511 | MEN | dyna pam o'n i dod yma heddiw de . |
therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV todaytoday.ADV TAGbe.IM+SM | ||
that's why I came here today, wasn't it | ||
1376 | MEN | <pam ti roi hwnna mewn f(an) yna> [?] ? |
whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV | ||
why are you putting that in there? | ||
1934 | MEN | +< pam [?] ? |
whywhy?.ADV | ||
why? | ||
2317 | MEN | ohCE justCE dyna pam (fe)lly . |
IMoh.IM justjust.ADV therethat_is.ADV whywhy?.ADV thusso.ADV | ||
oh, that's the only reason, like |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.