1234 | ANG | &=laugh hwnna ben lawr sorryCE xxx . |
thatthat.PRON.DEM.M.SG headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM sorrysorry.ADJ | ||
that upside-down sorry [...] | ||
1370 | ANG | <ond bod hwn> [//] # &=sigh mae hwn ar ben lawr . |
butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG onon.PREP headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM | ||
except this...this is upside-down | ||
1378 | ANG | mae hwnna ben lawr . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM | ||
that's upside-down | ||
2321 | ANG | ++ erCE lawr yn southE WalesE . |
IMer.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP.[or].PRT southsouth.N.SG Walesname | ||
er, down in south Wales |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.