IM ifif.CONJ get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM chanceopportunity.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM IMum.IM
  yes yes yeah but oh, if you get a chance some time um...
85BAG&dɪ wedyn mae [/] # mae (y)n amlwg <bod o (y)n> [/] # bod o (y)n air sydd yn golygu mwy na # corlan ddefaid felly yn wreiddiol yn_de wsti a <bod o (y)n> [//] bod y # lloc (y)ma hwyrach yn # eto os ddalltais i (y)n iawn # umCE yn # ryw fath o # um:CE le yn amgáu # cell # mynacho(d) [//] &m # &m um:CE # umCE be [/] be (ba)set ti (y)n ddeud cell # mynach felly yn_de wsti .
  thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wordword.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN moremore.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ penfold.N.F.SG sheepsheep.N.F.PL+SM thusso.ADV PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF enclosureunk herehere.ADV perhapsperhaps.ADV PRTPRT againagain.ADV ifif.CONJ understand.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT rightOK.ADV IMum.IM PRTin.PREP somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP IMum.IM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN cellcell.N.F.SG monksunk IMum.IM IMum.IM whatwhat.INT whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM cellcell.N.F.SG monkunk thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  then it's obvious that it's a word which means more than sheepfold, like, originally, right you know, and that this enclosure was perhaps a, again if I understood correctly, um some sort of um place enclosing a monk cell, um um what would you say, a monk cell, like right you know
94BAGdwn i (ddi)m os ti (y)n gwybod yn fan (y)na (fe)lly <ar y fo(ryd)> [/] ar y foryd yn fan (y)na <mae (y)na> [/] # mae (y)na hen gored yn_does wsti .
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF estuaryunk onon.PREP DETthe.DET.DEF estuaryunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oldold.ADJ weirunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.2Sknow.V.2S.PRES
  I don't know if you know there, like, on the estuary there, there's an old weir, isn't there, you know
201BAGdyna [?] pam dw i (y)n godi o justCE felly (y)n_de i weld os xx # ti (y)n gwybod .
  therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN
  that's why I'm raising it just, like you know, too see if [...] you know
289BAGos nad hwyrach fwy .
  ifif.CONJ NEGwho_not.PRON.REL.NEG perhapsperhaps.ADV moremore.ADJ.COMP+SM
  if not more perhaps
292BAGwellCE &w os [/] os oedd o (y)n ganoloesol fysai fo (y)n fwy na dwy dair canrif wrth_gwrs yn_de .
  wellwell.ADV ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT medievalmedieval.ADJ+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM thanthan.CONJ two.Ftwo.NUM.F three.Fthree.NUM.F+SM centurycentury.N.F.SG of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  well if it was medieval it would be more than two or three centuries of course, wouldn't it
292BAGwellCE &w os [/] os oedd o (y)n ganoloesol fysai fo (y)n fwy na dwy dair canrif wrth_gwrs yn_de .
  wellwell.ADV ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT medievalmedieval.ADJ+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM thanthan.CONJ two.Ftwo.NUM.F three.Fthree.NUM.F+SM centurycentury.N.F.SG of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  well if it was medieval it would be more than two or three centuries of course, wouldn't it
310ABE+< ia ond timod <fel mae> [//] os oes (yn)a ryw ddefnydd newydd yn dŵad yna mae [/] mae (y)na # ddisodli (y)n digwydd yn aml iawn does timod [?] .
  yesyes.ADV butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somesome.PREQ+SM usematerial.N.M.SG+SM newnew.ADJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thenthere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV displace.NONFINsupplant.V.INFIN+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.2Sknow.V.2S.PRES
  yes but you know like...if a new usage comes along, then displacement happens very often, doesn't it, you know
346ABE+< &ɔ &ɔ &ɔ <os &di> [//] os ti isio fo fe gei di o .
  ifif.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.AFF get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  if you want it, you can have it
346ABE+< &ɔ &ɔ &ɔ <os &di> [//] os ti isio fo fe gei di o .
  ifif.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.AFF get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP
  if you want it, you can have it
357ABE<wna i> [/] wna i # ddarllen o os lici di .
  do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ like.NONFINlike.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S+SM
  I'll read it if you like
365BAGa <dw i> [//] fedra i (ddi)m deud # yn union os [/] # os ydy hwnna gynno fi felly (y)n_de wsti .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and I can't say exactly if I have that one, like, right, you know
365BAGa <dw i> [//] fedra i (ddi)m deud # yn union os [/] # os ydy hwnna gynno fi felly (y)n_de wsti .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ ifif.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and I can't say exactly if I have that one, like, right, you know
375BAGwellCE <fyswn i (y)n> [/] # fyswn i licio (e)i fenthyg o i weld os ydy o gynno fi .
  wellwell.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S borrow.NONFINlend.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM
  well I'd like to borrow it to see if I have it
380ABEos (y)dy o ddim gyn ti neu bod chdi isio (e)i gael o neu bod o well na un sy gyn ti +/ .
  ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S betterbetter.ADJ.COMP+SM PRTthan.CONJ oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S
  if you don't have it, or you want it, or it's better than one that you have...
411BAGyeahCE # <wna i> [/] umCE # wna i un_ai sganio fo neu os (y)dy o gynno fi wna i justCE roid o nôl i chdi o_kCE # pan dan ni (y)n +// .
  yeahyeah.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S eithereither.ADV scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S o_kOK.IM whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP
  yeah, I'll...um I'll either scan it or if I have it I'll just give it back to you ok, when we're...
