109 | ANG | na ond xxx deud bod o (y)n perthyn i Drama_LlwyndyrysCE . |
| | nono.ADV butbut.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Drama_Llwyndyrysname |
| | no, but [...] saying he was a member of Drama Llwyndyrys |
136 | ANG | xxx mae o (y)n fab i ## chwaer +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sonson.N.M.SG+SM toto.PREP sistersister.N.F.SG |
| | [...] he's the son of... |
152 | ANG | <wedyn mi> [?] dad o # yn # Plas_y_DonCE hefyd (fe)lly ? |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Plas_y_Donname alsoalso.ADV thusso.ADV |
| | so his father's in Plas-y-Don too, then? |
253 | ANG | oedd o (y)n gwybod am xx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP |
| | he knew about [...] |
266 | ANG | (a)chos oedd o (y)n byw yn +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP |
| | because he lived in... |
271 | ANG | na mi [///] # yn umCE # lle (y)na yn TremadogCE buodd o . |
| | nono.ADV PRTPRT.AFF inPRT.[or].in.PREP IMum.IM placewhere.INT.[or].place.N.M.SG therethere.ADV inin.PREP Tremadogname be.3S.PASTbe.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, he was in that place in Tremadog |
283 | ANG | xx fuodd (y)na ## dipyn o # boeni xxx . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP worry.NONFINworry.V.INFIN+SM |
| | [...] there was some worry [...] |
446 | ANG | dangos o . |
| | show.2S.IMPERshow.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | show it |
449 | ANG | +< ia # dw i (we)di dechrau trio roid o wrth ei_gilydd bore (y)ma . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN try.NONFINtry.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S byby.PREP each_othereach_other.PRON.3SP morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | yes, I started trying to put it together this morning |
451 | ANG | +< <mae o fan (y)na> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | it's there |
455 | ANG | estyn [/] estyn o i BrendaCE gael gweld . |
| | reach.2S.IMPERreach.V.2S.IMPER reach.2S.IMPERreach.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP Brendaname get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN |
| | get it...get it for Brenda to see |
465 | ANG | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn deud be dan [?] [///] sy isio fo ddeud nac (y)dy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.smhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT be.1PL.PRESunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh he doesn't say what we're...he needs to say, does he |
493 | ANG | mae o (y)n deud bod o gyn rywun yn Blaenau_FfestiniogCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM inin.PREP Blaenau_Ffestiniogname |
| | he says someone in Blaenau Ffestiniog has it |
493 | ANG | mae o (y)n deud bod o gyn rywun yn Blaenau_FfestiniogCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM inin.PREP Blaenau_Ffestiniogname |
| | he says someone in Blaenau Ffestiniog has it |
494 | ANG | wedyn mae (y)n deud bod [?] o rywle arall . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | then he says it's somewhere else |
664 | ANG | a dau neu dri o ddynion yn dod i_fewn (y)na weithiau . |
| | andand.CONJ two.Mtwo.NUM.M oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP menmen.N.M.PL+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP therethere.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | and two or three men coming in there sometimes |
709 | ANG | mae o newid o bob wsnos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG |
| | he changes it every week |
709 | ANG | mae o newid o bob wsnos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG |
| | he changes it every week |
712 | ANG | a wedyn mae o roid o (y)n <digitalE photographyE andE theE imageCE> ["] neu [?] rywbeth xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT digitaldigital.ADJ photographyphotography.N.SG andand.CONJ thethe.DET.DEF imageimage.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then he puts it "digital photography and the image" or something [...] |
712 | ANG | a wedyn mae o roid o (y)n <digitalE photographyE andE theE imageCE> ["] neu [?] rywbeth xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT digitaldigital.ADJ photographyphotography.N.SG andand.CONJ thethe.DET.DEF imageimage.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then he puts it "digital photography and the image" or something [...] |
782 | ANG | na dw i (ddi)m (we)di weld o xxx . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, I haven't seen it [...] |
864 | ANG | ella (e)i fod o ddigon hawdd # <i rei> [?] . |
| | perhapsmaybe.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP enoughenough.QUAN+SM easyeasy.ADJ forto.PREP somesome.PRON+SM |
| | perhaps it is simple enough, for some |
916 | ANG | un da (y)dy o de . |
| | oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's good, isn't it |
989 | ANG | do'n i (ddi)m yn nabod o ond +.. . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S butbut.CONJ |
| | I didn't know him, but... |
1116 | ANG | ohCE [?] wedyn weithiau ddaw o +// . |
| | IMoh.IM thenafterwards.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh then sometimes it comes... |
