46 | MEN | ond oedd y [=? erCE] [/] # yr hen IeuanCE (we)di cael # ryw gyfle bach de i wneud umCE +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Ieuanname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM chanceopportunity.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ TAGbe.IM+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM |
| | but old Ieuan had had some small opportunity to do, um... |
63 | MEN | ella wir ac <oedd eistedd o_flaen> [?] y barCE oedd . |
| | perhapsmaybe.ADV truetrue.ADJ+SM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sit.NONFINsit.V.INFIN beforein front of.PREP DETthe.DET.DEF barbar.N.SG.[or].par.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | perhaps, and he was sitting by the bar, wasn't he |
179 | MEN | dw i fath â (ba)swn i (y)n cofio de dw i deud y gwir wan ## <pan es i> [?] â [/] ## â dy dad yna tro cynta wnaeth BrynCE grio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN TAGbe.IM+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM whenwhen.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES withwith.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherfather.N.M.SG+SM therethere.ADV turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Brynname cry.NONFINcry.V.INFIN+SM |
| | I seem to remember, I'm telling the truth now, when I took your father there the first time, Bryn cried |
185 | MEN | a <oedd y dda(u)> [///] erCE wnaeth [///] <fuodd &ɨ> [//] fuodd [/] # fuodd o (y)na am tua awr . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M+SM IMer.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV forfor.PREP approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG |
| | and they were both...er...he was there for about an hour |
186 | MEN | a y ddau cael cysur ond yn eistedd . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM get.NONFINget.V.INFIN comfortcomfort.N.M.SG butbut.CONJ PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | and both getting comfort but sitting |
294 | MEN | deud y wir mi fuais i (y)n poeni am auntieCE MaryCE . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG+SM PRTPRT.AFF be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN aboutfor.PREP auntieauntie.N.SG Maryname |
| | to tell you the truth, I was worried about auntie Mary |
355 | MEN | dim_byd ar y wal iddi . |
| | nothingnothing.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | nothing on the wall for her |
367 | MEN | o'n i ar y phoneCE ddoe . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG yesterdayyesterday.ADV |
| | I was on the phone yesterday |
518 | MEN | +< erCE # ydy BrendaCE yn wneud y pethau (y)ma ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Brendaname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV |
| | er, does Brenda do these things? |
584 | MEN | isio &nə [/] wneud y &ɬɨ [/] lleuad (y)na +/ . |
| | wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG therethere.ADV |
| | wanted to do that moon... |
590 | MEN | wneud y crwn de efo ellipseCE toolCE . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF roundround.ADJ.M TAGbe.IM+SM withwith.PREP ellipseellipse.N.SG tooltool.N.SG |
| | do the circle, you know, with an ellipse tool |
591 | MEN | a wneud y lleuad efo ryw doolCE arall . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG withwith.PREP somesome.PREQ+SM tooltool.N.SG+SM otherother.ADJ |
| | and do the moon with another tool |
596 | MEN | a wneud y sêr xxx licio (y)r xx . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF starsstars.N.F.PL like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | and do the stars [...] like the stars |
598 | MEN | ia yeahCE roid [?] y lliwiau yeahCE . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM DETthe.DET.DEF colourscolours.N.M.PL yeahyeah.ADV |
| | yes yeah, put in the colours, yeah |
602 | MEN | welais i batchesCE ar y lleuad . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S patchesunk onon.PREP DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG |
| | I saw patches on the moon |
673 | MEN | y llun rubbishCE (y)na . |
| | DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG rubbishrubbish.N.SG therethere.ADV |
| | that rubbish picture |
740 | MEN | +< xx hwnna do # y calendarCE bach yna . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF calendarcalendar.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV |
| | [...] that one, yes, that little calendar |
811 | MEN | <ohCE yeahCE> [?] xx umCE # pethau bach sy wneud y llun yna i_gyd de . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV IMum.IM thingsthings.N.M.PL smallsmall.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG therethere.ADV allall.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | oh yeah [...] um, the little things that make up all that picture, isn't it |
