SIARAD - Fusser8
Instances of er for speaker BRE

313BRExx # wyddoch chi <mi aeth> [///] oedd erCE lle o'n i &ə +// .
  know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S
  [...] you know, er, where I was...
559BREerCE erCE <wyt ti bod yno> [?] ?
  IMer.IM IMer.IM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV
  er, er, have you been there?
559BREerCE erCE <wyt ti bod yno> [?] ?
  IMer.IM IMer.IM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV
  er, er, have you been there?
632BREy sgwennu <(ba)sai raid> [?] ei sgwennu fo &dɔ ella &m fath â &w erCE &d italicsCE felly ?
  DETthe.DET.DEF write.NONFINwrite.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S perhapsmaybe.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMer.IM italicsitalic.ADJ+PL thusso.ADV
  the writing, would you have to write it, perhaps, like, er, italics, like?
668BREdw i licio hen luniau # erCE [?] sepiaCE fel hyn .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN oldold.ADJ picturespictures.N.M.PL+SM IMer.IM sepiasepia.N.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP
  I like old sepia photos like this
752BREia (w)chi <newid yr erCE> [/] # newid y sgwennu (fe)lly yeahCE ?
  yesyes.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF write.NONFINwrite.V.INFIN thusso.ADV yeahyeah.ADV
  yes, you know, change the, er...change the writing, like, yeah?
908BREges i wneud un mamCE # <yn y> [//] erCE gyn # TedCE pan oedd o fyw .
  get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM mummam.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM fromwith.PREP Tedname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP alivelive.V.INFIN+SM
  I got mum's done in the...er, by Ted when he was alive
940BREdw i (e)rioed wedi gwneud yr [/] yr erCE # pethau +// .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMer.IM thingsthings.N.M.PL
  I've never made the..the, er, things...
1224BREdach chi (we)di gwneud yr [/] yr [//] erCE (r)heina hun ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMer.IM thosethose.PRON selfself.PRON.SG
  you did those yourself?
1397BREdwn i (ddi)m pam na rowch chi (ei)ch pennau (e)fo (ei)ch_gilydd i wneud &i [//] erCE websiteE i ni (ei)n dwy de .
  know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whywhy?.ADV NEGPRT.NEG put.2PL.NONPASTgive.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P headsheads.N.M.PL withwith.PREP each_othereach_other.PRON.2P toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM websiteunk forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P two.Ftwo.NUM.F TAGbe.IM+SM
  I don't know why you don't put your heads together to make us both a website, you know
1399BRE+< safle we # erCE i ni (ei)n dwy # xxx +/ .
  siteposition.N.M.SG webweb.N.F.SG+SM IMer.IM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P two.Ftwo.NUM.F
  a website for both of us [...] ...
1528BREerCE argian (ba)swn i byth yn medru gwneud y lleuad (y)na de .
  IMer.IM lordgood_lord.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN make.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM
  er, lord, I could never do that moon, you know
1793BRE+< ia er mai un bach oedd o .
  yesyes.ADV althougher.IM PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS oneone.NUM smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  yes, although it was just a small one
2316BREerCE +/ .
  IMer.IM
  er...
2387BREerCE <eu ta(d)> [//] ei dad o (y)n frawd iddyn nhw ia ?
  IMer.IM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P fatherfather.N.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT brotherbrother.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P yesyes.ADV
  er, their father...his father is/was their brother, yes?
2419BREfi sy (we)di &ks [//] erCE # camgymeryd .
  PRON.1SI.PRON.1S+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP IMer.IM mistake.NONFINunk
  it's me who's, er, mistaken
2432BRE&s mae &n [//] # gyn BarbaraCE lotCE erCE o hanesion does o # Ben_Llŷn (fe)lly .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Barbaraname lotlot.N.SG IMer.IM ofof.PREP historiesstorys.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG offrom.PREP Llŷn_Peninsulaname thusso.ADV
  Barbara's got a lot of, er, stories about the Llŷn Peninsula, like, hasn't she

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.