1268 | ANG | a [//] # erCE LisaCE (we)di cael tynnu llun efo fo <ar umCE> [//] # pan oedd o (y)n Gaerdydd . |
| | andand.CONJ IMer.IM Lisaname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | and...er, Lisa had her picture taken with him on, um...when he was in Cardiff |
1269 | ANG | (we)dyn wnaeth hi yrru o i mi &a ar # e_mailE [?] . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP e_mailunk |
| | then she sent it to me on e-mail |
1382 | ANG | ond tydy o ddim yn Corel_DrawCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM Corel_Drawin.PREP name |
| | but it's not in Corel Draw |
1383 | ANG | mae o (y)n PublisherCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Publishername |
| | it's in Publisher |
1446 | ANG | ohCE lle mae o ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh where is it? |
1564 | ANG | ohCE naci yn Gaerdydd dynnwyd [//] xx rywun dynnodd o . |
| | IMoh.IM nono.ADV inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM take.IMPERSONAL.PASTdraw.V.0.PAST+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM take.3S.PASTdraw.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh no, it was taken...somebody took it in Cardiff |
1566 | ANG | dw meddwl na setio cameraCE i dynnu o # oedden nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ set.NONFINunk cameracamera.N.SG toto.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think they set the camera to take it |
1575 | ANG | +< xxx # xxx yrru o straightawayE i mi de . |
| | xdrive.V.INFIN+SM send.NONFINhe.PRON.M.3S PRON.3SMstraightaway.ADV straightawayto.PREP toI.PRON.1S PRON.1Sbe.IM+SM TAG |
| | [...] sent it to me straightaway, you know |
1580 | ANG | umCE # lle mae o ? |
| | IMum.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um, where is it? |
1601 | ANG | &i [//] wellCE na lotCE o bethau . |
| | wellwell.ADV nono.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM |
| | well no, a lot of things |
1608 | ANG | <ia dwn i (ddi)m lle mae o> [=! mumbles] . |
| | yesyes.ADV know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, I don't know where it is |
1635 | ANG | wellCE # oedd o (we)di brifo (e)i glun neu (ryw)beth oedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP hurt.NONFINhurt.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hipunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well, he'd hurt his hip or something, had he? |
1698 | ANG | oedd o (y)n werth chweil . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM whilewhile.N.M.SG |
| | it was worthwhile |
1707 | ANG | oedd o (y)n # lovelyE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | he was lovely |
1734 | ANG | fedra i (ddi)m <gael o (y)n> [?] fwy na fedra . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT biggermore.ADJ.COMP+SM NEGPRT.NEG can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM |
| | I can't get it any biger, can I |
1742 | ANG | yeahCE ohCE yeahCE hwnna oedd o te . |
| | yeahyeah.ADV IMoh.IM yeahyeah.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | yeah, oh yeah, it was that one, wasn't it |
1833 | ANG | ohCE fedr o (ddi)m dechrau heb i mi roid o onE . |
| | IMoh.IM can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM start.NONFINbegin.V.INFIN withoutwithout.PREP forto.PREP PRON.1SPRT.AFF put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | oh, it can't start unless I switch it on |
1833 | ANG | ohCE fedr o (ddi)m dechrau heb i mi roid o onE . |
| | IMoh.IM can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM start.NONFINbegin.V.INFIN withoutwithout.PREP forto.PREP PRON.1SPRT.AFF put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | oh, it can't start unless I switch it on |
1850 | ANG | roid o ar e_bost . |
| | put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP e_mailemail.N.M.SG |
| | put it on e_mail |
1851 | ANG | <yrra i o e_bost> [?] . |
| | send.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMof.PREP e_mailemail.N.M.SG |
| | I'll send it [to] e-mail |
1870 | ANG | wedyn mi dechreuith o xxx . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF start.3S.NONPASTbegin.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then it'll start [...] |
1888 | ANG | mae o (we)di mynd i My_DocumentsCE yn fan (y)na tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP My_Documentsname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's gone to My Documents there, hasn't it |
1889 | ANG | (we)dyn [?] mae o (we)di mynd i gwaelod xx mae sureCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bottombottom.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | then it's gone to the bottom of [...] probably |
1896 | ANG | mae o (we)di mynd o (y)r scannerE i hwnna i My_DocumentsCE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF scannerscanner.N.SG toto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP My_Documentsname |
| | it's gone from the scanner to that, to My Documents [...] |
1896 | ANG | mae o (we)di mynd o (y)r scannerE i hwnna i My_DocumentsCE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF scannerscanner.N.SG toto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP My_Documentsname |
| | it's gone from the scanner to that, to My Documents [...] |
