423 | BRE | dach chi (y)n dal i weithio MennaCE ? |
be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM Mennaname | ||
do you still work, Menna? | ||
2305 | BRE | do aeth ei thad hi lawr i (y)r pyllau glo i weithio . |
yesyes.ADV.PAST go.3S.PASTgo.V.3S.PAST POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF pitspools.N.M.PL coallock.N.M.SG+SM.[or].lock.V.3S.PRES+SM toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM | ||
yes, her father went down to the coalmines to work |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.