429 | BAG | umCE a mae (y)r FawddachCE yn un ohonyn nhw de o [/] o (y)r umCE +/ . |
IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Mawddachname PRTPRT oneone.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM ofhe.PRON.M.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM | ||
and the river Mawddach is one of them you know, of the um... | ||
435 | BAG | +, yn dechrau felly (y)n_de <ar y> [/] <ar y> [/] <ar y> [/] ar y FawddachCE yn_de . |
PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN thusso.ADV TAGisn't_it.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF Mawddachname TAGisn't_it.IM | ||
starting, you know, on the Mawddach, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.