434 | BRE | dw isio chi wneud gwefan i mi MennaCE pleaseCE . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM websitewebsite.N.F.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S Mennaname pleaseplease.SV.INFIN | ||
I want you to make me a website, Menna, please | ||
1213 | BRE | dw i isio medru sganio pleaseCE . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG can.NONFINbe_able.V.INFIN scan.NONFINscan.V.INFIN pleaseplease.SV.INFIN | ||
I want to be able to scan, please |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.