SIARAD - Fusser9
Instances of enw for speaker BAG

283BAGa baset ti (ddi)m yn disgwyl i [/] i lyn newid ei enw felly .
  andand.CONJ be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN toto.PREP toto.PREP lakelake.N.M.SG+SM change.NONFINchange.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG thusso.ADV
  and you wouldn't expect a lake to change its name, like
291BAGumCE # a wedyn # newidiodd ei enw # yn_ôl be dw i (y)n ddallt felly # umCE # erCE i [/] &ʔ oherwydd bod yr # gawell (y)ma xx y defnydd <o (y)r> [//] # canoloesol (y)ma o (y)r +// .
  IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV change.3S.PASTchange.V.3S.PAST POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG according_toback.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM thusso.ADV IMum.IM IMer.IM toto.PREP becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF cageunk herehere.ADV DETthe.DET.DEF usematerial.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF medievalmedieval.ADJ herehere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF
  um and then it changed its name, according to what I understand like, um er because this cage [...] the medieval use of the...
298BAGmae [//] ac wedi &t tanseilio (y)r enw gwreiddiol yn_de wsti .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP undermine.NONFINundermine.V.INFIN DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG originaloriginal.ADJ TAGisn't_it.IM know.2Sknow.V.2S.PRES
  and had undermined the original name, isn't it you know
307BAGhwyrach bod o (y)n enw gwan pa (y)r un bynnag yn_de .
  perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP namename.N.M.SG weakweak.ADJ.[or].pale.ADJ whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ TAGisn't_it.IM
  perhaps it's a weak name anyway, eh
351BAGia <(dy)dy o (ddi)m> [//] <does (yn)a (ddi)m> [/] # does (yn)a (ddi)m enw &gweiθ gwneuthurwyr .
  yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM namename.N.M.SG manufacturermanufacturers.N.M.PL
  yes, it's not...there's no manufacturer name
987BAGwsti dw i (y)n gwybod # enw pob un bryn a pant yn [//] ar y RhinogyddCE neu dw i (y)n teimlo mod i felly (y)n_de ac <ar y> [//] # ar yr arfordir yn fan (y)na felly .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN namename.N.M.SG everyeach.PREQ oneone.NUM hillhill.N.M.SG.[or].buy.V.3S.PRES+SM andand.CONJ hollowhollow.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF Rhinogyddname oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP thusso.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF coastcoast.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV
  you know, I know the name of every hill and hollow in...on the Rhinogydd, or I think I do, like, you know, and on the coast there, like

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser9: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.