208 | ANG | <gyn i lun> [?] xxx . |
| | withwith.PREP pron.1sI.PRON.1S picturepicture.N.M.SG+SM |
| | I've got a picture [...] |
418 | MEN | ia a <mae gyn innau> [///] # mae gyn pawb # rywbeth rywbeth . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.EMPH.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP everybodyeveryone.PRON somethingsomething.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | yes, and I've got...everybody's got something or other |
418 | MEN | ia a <mae gyn innau> [///] # mae gyn pawb # rywbeth rywbeth . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.EMPH.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP everybodyeveryone.PRON somethingsomething.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | yes, and I've got...everybody's got something or other |
493 | ANG | mae o (y)n deud bod o gyn rywun yn Blaenau_FfestiniogCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM inin.PREP Blaenau_Ffestiniogname |
| | he says someone in Blaenau Ffestiniog has it |
567 | BRE | pethau fel hyn (ba)sai gyn i (ddi)m syniad de sut i wneud pethau fel hyn . |
| | thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP be.1S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ideaidea.N.M.SG TAGbe.IM+SM howhow.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | things like this, I wouldn't have a clue, you know, how to do things like this |
728 | ANG | well gyn rywun ddeud (wr)tha i be i wneud te . |
| | betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S whatwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM |
| | one prefers to tell me what to do, you know |
815 | MEN | gyn i (r)heina . |
| | withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S thosethose.PRON |
| | I've got those |
908 | BRE | ges i wneud un mamCE # <yn y> [//] erCE gyn # TedCE pan oedd o fyw . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM mummam.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM fromwith.PREP Tedname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP alivelive.V.INFIN+SM |
| | I got mum's done in the...er, by Ted when he was alive |
925 | ANG | ++ gyn rywun # tebyg i xxx +/ . |
| | bywith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ toto.PREP |
| | by somebody, similar to [...] ... |
1132 | BRE | ond (ba)sai gyn i (ddi)m o (y)r mynedd de . |
| | butbut.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF patienceunk TAGbe.IM+SM |
| | but I wouldn't have the patience, you know |
1134 | BRE | na (doe)s gyn i (ddi)m mynedd MennaCE . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM patienceunk Mennaname |
| | no, I haven't got the patience, Menna |
1136 | BRE | ond (doe)s gyn i (ddi)m mynedd i fynd drwy (y)r boen a (y)r brocessCE [?] xx [//] o ffidlian de . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM patienceunk toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF painpain.N.MF.SG+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fiddle.NONFINunk TAGbe.IM+SM |
| | but I haven't got the patience to go through the pain and the process of fiddling, you know... |
1145 | MEN | wellCE xx <mae (y)na> [///] <dw i (we)di> [///] gyn i rywbeth +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | well [...] there's...I've...I've got something... |
1148 | ANG | does (yn)a ddim ond # blwyddyn a hanner ers mae gyn MennaCE gomputerE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM butbut.CONJ yearyear.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG sincesince.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Mennaname computerunk |
| | there's only a year and a half since Menna's had a computer |
1157 | BRE | (a)chos does gyn i ddim_byd i ddeud wrtho fo . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because I've got nothing to say to it |
1158 | MEN | ohCE doedd gyn i (ddi)m_byd i ddeud (wr)tho fo chwaith . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S eitherneither.ADV |
| | oh I didn't have anything to say to it either |
1167 | MEN | mae gyn y plant (a)cw rei . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL thereover there.ADV somesome.PRON+SM |
| | the children have some |
1291 | ANG | ia dw meddwl na dyna be (y)dy hwnna gyn i . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | yes, I think that's what I've got there |
1296 | ANG | ohCE xxx (di)m ots gyn i . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh [...] I don't care |
1393 | MEN | &m gyn i PublisherCE adre . |
| | withwith.PREP PRON.1Sto.PREP Publishername homehome.ADV |