1898 | ANG | (a)gora i hwnna i edrych na fan (y)na mae o . |
| | open.1S.NONPASTopen.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN PRT(n)or.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll open that to see whether that's where it is |
1899 | ANG | ia fan (y)na mae o . |
| | yesyes.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, that's where it is |
1903 | ANG | dw i (y)n gwybod na yn [/] # yn hwnna mae o (y)n_dydw yn y gwaelod un (y)na fan (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRT(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRES.NEGunk inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG oneone.NUM therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I know it's in that, don't I, right at the bottom there |
1942 | ANG | +< ohCE hwnna (y)dy o . |
| | IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh it's that |
1956 | ANG | a (we)dyn mae o xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then it's [...] |
2008 | ANG | erCE dw isio mynd allan <o A_O_(L)CE> [//] o A_(O_L)CE [//] A_O_LCE oes [?] ? |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV offrom.PREP A_O_Lname ofof.PREP A_O_Lname A_O_Lname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | er, I want to leave AO...A...AOL, do I? |
2008 | ANG | erCE dw isio mynd allan <o A_O_(L)CE> [//] o A_(O_L)CE [//] A_O_LCE oes [?] ? |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV offrom.PREP A_O_Lname ofof.PREP A_O_Lname A_O_Lname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | er, I want to leave AO...A...AOL, do I? |
2153 | ANG | wedyn <mae &ɨ> [//] mae hwn yn sortio fo allan (we)dyn cyn ei yrru o dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sort.NONFINsort.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV thenafterwards.ADV beforebefore.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | then this sorts it out then before sending it, doesn't it |
2247 | ANG | xx pan o (y)n hogyn ba(ch) [//] ifanc xxx . |
| | whenwhen.CONJ PRON.3SMfrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ youngyoung.ADJ |
| | [...] when he was a little...young lad [...] |
2276 | ANG | ohCE mae [/] mae (y)n # arbennig o dda de [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT specialspecial.ADJ offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh, she's incredibly good, you know |
2306 | ANG | yeahCE <i (y)r southE o [=? ofE]> [//] umCE # i southE WalesE . |
| | yeahyeah.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.SG offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP IMum.IM toto.PREP southsouth.N.SG Walesname |
| | yeah, to the south of...um, to south Wales |
2328 | ANG | (we)dyn oedd ei thad hi # <erCE oedd o (y)n> [///] # umCE factoryCE wlân oedd gynno fo . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT IMum.IM factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then her father, er, he was...um, he had a wool facory |
2374 | ANG | achos oedd ei mhamCE hi o LlangwnadlCE doedd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES.[or].her.ADJ.POSS.F.3S motherunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S fromfrom.PREP Llangwnadlname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | because her mother was from Llangwnadl, wasn't she |
2378 | ANG | ac un o PenmachnoCE oedd ei thad hi . |
| | andand.CONJ oneone.NUM fromfrom.PREP Penmachnoname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and her father was from Penmachno |
2422 | ANG | dwn i (ddi)m os (y)dy o (y)n hŷn <na hi> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT olderolder.ADJ PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I don't know whether he's older than her |
2424 | ANG | +< mae sureCE bod o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he probably is |
2446 | ANG | a xxx gymaint o ryw +/ . |
| | andand.CONJ so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM |
| | and [...] so much... |
2477 | ANG | +< xxx fwy outgoingE o lawer . |
| | moremore.ADJ.COMP+SM outgoingoutgo.SV.INFIN+ASV ofof.PREP muchmany.QUAN+SM |
| | [...] more outgoing by far |
2533 | ANG | o EifionyddCE oedd mamCE (fe)lly . |
| | fromfrom.PREP Eifionyddname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG thusso.ADV |
| | mum was from Eifionydd, you know |
2606 | ANG | a mi oedd hi (y)n eistedd ar lin ei gŵr a digon o gadeiriau (y)no [?] de . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP lapknee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG andand.CONJ enoughenough.QUAN ofof.PREP chairschairs.N.F.PL+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and she was sitting on her husband's lap with enough chairs there, you know |
2609 | ANG | o'n i weld o gartre hapus # bod pawb yn medru gafael am ei_gilydd a ballu . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S homehome.N.M.SG+SM happyhappy.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN everybodyeveryone.PRON PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN hold.NONFINgrasp.V.INFIN aboutfor.PREP each_othereach_other.PRON.3SP andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | I thought it was a happy home, that everybody could hold each other and so on |