14 | MEN | doedd (y)na (ddi)m_byd fedrai neb wneud +/ . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM can.3S.PASTbe_able.V.3S.IMPERF+SM nobodyanyone.PRON do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | there was nothing anybody could do... |
119 | MEN | <dw i> [?] sureCE bod dy # dadCE yna adeg hynny . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherdad.N.SG therethere.ADV timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | I'm sure your father was there at that time |
129 | MEN | fel (yn)a oedd o . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what he was like |
162 | MEN | ohCE fyddwn i mynd â (ei)ch # tad yna i weld o # BrynCE . |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P fatherfather.N.M.SG therethere.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3PLfrom.PREP name |
| | oh, I used to take your father there to see him |
179 | MEN | dw i fath â (ba)swn i (y)n cofio de dw i deud y gwir wan ## <pan es i> [?] â [/] ## â dy dad yna tro cynta wnaeth BrynCE grio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN TAGbe.IM+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM whenwhen.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES withwith.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherfather.N.M.SG+SM therethere.ADV turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Brynname cry.NONFINcry.V.INFIN+SM |
| | I seem to remember, I'm telling the truth now, when I took your father there the first time, Bryn cried |
185 | MEN | a <oedd y dda(u)> [///] erCE wnaeth [///] <fuodd &ɨ> [//] fuodd [/] # fuodd o (y)na am tua awr . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M+SM IMer.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV forfor.PREP approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG |
| | and they were both...er...he was there for about an hour |
220 | MEN | cesyn <oedd (y)na> [//] oedd [/] oedd o de # TwmCE . |
| | caseunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM Twmname |
| | he was a character, wasn't he, Twm |
237 | MEN | na pwy (y)na dach chi feddwl ## erCE ## PowellCE # Gerallt_PowellCE . |
| | nono.ADV whowho.PRON therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM IMer.IM Powellname Gerallt_Powellname |
| | no, you're thinking about what's his name, Powell, Gerallt Powell |
243 | MEN | na oedd o yna &də [//] # efo TwmCE . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV withwith.PREP Twmname |
| | no, he was there, with Twm |
289 | MEN | pump diwrnod <fuodd hi> [?] yna AngharadCE . |
| | fivefive.NUM dayday.N.M.SG be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S therethere.ADV Angharadname |
| | she was only there for five days, Angharad |
347 | MEN | oes (yn)a (ddi)m achos i wneud hynny . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM causebecause.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | there's no reason to do that |
406 | MEN | soCE (oe)dden [?] ni meddwl mynd yna wsnos nesa wan . |
| | soso.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so we were thinking of going there next week, right |
458 | MEN | oes (yn)a (d)im_byd yn wrongCE arno fo wir_yr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV nothingnothing.ADV PRTPRT wrong.NONFINwrong.ADJ on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S trulyunk |
| | there's nothing wrong with him, honest to God |
480 | MEN | yn_dydy mae o fel (yn)a dydy . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | isn't he, he is like that, isn't he |
584 | MEN | isio &nə [/] wneud y &ɬɨ [/] lleuad (y)na +/ . |
| | wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG therethere.ADV |
| | wanted to do that moon... |
608 | MEN | +< yeahCE # xxx lleuad yna wan ? |
| | yeahyeah.ADV moonmoon.N.F.SG therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yeah [...] that moon, now? |
611 | MEN | +" mae (y)na batchesCE ar hwnna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV patchesunk onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | "there are patches on that" |
626 | MEN | ia dyna oedd [?] isio ni wneud # textE fel (yn)a de . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM texttext.SV.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, that's what he wanted us to do, a text like that, wasn't it |
643 | MEN | fel (yn)a mae o mewn llyfr . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP bookbook.N.M.SG |
| | that's how it is in a book |
670 | MEN | +< xxx DewiCE # druan heb ei fraich fan (y)na . |
| | Dewiname wretchpoor_thing.N.M.SG+SM withoutwithout.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S armarm.N.F.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | [...] poor Dewi without his arm there |