439BAG&ʔ wsti weithiau mae (y)r llanw # i_fyny a ti (ddi)m yn gweld os ydy (y)r &s cordwellt yna neu beidio yn_de wsti .
  know.2Sknow.V.2S.PRES sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF tideincoming tide.N.M.SG upup.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF spartinaunk therethere.ADV oror.CONJ desist.NONFINstop.V.INFIN+SM TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  you know, sometimes the tide is up and you can't see if the spartina is there or not, you know
443BAGa dwn i (ddi)m os ti (we)di sylwi ar hyn yn_de .
  andand.CONJ know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP TAGisn't_it.IM
  and I don't know if you've noticed this, right
456BAGa dw i (ddi)m yn gwybod os (y)dy (we)di bod erioed yn_de .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN evernever.ADV TAGisn't_it.IM
  and I don't know if it always has been
465BAGac # oes <mae (y)na> [/] # mae [/] mae (y)na duedd i (y)r # cordwellt (y)ma <gael ei> [/] # gael ei wladychu os lici di # gan yr umCE # yr ergotCE yn_de .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV tendencytendency.N.F.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF spartinaunk herehere.ADV get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S colonise.NONFINcolonise.V.INFIN+SM ifif.CONJ like.2S.NONPASTlike.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S+SM bywith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF ergotergot.N.SG TAGisn't_it.IM
  and yes, there is a tendency for this spartina to be colonised, if you like, by the ergot, you know
482ABEond yn fwy ar ambell i flwyddyn os (y)dy (we)di bod yn # weddol dampCE ballu wrth_gwrs de .
  butbut.CONJ PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM onon.PREP someoccasional.PREQ ofto.PREP yearyear.N.F.SG+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADJ+SM dampdamp.ADJ.[or].tamp.SV.INFIN+SM of_coursesuchlike.PRON TAGof_course.ADV be.IM+SM
  but more on some years, if it's been quite damp and so forth of course, you know
498ABE(ba)sai (y)n ddifyr gweld os ydy o (y)n umCE # effeithio # adar a bob math o bethau felly hefyd de xx .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT interestingamusing.ADJ+SM see.NONFINsee.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM effect.NONFINeffect.V.INFIN birdsbirds.N.M.PL andand.CONJ everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM
  it'd be interesting to see if it um effects birds and all kinds of things, like, also
504ABE+< na ond er mae (y)n dibynnu ar erCE os oes (yn)a broteinCE a bob math o bethau eraill yno fo does timod [?] .
  nono.ADV butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN onon.PREP IMer.IM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV proteinprotein.N.SG+SM andand.CONJ everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM otherothers.PRON in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.2Sknow.V.2S.PRES
  no, but er it depends er whether there's protein and all kinds of other things in it, doesn't it you know
509BAG+< os ydyn nhw (y)n wenwyn i adar wrth_gwrs yn_de .
  ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT poisonpoison.N.M.SG+SM toto.PREP birdsbirds.N.M.PL of_courseof_course.ADV TAGisn't_it.IM
  if they are poisonous to birds of course, you know
567BAGyeahCE yeahCE os ti (y)n deud yn_de .
  yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN TAGisn't_it.IM
  yeah yeah if you say so, you know
835BAG+" ond os wyt ti +// .
  butbut.CONJ ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S
  "but if you..."
837BAG+" os wyt ti isio mynd ar_ôl y # gwern ["] (y)ma &ʔ xx wna i ddeud (wr)tha chdi pwy sy (we)di # <bod ynglŷn â> [//] mae wedi astudio hynny felly .
  ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP DETthe.DET.DEF gwernunk herehere.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S whowho.PRON be.PRES.PRELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN aboutabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP study.NONFINstudy.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV
  "if you want to go after this "gwern" [...] I'll tell you who's been about...he's studied that, like"
850ABEtimod <pan fydda> [?] i (y)n # trio cael gafael ar wybodaeth gyn rywun enwedig [?] <os oedden nhw> [?] mynd i dipyn o oedran (fe)lly .
  know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN holdgrasp.V.INFIN onon.PREP informationknowledge.N.F.SG+SM fromwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM specialespecially.ADJ ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP ageage.N.M.SG thusso.ADV
  you know, when I'm trying to get hold of information from someone, especially if they were getting a bit old, like
883ABE+< eto fyth os byswn i mynd yn_ôl ryw dro arall a bod o # mewn # temperCE dipyn bach yn wahanol # neu bod chdi (we)di procio rywbeth ryw triggerCE arbennig timod (ba)set ti gael fflydlif [?] de .
  yetagain.ADV evernever.ADV+SM ifif.CONJ be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM otherother.ADJ andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP tempertemper.N.SG a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP prod.NONFINpoke.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM triggertrigger.N.SG specialspecial.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM floodunk TAGbe.IM+SM
  yet again, if I went back some other time and he was in a slightly different mood or that you'd probed something, some special trigger, you know, you'd get a flood, you know
1174ABExx (y)n enwedig os ti mynd # ddiwrnod ar_ôl diwrnod ar_ôl diwrnod xx a ryw grewCE o ryw bethau sydd mwya # bloodyCE +/ .
  PRTPRT particularespecially.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN dayday.N.M.SG+SM afterafter.PREP dayday.N.M.SG afterafter.PREP dayday.N.M.SG andand.CONJ somesome.PREQ+SM crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL mostbiggest.ADJ.SUP bloodybloody.ADJ
  [...] especially if you're going day after day after day [...] and a group of some things who are the most bloody...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser9: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.