99 | BAG | ond umCE # y # gair gored ["] yn_de cored ["] yn_de cor ["] yn_de wsti corlan ["] yn_de wsti yr un math o syniad o rywbeth yn amgáu yn_de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG goredunk TAGisn't_it.IM coredunk TAGisn't_it.IM corunk TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES corlanfold.N.F.SG TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG ofof.PREP ideaidea.N.M.SG ofof.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | but um the word "gored", right, "cored" right, "cor" right you know, "corlan" right you know, the same kind of idea of something enclosing, you know |
106 | BAG | ac umCE xx <mi oedd> [//] o'n i (y)n gweld # rhwng y gair # cored ["] # a (y)r gair lloc ["] yn_de o'n i gweld yr un cysyniad yno felly (y)n_de wsti sef rywbeth wedi amgáu yn_de wsti . |
| | andand.CONJ IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG coredunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG llocunk TAGisn't_it.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM conceptconcept.N.M.SG therethere.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES namelynamely.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and um [...] I saw between the word "cored" and the word "lloc" right, I saw the same concept there, like right you know, that is something enclosed you know |
106 | BAG | ac umCE xx <mi oedd> [//] o'n i (y)n gweld # rhwng y gair # cored ["] # a (y)r gair lloc ["] yn_de o'n i gweld yr un cysyniad yno felly (y)n_de wsti sef rywbeth wedi amgáu yn_de wsti . |
| | andand.CONJ IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG coredunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG llocunk TAGisn't_it.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM conceptconcept.N.M.SG therethere.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES namelynamely.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP enclose.NONFINencapsulate.V.INFIN.[or].enclose.V.INFIN TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and um [...] I saw between the word "cored" and the word "lloc" right, I saw the same concept there, like right you know, that is something enclosed you know |
186 | BAG | +< ond wrth_gwrs # cored ["] ydy (y)r gair yn_de efo c [: &ek] yn_de . |
| | butbut.CONJ of_courseof_course.ADV coredunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG TAGisn't_it.IM withwith.PREP cunk TAGisn't_it.IM |
| | but of course, the word is "cored", isn't it, with a "c" isn't it |
616 | BAG | sôn am ergotCE yn_de # ti gwybod lle mae (y)r gair yna (y)n dŵad ? |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP ergotergot.N.SG TAGisn't_it.IM PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG therethere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | speaking of ergot, right, do you know where that word comes from? |
628 | BAG | +< <mae sureCE> [/] mae sureCE bod y [/] &f # <yr un> [//] y [/] y gair yn golygu (y)r ddau beth yn Ffrangeg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oneone.NUM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM thingwhat.INT inin.PREP Frenchname |
| | the word probably means both things in French |