673 | MEN | y llun rubbishCE (y)na . |
| | DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG rubbishrubbish.N.SG therethere.ADV |
| | that rubbish picture |
684 | MEN | ond mae (y)na ffordd hawddach meddai (y)r tutorCE os xxx meddwl . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV wayway.N.F.SG easiereasy.ADJ.COMP say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF tutortutor.N.SG ifif.CONJ think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN |
| | but there is an easier way, the tutor said [...] thought |
686 | MEN | tynnu llun DewiCE oedd isio fi rŵan # yn cefn # a (ba)swn i medru # cael ei fraich iawn o byswn yna byswn # lle bod fi (we)di wneud [?] hi mewn de . |
| | take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG Dewiname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG andand.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S armarm.N.F.SG+SM rightOK.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER therethere.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER placewhere.INT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM |
| | I just needed to take Dewi's photo, now, in the back and I could get his real arm, couldn't I, there, couldn't I, rather than me putting it in, you know |
724 | MEN | (doe)s (yn)a (di)m_byd yn [/] # yn hwn . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | there's nothing in this |
740 | MEN | +< xx hwnna do # y calendarCE bach yna . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF calendarcalendar.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV |
| | [...] that one, yes, that little calendar |
744 | MEN | mae hwnna yna # yn rywl(e) [//] &ra [//] (ryw)beth arall . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG therethere.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | that one's there, in somewhere...something else |
751 | MEN | +< isio wneud textE gwahanol fel (yn)a . |
| | wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM texttext.SV.INFIN differentdifferent.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV |
| | want to do a different text like that |
811 | MEN | <ohCE yeahCE> [?] xx umCE # pethau bach sy wneud y llun yna i_gyd de . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV IMum.IM thingsthings.N.M.PL smallsmall.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG therethere.ADV allall.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | oh yeah [...] um, the little things that make up all that picture, isn't it |
818 | MEN | mae (y)na jipsCE i fod yn gwaelod fan (y)na de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chipsunk toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | there are some chips supposed to be in the bottom there, you know |
818 | MEN | mae (y)na jipsCE i fod yn gwaelod fan (y)na de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chipsunk toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | there are some chips supposed to be in the bottom there, you know |
821 | MEN | mae (y)na jipsCE i fod yn gwaelod fan (y)na # &t trwy hwnna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chipsunk toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | there are some chips supposed to be in the bottom there, through that |
821 | MEN | mae (y)na jipsCE i fod yn gwaelod fan (y)na # &t trwy hwnna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chipsunk toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | there are some chips supposed to be in the bottom there, through that |
823 | MEN | trwy [//] erCE <drwy &v> [//] yn fan (y)na de . |
| | throughthrough.PREP IMer.IM throughthrough.PREP+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | through...er through...in there, isn't it |
825 | MEN | dyn nhw (ddi)m yna . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV |
| | they're not there |
851 | MEN | yfi sy (we)di # wneud o lliw yna charcoalCE . |
| | PRON.1Sunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S colourcolour.N.M.SG therethere.ADV charcoalcharcoal.N.SG |
| | it was me who made it that colour, charcoal |
858 | MEN | fel (yn)a oedd o . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what it was like |
875 | MEN | &s ar # Desktop_PublisherCE meddai AngharadCE # <mae (y)na> [///] mae brochureE yna i chi wneud . |
| | onon.PREP Desktop_Publishername say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF Angharadname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brochurebrochure.N.SG therethere.ADV forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | on Desktop Publisher, Angharad says, brochure is there for you to do |