816 | MEN | oedd y chipsCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF chipschip.N.SG+PL |
| | the chips were... |
832 | MEN | ohCE yeahCE &w erCE wnes i sbïo ar y packetCE a trio wneud o (y)r un fath â (y)r packetCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV IMer.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF packetpacket.N.SG andand.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF packetpacket.N.SG |
| | oh yeah, er, I looked at the packet and tried to make it the same as the packet |
853 | MEN | y charcoalCE (y)dy hwnna xxx effectCE . |
| | DETthe.DET.DEF charcoalcharcoal.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG effecteffect.N.SG |
| | that's the charcoal [...] effect |
947 | MEN | dyna (y)dy o i_gyd # deud y gwir . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | that's what it all is, to tell the truth |
959 | MEN | na xxx y psalmCE . |
| | nono.ADV DETthe.DET.DEF psalmpsalm.N.SG |
| | no [...] the psalm |
977 | MEN | naci yn lle (y)n y bibleCE mae ? |
| | nono.ADV inin.PREP wherewhere.INT inin.PREP DETthe.DET.DEF bibleunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no, where in the bible is it? |
1020 | MEN | fel # mewn ffordd # yn y pumpdegau oedden [?] ni de . |
| | likelike.CONJ inin.PREP wayway.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesunk be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P TAGbe.IM+SM |
| | like, in a way, we were in the fifties, weren't we |
1024 | MEN | (we)dyn oedd (y)na lawer un # yn y pumdegau (y)na doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manymany.QUAN+SM oneone.NUM inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so there were many in the fifties, weren't there |
1110 | MEN | be oedd y flashE (y)na ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF flashflash.N.SG therethere.ADV |
| | what was that flash? |
1167 | MEN | mae gyn y plant (a)cw rei . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL thereover there.ADV somesome.PRON+SM |
| | the children have some |
1178 | MEN | am bod xxx mynd i wneud y peth artsCE de . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG artsart.N.SG+PL.[or].arts.N.PL TAGbe.IM+SM |
| | because [...] going to do the arts thing, isn't it |
1229 | MEN | efo (y)r toolsCE (y)na [=? (y)ma] s(y) gynnon ni # yn y Corel_DrawCE . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF toolstool.N.SG+PL therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF Corel_Drawname |
| | with those tools we've got in the Corel Draw |
1251 | MEN | xxx ti isio wneud y [/] y diwedd hwnna ## yn_does . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | [...] you want to do the end of that, don't you |
1251 | MEN | xxx ti isio wneud y [/] y diwedd hwnna ## yn_does . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | [...] you want to do the end of that, don't you |
1309 | MEN | be hwn sy &a [/] ar y +/? |
| | whatwhat.INT thisthis.PRON.DEM.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | what, this is on the..? |
1391 | MEN | neu [?] ga i weld sut wyt ti wneud y PublisherCE de . |
| | oror.CONJ get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGthe.DET.DEF Publishername TAGbe.IM+SM |
| | or, I'll see how you do the Publisher, right |
1440 | MEN | a dw i sbïo &a [/] ar y # dechrau (y)r cwrs +// . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG |
| | and I look at the beginning of the course... |
1441 | MEN | ers faint dan ni yn y cwrs (y)na wan AngharadCE ? |
| | sincesince.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Angharadname |
| | how long have we been on that course, now, Angharad? |
1531 | MEN | dach chi xx justCE wneud # y crwn i ddechrau . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P justjust.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF roundround.ADJ.M toto.PREP startbegin.V.INFIN+SM |
| | you just make the round to start |
1540 | MEN | ond y jokeCE oedd de xxx dechrau erbyn fi orffen y lleuad oedd y lleuad wedi symud i fan (a)cw . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF jokejoke.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF TAGbe.IM+SM start.NONFINbegin.V.INFIN byby.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV |
| | but the joke was, right [...] started, by the time I'd finished the moon, the moon had moved over there |
1540 | MEN | ond y jokeCE oedd de xxx dechrau erbyn fi orffen y lleuad oedd y lleuad wedi symud i fan (a)cw . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF jokejoke.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF TAGbe.IM+SM start.NONFINbegin.V.INFIN byby.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV |
| | but the joke was, right [...] started, by the time I'd finished the moon, the moon had moved over there |
