498 | ANG | yn y spareE roomCE [=! laughs] # o_dan y gwely [?] +/ . |
inin.PREP DETthe.DET.DEF sparespare.N.SG roomroom.N.SG underunder.PREP DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG | ||
in the spare room under the bed... | ||
504 | BRE | <peidio mynd> [?] ar y gwely ond dan y gwely ? |
desist.NONFINstop.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG butbut.CONJ underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG | ||
not go on the bed but under the bed? | ||
504 | BRE | <peidio mynd> [?] ar y gwely ond dan y gwely ? |
desist.NONFINstop.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG butbut.CONJ underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG | ||
not go on the bed but under the bed? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.