875 | MEN | &s ar # Desktop_PublisherCE meddai AngharadCE # <mae (y)na> [///] mae brochureE yna i chi wneud . |
| | onon.PREP Desktop_Publishername say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF Angharadname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brochurebrochure.N.SG therethere.ADV forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | on Desktop Publisher, Angharad says, brochure is there for you to do |
877 | MEN | mae (y)r linesCE yna bob_dim meddai chi tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lineslines.N.PL therethere.ADV everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM say.2PL.NONPASTsay.V.3S.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P be.2S.PRES.NEGunk |
| | the lines are there and everything, you say, aren't they |
929 | MEN | yeahCE dyna (y)dy (y)r fashionCE wan wneud o fath â doubleCE fel (yn)a . |
| | yeahyeah.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF fashionfashion.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ doubledouble.ADJ likelike.CONJ thatthere.ADV |
| | yeah, that's the fashion now, to do it like a double like that |
932 | MEN | ia lotCE yn gwneud fel (yn)a wan oes . |
| | yesyes.ADV lotlot.N.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, a lot do that now, yes |
938 | MEN | mae nhw wneud ryw gardiau <diolch yn fawr> ["] a ballu wan dydyn yn [?] doubleCE fel (yn)a . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM cardscards.N.F.PL+SM thankthanks.N.M.SG PRTPRT bigbig.ADJ+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG inPRT doubledouble.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV |
| | they make some "thank you" cards and so on now, don't they, in double like that |
971 | MEN | +< ohCE lle mae hi AngharadCE yr bibleCE (y)na ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S Angharadname DETthe.DET.DEF bibleunk therethere.ADV |
| | oh where is it, Angharad, that bible? |
981 | MEN | xxx pan oedd o deud hi fel (yn)a <o'n i &kɔ> [//] o'n i fath â (peta)swn i cofio nhw # wsti dod yn_ôl i dy feddwl di . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P know.2Sknow.V.2S.PRES come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mindthink.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | [...] when he was saying it like that, I was...I was as if I was remembering them, you know, coming back to your mind |
1019 | MEN | xxx fy nharo fi ta mynd i_mewn i [/] i [/] # i fan (y)na heddiw # a gweld # o'n i nabod lotCE fawr yna # yr [/] yr un oed â fi . |
| | POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S hit.NONFINstrike.V.INFIN+NM PRON.1SI.PRON.1S+SM thenbe.IM go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP toto.PREP toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV todaytoday.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow_someone.V.INFIN lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM therethere.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG PRTas.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | [...] hit me, then, going in to there today and seeing that I knew a great deal of people there the same age as me |
1019 | MEN | xxx fy nharo fi ta mynd i_mewn i [/] i [/] # i fan (y)na heddiw # a gweld # o'n i nabod lotCE fawr yna # yr [/] yr un oed â fi . |
| | POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S hit.NONFINstrike.V.INFIN+NM PRON.1SI.PRON.1S+SM thenbe.IM go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP toto.PREP toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV todaytoday.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow_someone.V.INFIN lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM therethere.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG PRTas.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | [...] hit me, then, going in to there today and seeing that I knew a great deal of people there the same age as me |
1022 | MEN | soCE oedd (y)na un o # fath â ni (we)di mynd wan yn sydyn doedd . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRTPRT suddensudden.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so, one of, like, us had gone now, suddenly, hadn't they |
1024 | MEN | (we)dyn oedd (y)na lawer un # yn y pumdegau (y)na doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manymany.QUAN+SM oneone.NUM inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so there were many in the fifties, weren't there |
1024 | MEN | (we)dyn oedd (y)na lawer un # yn y pumdegau (y)na doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manymany.QUAN+SM oneone.NUM inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so there were many in the fifties, weren't there |
