434 | BRE | dw isio chi wneud gwefan i mi MennaCE pleaseCE . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM websitewebsite.N.F.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S Mennaname pleaseplease.SV.INFIN | ||
I want you to make me a website, Menna, please | ||
435 | MEN | gwefan +! ? |
websitewebsite.N.F.SG | ||
website!? | ||
1195 | BRE | i lle byswn i mynd i wneud umCE # gwefan ? |
toto.PREP whereplace.N.M.SG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM websitewebsite.N.F.SG | ||
where would I go to do a, um, website? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.