1540 | MEN | ond y jokeCE oedd de xxx dechrau erbyn fi orffen y lleuad oedd y lleuad wedi symud i fan (a)cw . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF jokejoke.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF TAGbe.IM+SM start.NONFINbegin.V.INFIN byby.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV |
| | but the joke was, right [...] started, by the time I'd finished the moon, the moon had moved over there |
1670 | MEN | <oedd o (ddi)m> [//] erCE doedd o (ddi)m yn keenE iawn # <yn y> [?] policeCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT keenkeen.ADJ veryvery.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF policepolice.N.SG |
| | he wasn't...er, he wasn't very keen with the police |
1696 | MEN | ar y balconyCE . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF balconybalcony.N.SG |
| | on the balcony |
1697 | MEN | (dy)ma fo &m [//] # y viewE oedden ni gael drwy (y)r ffenestr . |
| | herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETthe.DET.DEF viewview.N.SG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG |
| | this is the view we had through the window |
1708 | MEN | dyma ni (y)n y stationCE # erCE yn mynd i rywle . |
| | herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF stationstation.N.SG IMer.IM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | here we are at the station, going somewhere |
1774 | MEN | rhaid i chdi fynd â fo i rywle de xx be ddeudodd y dyn dŵad a mynd â fo <i &n> [//] i [/] # i umCE +// . |
| | necessitynecessity.N.M.SG forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG say.2S.IMPERcome.V.INFIN andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP toto.PREP toto.PREP IMum.IM |
| | you have to take it somewhere [...] what did that man say, and take it to...to...to, um... |
1776 | MEN | be (y)dy enw (y)r lle xx dan ni mynd # xxx wneud y resolutionE yn llai ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF resolutionresolution.N.SG PRTPRT smallersmaller.ADJ.COMP |
| | what's the name of the place [...] we go, [...] make the resolution smaller? |
1792 | MEN | y fileCE rhy fawr ar yr e_mailE ia ? |
| | DETthe.DET.DEF filebile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM.[or].file.N.SG tootoo.ADJ bigbig.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF e_mailunk yesyes.ADV |
| | the file too big on the e-mail, yes? |
1813 | MEN | mae o (y)n y topCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG |
| | it's at the top |
1827 | MEN | a &d mae o wneud y fileCE yn [?] smallerE # yn automaticCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF filebile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM.[or].file.N.SG PRTPRT smallersmall.ADJ.COMP PRTPRT automaticautomatic.ADJ |
| | and it makes the file smaller automatically |
1968 | MEN | <resizeE xx> [//] resizeE dw i feddwl y [?] gair # resizeE . |
| | resizeunk resizeunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG resizeunk |
| | resize [...] ...resize I mean, the word, resize |
2230 | MEN | <mae (fa)th â> [?] fysai topCE y llong (y)na [?] ddim yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM toptop.N.SG DETthe.DET.DEF shipship.N.F.SG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | it's as if the top of that ship wasn't there |
2312 | MEN | +< am bod hi (we)di byw yn y de yeahCE ? |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | because she lived in the south, yeah? |
2479 | MEN | wchi oedd [?] [//] xxx wchi &b yn tŷ ni beth bynnag teulu dadCE xxx amdanyn nhw # <wellCE (peta)sech> [?] chi (y)n cael sws unwaith y flwyddyn gyn xxx # <o'ch chi (y)n lwcus> [=! laughs] . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2PLknow.V.2P.PRES inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ familyfamily.N.M.SG daddad.N.SG [...]for_them.PREP+PRON.3P about.3PLthey.PRON.3P PRON.3PLwell.ADV wellunk if_be.2PL.CONDITyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTget.V.INFIN get.NONFINunk kissonce.ADV oncethe.DET.DEF DETyear.N.F.SG+SM yearwith.PREP fromunk be.2PL.IMPyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTlucky.ADJ lucky |
| | you know, [...] you know, in our house anyway, dad's family [...] about them, well if you got a kiss once a year from [...] you were lucky |
2506 | MEN | gweld y gwahaniaeth rhwng teulu mamCE # a teulu dadCE de . |
| | see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF differencedifference.N.M.SG betweenbetween.PREP familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG andand.CONJ familyfamily.N.M.SG daddad.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | see the difference between mum's family and dad's family, you know |
2529 | MEN | ac eto # y ddau deulu o [/] # o Ben_Llŷn de . |
| | andand.CONJ againagain.ADV DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM familyfamily.N.M.SG+SM fromof.PREP fromfrom.PREP Llŷn_Peninsulaname TAGbe.IM+SM |
| | yet, both families from...from the Llŷn Peninsula, you know |