1038 | MEN | fel (yn)a mae nhw siarad efo chi AngharadCE ? |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P Angharadname |
| | is that how they talk to you Angharad |
1068 | MEN | &ɔn ond oedd (y)na erCE bump cenhedlaeth yna doedd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM fivefive.NUM+SM generationgeneration.N.F.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but there were five generations there, weren't there |
1068 | MEN | &ɔn ond oedd (y)na erCE bump cenhedlaeth yna doedd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM fivefive.NUM+SM generationgeneration.N.F.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but there were five generations there, weren't there |
1086 | MEN | wchi &o oedd (y)na bumed [//] pump cenhedlaeth yn fan (y)na . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fifthfifth.ORD+SM fivefive.NUM generationgeneration.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | you know, there was a fifth...five generations there |
1086 | MEN | wchi &o oedd (y)na bumed [//] pump cenhedlaeth yn fan (y)na . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fifthfifth.ORD+SM fivefive.NUM generationgeneration.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | you know, there was a fifth...five generations there |
1094 | MEN | a &d na does [/] # does (yn)a ddim gymaint â hynny xxx . |
| | andand.CONJ noPRT.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and no, there's not that much [...] |
1096 | MEN | oedd oedd (y)na bumed cenhedlaeth xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fifthfifth.ORD+SM generationgeneration.N.F.SG |
| | yes, there was a fifth generation [...] |
1101 | MEN | +" does (yn)a byth chwech nag oes xx . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nevernever.ADV sixsix.NUM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | "there's never six, is there [...] " |
1103 | MEN | anaml iawn mae (y)na chwech . |
| | seldominfrequent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV sixsix.NUM |
| | there's very seldom six |
1110 | MEN | be oedd y flashE (y)na ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF flashflash.N.SG therethere.ADV |
| | what was that flash? |
1145 | MEN | wellCE xx <mae (y)na> [///] <dw i (we)di> [///] gyn i rywbeth +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | well [...] there's...I've...I've got something... |
1229 | MEN | efo (y)r toolsCE (y)na [=? (y)ma] s(y) gynnon ni # yn y Corel_DrawCE . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF toolstool.N.SG+PL therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF Corel_Drawname |
| | with those tools we've got in the Corel Draw |
1267 | MEN | sut gawsoch chi afael (ar)no fo fel (yn)a ? |
| | howhow.INT get.2PL.PASTget.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P holdgrasp.V.INFIN+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV |
| | how did you get hold of him like that? |
1315 | MEN | mae nhw rhoi môr i_mewn lle mae (y)na ddim môr . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN seasea.N.M.SG inin.ADV.[or].in.PREP whereplace.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV NEGnot.ADV+SM seasea.N.M.SG |
| | they put in sea where there is no sea |
1337 | MEN | do mae (y)na rei fan (y)na . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | yes, there are some there |
1337 | MEN | do mae (y)na rei fan (y)na . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | yes, there are some there |
1355 | MEN | (dy)na fo tri fel (yn)a . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S three.Mthree.NUM.M likelike.CONJ therethere.ADV |
| | that's it, three like that |
1371 | MEN | (dy)na fo un [?] fel (yn)a . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S oneone.NUM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | that's it, like that |
1376 | MEN | <pam ti roi hwnna mewn f(an) yna> [?] ? |
| | whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | why are you putting that in there? |
1422 | MEN | (ba)sen ni medru gwneud un fel (yn)a # â [=? a] PublisherCE de . |
| | be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN oneone.NUM likelike.CONJ therethere.ADV withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Publishername TAGbe.IM+SM |
| | we could make one like that with Publisher, you know |
1435 | MEN | ond i wneud # (ry)wbeth fel (yn)a (ba)sai waeth i rywun fod [?] yn fan (y)na ddim na fysai . |
| | butbut.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF worseworse.ADJ.COMP+SM forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | but to do something like that, one might as well be there, wouldn't one |
1435 | MEN | ond i wneud # (ry)wbeth fel (yn)a (ba)sai waeth i rywun fod [?] yn fan (y)na ddim na fysai . |
