1910 | ANG | be dw i wneud wan ydy rightE handE clickCE arno fo # fel (yn)a . |
whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ handhand.N.SG clickclick.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV | ||
what I do is a right hand click on it like that | ||
1914 | ANG | dw i # leftE handE clickCE ar hwnna . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S leftleft.ADJ.[or].leave.AV.PAST handhand.N.SG clickclick.N.SG onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG | ||
I do a left hand click on that | ||
1922 | ANG | dw i (we)di roid # rightE handE clickCE . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM rightright.ADJ handhand.N.SG clickclick.N.SG | ||
I've done a right hand click |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.