1518 | BRE | (ba)sai (we)di bod yn handyCE wchi (peta)sech chi yn xx +// . |
be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT handyhandy.ADJ know.2PLknow.V.2P.PRES if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP | ||
it would have been handy, you know, if you did... | ||
2232 | BRE | (peta)sech [=? (ba)sech] chi (we)di rhoi [//] # torri # <topCE xx> [//] topCE honna i_gyd i_ffwrdd . |
if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN cut.NONFINbreak.V.INFIN toptop.N.SG toptop.N.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES allall.ADJ offout.ADV | ||
as if you'd put...chopped off the top of that |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.