| | I've got Publisher at home |
1407 | MEN | oes gyn ti PublisherCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S Publishername |
| | have you got Publisher? |
1412 | BRE | wedyn mae o gyn +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP |
| | then it's with... |
1587 | ANG | xx # dydy (y)r llall (y)na # ddim felly gyn i yn y +.. . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGthe.DET.DEF otherother.PRON therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM thusso.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | [...] that other one isn't like that in the... |
1594 | MEN | ohCE mae gyn ti xx yn dy law fan hyn i fod rywle . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S handrain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | you've got it [...] in your hand here somewhere supposedly |
1629 | ANG | gyn pwy umCE +/ . |
| | fromwith.PREP whowho.PRON IMum.IM |
| | from who um... |
1819 | MEN | Outlook_ExpressCE s(y) gyn i . |
| | Outlook_Expressname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | I've got Outlook Express |
1825 | MEN | mae gyn i hwnnw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I've got that |
1857 | BRE | mae gyn i bethau dod i_fyny ar y screenCE wedyn yn deud # be mae o wneud a pethau felly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S thingsthings.N.M.PL+SM come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF screenscreen.N.SG thenafterwards.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | I've got things that come up on the screen then saying what it's doing and so on |
1867 | BRE | mae gyn i beth fel (y)na wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S thingwhat.INT likelike.CONJ therethere.ADV nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | I've got something like that now |
1881 | BRE | <dw i xx> [//] <dw i> [///] # gyn i ofn gwneud (rha)g ofn mi wneud lanastr eto . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESI.PRON.1S PRON.1Sbe.V.1S.PRES withI.PRON.1S PRON.1Swith.PREP fearI.PRON.1S do.NONFINfear.N.M.SG lestmake.V.INFIN fearfrom.PREP PRON.1Sfear.N.M.SG do.NONFINPRT.AFF messmake.V.INFIN+SM againmess.N.M.SG+SM again.ADV |
| | I'm scared of doing so in case I make a mess again |
1935 | BRE | xxx (doe)s gyn i (ddi)m mynedd efo fo (w)chi . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM patienceunk withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | [...] I can't be bothered with it, you know |
1972 | MEN | dw [///] # <achos xx> [//] # â bod yn honestCE mae gyn i e_mailE rhy handyCE does . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES becausebecause.CONJ withgo.V.3S.PRES.[or].with.PREP.[or].as.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT honesthonest.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S e_mailunk tootoo.ADJ handyhandy.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | I...because [...] to be honest, I've got too convenient an e-mail, haven't I |
1973 | MEN | mae gyn i deud [?] e_mailE xxx ochr fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN e_mailunk sideside.N.F.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I've got, say, e-mail [...] side there |
1984 | MEN | +< ti sureCE (doe)s gyn ti (ddi)m hwnnw ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM thatthat.ADJ.DEM.M.SG |
| | are you sure you haven't got that? |
1986 | BRE | ella bod gyn i . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | perhaps I have |
1987 | BRE | ond am na (doe)s gyn i ddim diddordeb yn y # peiriant mond +// . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM interestinterest.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF machinemachine.N.M.SG onlybond.N.M.SG+NM |
| | but because I've got no interest in the machine, only... |
1998 | MEN | mae gyn +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP |
| | |
2007 | MEN | dos i ryw albumCE s(y) gyn ti wan # &v albumCE o luniau . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER toto.PREP.[or].I.PRON.1S somesome.PREQ+SM albumalbum.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM albumalbum.N.SG ofof.PREP picturespictures.N.M.PL+SM |
| | go to some album you've got, now, an album of pictures |
2013 | MEN | o_kCE dos i ryw [?] [//] rywle wan mae gyn ti # albumCE o luniau . |
| | o_kOK.IM go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER.[or].dose.N.F.SG toI.PRON.1S.[or].to.PREP somesome.PREQ+SM anywheresomewhere.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S albumalbum.N.SG ofof.PREP picturespictures.N.M.PL+SM |
