1451 | MEN | +< a lle gest ti (y)r +/? |
andand.CONJ wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF | ||
and where did you get the..? | ||
1454 | MEN | +< lle gest ti mapCE yna ta AngharadCE ? |
wherewhere.INT get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S mapmap.N.SG therethere.ADV thenbe.IM Angharadname | ||
where did you get that map, then, Angharad? | ||
1964 | MEN | be gest ti &ər [//] &ɪʊ [//] &ɪʊmɛl [//] &i +//? |
whatwhat.INT get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S | ||
what did you get [...] ..? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.