| | butbut.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF worseworse.ADJ.COMP+SM forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | but to do something like that, one might as well be there, wouldn't one |
1441 | MEN | ers faint dan ni yn y cwrs (y)na wan AngharadCE ? |
| | sincesince.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Angharadname |
| | how long have we been on that course, now, Angharad? |
1454 | MEN | +< lle gest ti mapCE yna ta AngharadCE ? |
| | wherewhere.INT get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S mapmap.N.SG therethere.ADV thenbe.IM Angharadname |
| | where did you get that map, then, Angharad? |
1533 | MEN | a wedyn mae (y)na fath â twlsyn wneud arcCE toolCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ toolunk do.NONFINmake.V.INFIN+SM arcarc.N.SG tooltool.N.SG |
| | and then there is a, like, tool to make an arc tool |
1568 | MEN | pwy (y)dy (y)r hogan (y)na ta ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG therethere.ADV thenbe.IM |
| | who's that girl then? |
1573 | MEN | sbïa ar LisaCE (we)di posio fel (yn)a . |
| | look.2S.IMPlook.V.2S.IMPER onon.PREP Lisaname PRT.PASTafter.PREP pose.NONFINunk likelike.CONJ therethere.ADV |
| | look at Lisa posing like that |
1599 | MEN | ohCE efo (y)r golfCE pêl golfCE (y)na # xx holeE inE oneE . |
| | IMoh.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF golfgolf.N.SG ballball.N.F.SG golfgolf.N.SG therethere.ADV holehole.N.SG inin.PREP oneone.PRON.SG |
| | oh with the golf, that golf ball, hole in one |
1678 | MEN | a fel (yn)a oedd hi # yn yr airportE yli . |
| | andand.CONJ likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF airportairport.N.SG see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | and that's what she was like, in the airport, look |
1740 | MEN | mae (y)na groes fach i fod yn topCE fel (yn)a fel arfer does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV crosscross.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT toptop.N.SG likelike.CONJ therethere.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's supposed to be a little cross at the top like that usually, isn't there |
1740 | MEN | mae (y)na groes fach i fod yn topCE fel (yn)a fel arfer does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV crosscross.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT toptop.N.SG likelike.CONJ therethere.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's supposed to be a little cross at the top like that usually, isn't there |
1894 | MEN | ohCE na dach chi isio fo fel (yn)a gynta does cyn xxx . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV firstfirst.ORD+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG beforebefore.PREP |
| | oh no, you want it like that first, don't you, before [...] |
1973 | MEN | mae gyn i deud [?] e_mailE xxx ochr fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN e_mailunk sideside.N.F.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I've got, say, e-mail [...] side there |
1977 | MEN | a mae (y)na beth bach yn deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingthing.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and there's a little thing that says: |
2018 | MEN | <mae gyn ti> [///] mae [/] mae (y)na rei fa(n) (y)ma does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got...there are some here, aren't there |
2114 | MEN | oedd o (y)na doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was there, wasn't it |
2205 | MEN | xxx thalcen <fel (yn)a> [?] # xx pwt o wallt xxx . |
| | foreheadforehead.N.M.SG+AM likelike.CONJ therethere.ADV bitpet.N.M.SG ofof.PREP hairhair.N.M.SG+SM |
| | [...] forehead like that [...] scrap of hair [...] |
2230 | MEN | <mae (fa)th â> [?] fysai topCE y llong (y)na [?] ddim yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM toptop.N.SG DETthe.DET.DEF shipship.N.F.SG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | it's as if the top of that ship wasn't there |
2230 | MEN | <mae (fa)th â> [?] fysai topCE y llong (y)na [?] ddim yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM toptop.N.SG DETthe.DET.DEF shipship.N.F.SG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | it's as if the top of that ship wasn't there |
2486 | MEN | wellCE wchi o(edd) (y)na (ddi)m sôn am sws nag oedd . |
| | wellwell.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP kissunk NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well, you know, there was no such thing as a kiss, was there |
2537 | MEN | ia # ochr yna de . |
| | yesyes.ADV sideside.N.F.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, that side, wasn't it |