SIARAD - Fusser8
Instances of yna for speaker ANG

39ANGargoel [?] mae (y)na ryw ddawn yna does .
  lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM talenttalent.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  God, there's some talent there, isn't there
39ANGargoel [?] mae (y)na ryw ddawn yna does .
  lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM talenttalent.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  God, there's some talent there, isn't there
271ANGna mi [///] # yn umCE # lle (y)na yn TremadogCE buodd o .
  nono.ADV PRTPRT.AFF inPRT.[or].in.PREP IMum.IM placewhere.INT.[or].place.N.M.SG therethere.ADV inin.PREP Tremadogname be.3S.PASTbe.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  no, he was in that place in Tremadog
283ANGxx fuodd (y)na ## dipyn o # boeni xxx .
  be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP worry.NONFINworry.V.INFIN+SM
  [...] there was some worry [...]
451ANG+< <mae o fan (y)na> [?] .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  it's there
664ANGa dau neu dri o ddynion yn dod i_fewn (y)na weithiau .
  andand.CONJ two.Mtwo.NUM.M oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP menmen.N.M.PL+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP therethere.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM
  and two or three men coming in there sometimes
841ANGa wedyn mae (y)r ddau yna # yn gwneud # xxx erCE xxx rywbeth wyt ti ddeud yeahCE ?
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM therethere.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM somethingsomething.N.M.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV
  and then those two are doing [...] er [...] something you say, yeah?
1005ANGia mae (y)na +/ .
  yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV
  yes, there's...
1124ANGmi oedd (y)na bump cenhedlaeth .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fivefive.NUM+SM generationgeneration.N.F.SG
  there were five generations
1125ANGond does (yn)a (ddi)m chwech de .
  butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM sixsix.NUM TAGbe.IM+SM
  but there aren't six, you know
1148ANGdoes (yn)a ddim ond # blwyddyn a hanner ers mae gyn MennaCE gomputerE .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM butbut.CONJ yearyear.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG sincesince.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Mennaname computerunk
  there's only a year and a half since Menna's had a computer
1285ANG(we)dyn dw i (we)di gwneud posterCE yn fan (y)na .
  thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN posterposter.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  then I've done a poster there
1306ANGxx (doe)s (yn)a (ddi)m_byd yn fa(n) (y)ma .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV
  there's nothing here
1321ANGa wedyn be (y)dy llall (y)na wan ?
  andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  and then what's that other one now?
1345ANGa dw i justCE (we)di stwffio fo fan (y)na .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP stuff.NONFINstuff.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  and I've just stuffed it there
1579ANGmae (y)na [?] un arall ohoni fa(n) (y)ma does .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM otherother.ADJ of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  there's another one of her here, isn't there
1581ANGa fan (y)na gaethon ni <(y)r &ɬ> [//] hwnna de .
  andand.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM
  and that's where we got that, isn't it
1583ANGohCE doedd hi (y)n braf (y)na .
  IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ therethere.ADV
  oh, wasn't it nice there
1587ANGxx # dydy (y)r llall (y)na # ddim felly gyn i yn y +.. .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGthe.DET.DEF otherother.PRON therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM thusso.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF
  [...] that other one isn't like that in the...
1744ANG(peta)swn i mynd fel (yn)a de a copyCE de +.. .
  if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ copycopy.N.SG TAGbe.IM+SM
  if I went like that, right, and copy, right...
1885ANGmae (y)na gadair +/ .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chairchair.N.F.SG+SM
  there is a chair
1888ANGmae o (we)di mynd i My_DocumentsCE yn fan (y)na tydy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP My_Documentsname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGunk
  it's gone to My Documents there, hasn't it
1898ANG(a)gora i hwnna i edrych na fan (y)na mae o .
  open.1S.NONPASTopen.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN PRT(n)or.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  I'll open that to see whether that's where it is
1899ANGia fan (y)na mae o .
  yesyes.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  yes, that's where it is
1903ANGdw i (y)n gwybod na yn [/] # yn hwnna mae o (y)n_dydw yn y gwaelod un (y)na fan (y)na .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRT(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRES.NEGunk inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG oneone.NUM therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  I know it's in that, don't I, right at the bottom there
1903ANGdw i (y)n gwybod na yn [/] # yn hwnna mae o (y)n_dydw yn y gwaelod un (y)na fan (y)na .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRT(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRES.NEGunk inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG oneone.NUM therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  I know it's in that, don't I, right at the bottom there
1909ANGdw i yn fan (y)na wan .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  I'm there now
1910ANGbe dw i wneud wan ydy rightE handE clickCE arno fo # fel (yn)a .
  whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ handhand.N.SG clickclick.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV
  what I do is a right hand click on it like that
1926ANG&s sign_onE [?] yn fan (y)na .
  sign_onunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  sign-on there
1943ANGdim yr un # cynta (y)na .
  NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM firstfirst.ORD therethere.ADV
  not that first one
1946ANGa wedyn # a i fan (y)na .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  and then I'll go there
1949ANGa wedyn [?] xxx fan (y)na .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  and then [...] there
2061ANG+< ohCE My_PicturesCE yn fan (y)na .
  IMoh.IM My_Picturesname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  oh, My Pictures are there
2073ANGMennaCE [?] yn fan (y)na wan .
  Mennaname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM
  Menna there now

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.