| | ok, go anywhere now you've got an album of pictures |
2018 | MEN | <mae gyn ti> [///] mae [/] mae (y)na rei fa(n) (y)ma does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got...there are some here, aren't there |
2025 | MEN | mae gyn [?] pawb hwn +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP everybodyeveryone.PRON thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | everybody's got this: |
2042 | BRE | nac (y)dy xxx [//] dydy o (ddi)m gyn i . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | no, [...] ...I haven't got it |
2043 | BRE | un fel (yn)a s(y) gyn i . |
| | oneone.NUM likelike.CONJ therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | I've got one like that |
2062 | MEN | erCE (oe)s gyn ti luniau (y)ma [?] ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S picturespictures.N.M.PL+SM herehere.ADV |
| | er, have you got pictures here? |
2092 | BRE | dyna chi pam na (doe)s gyn i mynedd hefo (y)r peth . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P whywhy?.ADV PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S patienceunk withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | that's why I can't be bothered with it |
2160 | BRE | mae o (y)n &aŋ [//] hollol anghywir gyn i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT completecompletely.ADJ wrongincorrect.ADJ withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | I've got it totally wrong |
2177 | MEN | dw i (we)di cael un gyn ElfynCE # ¶n [//] # panoramicCE neu rywbeth . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM fromwith.PREP Elfynname panoramicpanoramic.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | I've had one from Elfyn, panoramic or something |
2303 | MEN | +< ohCE mae gyn mamCE # IfanCE ryw acen gwahanol i ni does . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP mothermam.N.SG Ifanname somesome.PREQ+SM accentaccent.N.F.SG differentdifferent.ADJ toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, Ifan's mother has a different accent to us, doesn't she |
2308 | MEN | ohCE be (y)dy (y)r acen s(y) gyn mamCE IfanCE ta ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF accentaccent.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP mothermam.N.SG Ifanname thenbe.IM |
| | oh what's Ifan's mother's accent then? |
2381 | ANG | (a)chos oedd gyn [//] # gynnyn nhw factoryCE wlân PenmachnoCE dw i meddwl . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM Penmachnoname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | because they had a wool factory in Penmachno, I think |
2432 | BRE | &s mae &n [//] # gyn BarbaraCE lotCE erCE o hanesion does o # Ben_Llŷn (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Barbaraname lotlot.N.SG IMer.IM ofof.PREP historiesstorys.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG offrom.PREP Llŷn_Peninsulaname thusso.ADV |
| | Barbara's got a lot of, er, stories about the Llŷn Peninsula, like, hasn't she |
2458 | MEN | wellCE ia gyn i xx &g erCE # uncleCE (he)fyd yn CaerphillyCE . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM uncleuncle.N.SG alsoalso.ADV inin.PREP Caerphillyname |
| | well yes, I've got an uncle also, in Caerphilly |
2479 | MEN | wchi oedd [?] [//] xxx wchi &b yn tŷ ni beth bynnag teulu dadCE xxx amdanyn nhw # <wellCE (peta)sech> [?] chi (y)n cael sws unwaith y flwyddyn gyn xxx # <o'ch chi (y)n lwcus> [=! laughs] . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2PLknow.V.2P.PRES inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ familyfamily.N.M.SG daddad.N.SG [...]for_them.PREP+PRON.3P about.3PLthey.PRON.3P PRON.3PLwell.ADV wellunk if_be.2PL.CONDITyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTget.V.INFIN get.NONFINunk kissonce.ADV oncethe.DET.DEF DETyear.N.F.SG+SM yearwith.PREP fromunk be.2PL.IMPyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTlucky.ADJ lucky |
| | you know, [...] you know, in our house anyway, dad's family [...] about them, well if you got a kiss once a year from [...] you were lucky |
2613 | ANG | (ba)swn i (we)di cael rowCE gyn Nain . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN rowrow.N.SG fromwith.PREP Grandmothername |
| | I'd have been told off by my gran |
2703 | BRE | a pan fyddai fo (y)n gwneud <oedd gyn i> [///] <fyddwn i> [///] (ba)swn i (y)n genfigennus felly . |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT jealousenvious.ADJ+SM thusso.ADV |
| | and when he did so, I had...I'd...I'd be jealous, like |