SIARAD - Fusser8
Instances of mam for speaker ANG

2371ANGmamCE a tad IfanCE +.. .
  mothermam.N.SG andand.CONJ fatherfather.N.M.SG Ifanname
  Ifan's mum and dad...
2383ANG<(we)dyn [?] wnaeth umCE> [//] # (we)dyn [?] merch Tŷ_(y)r_YsgolCE LlangwnadlCE # oedd # mamCE # EiryCE .
  thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM IMum.IM thenafterwards.ADV girlgirl.N.F.SG Tŷ_yr_Ysgolname Llangwnadlname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG Eiryname
  then Eiry's mum was the daughter of Tŷ'r Ysgol in Llangwnadl
2522ANGteulu mamCE wedyn gafael am ei_gilydd sws a ballu [?] te .
  familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG thenafterwards.ADV hold.NONFINgrasp.V.2S.IMPER.[or].grasp.V.INFIN.[or].grasp.V.3S.PRES.[or].grip.N.F.SG aboutfor.PREP each_othereach_other.PRON.3SP kissunk andand.CONJ suchsuchlike.PRON TAGbe.IM
  mum's family then would hold each other, a kiss and so on, you know
2533ANGo EifionyddCE oedd mamCE (fe)lly .
  fromfrom.PREP Eifionyddname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG thusso.ADV
  mum was from Eifionydd, you know
2534ANGoedd [?] mamCE yn wahanol doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  mum was different, wasn't she
2584ANGa mae hi (y)n dal yn byw IonaCE # mamCE +/ .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT still.NONFINstill.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Ionaname mummam.N.SG
  and she's still alive, Iona, mother...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.