641 | ANG | (y)dy hwnna Saesneg iawn MennaCE # xx [//] erCE xxx ia ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG EnglishEnglish.N.F.SG rightOK.ADV Mennaname IMer.IM yesyes.ADV |
| | is that correct English, Menna [...] yes? |
841 | ANG | a wedyn mae (y)r ddau yna # yn gwneud # xxx erCE xxx rywbeth wyt ti ddeud yeahCE ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM therethere.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM somethingsomething.N.M.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | and then those two are doing [...] er [...] something you say, yeah? |
1032 | ANG | &s erCE GaynorCE ar y phoneCE xxx +// . |
| | IMer.IM Gaynorname onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | er, Gaynor on the phone [...] ... |
1033 | ANG | erCE neu fi oedd ar y phoneCE efo hi te . |
| | IMer.IM oror.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM |
| | er, it was me who was on the phone with her, you know |
1034 | ANG | dyma [?] # erCE fi gofyn am siarad efo GutoCE . |
| | herethis_is.ADV IMer.IM PRON.1SI.PRON.1S+SM ask.NONFINask.V.INFIN forfor.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Gutoname |
| | I, er, asked to speak to Guto |
1039 | ANG | Saesneg fydd hi (y)n siarad er <bod fi (y)n> [?] siarad Cymraeg # weithiau . |
| | EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | she speaks English although I speak Welsh, sometimes |
1201 | ANG | erCE sganio hwnna wnes i diwrnod o_blaen xxx +/ . |
| | IMer.IM scan.NONFINscan.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S dayday.N.M.SG beforebefore.ADV |
| | er, I scanned that the other day [...] ... |
1268 | ANG | a [//] # erCE LisaCE (we)di cael tynnu llun efo fo <ar umCE> [//] # pan oedd o (y)n Gaerdydd . |
| | andand.CONJ IMer.IM Lisaname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | and...er, Lisa had her picture taken with him on, um...when he was in Cardiff |
1271 | ANG | a wedyn erCE [?] wnes i xxx +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | and then, er, I [...] ... |
1327 | ANG | ond erCE # oedd hwnna # <y haul (y)ma (y)n rywle> [?] . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG herehere.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | but, er, that was, this sun somewhere |
1438 | ANG | yr un erCE +.. . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMer.IM |
| | the one, er... |
1460 | ANG | ar erCE [=? y] hwn . |
| | onon.PREP IMer.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | on, er, this |
1486 | ANG | erCE cardyn ddaru MennaCE wneud i mi . |
| | IMer.IM cardunk happen.PASTdo.V.123SP.PAST Mennaname do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | er, a card Menna made for me |
1617 | ANG | ohCE # dyna fo # erCE umCE +/ . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM IMum.IM |
| | oh, there he is, er, um... |
1779 | ANG | +< erCE # BitmapsCE . |
| | IMer.IM Bitmapsname |
| | er, Bitmaps |
2008 | ANG | erCE dw isio mynd allan <o A_O_(L)CE> [//] o A_(O_L)CE [//] A_O_LCE oes [?] ? |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV offrom.PREP A_O_Lname ofof.PREP A_O_Lname A_O_Lname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | er, I want to leave AO...A...AOL, do I? |
2321 | ANG | ++ erCE lawr yn southE WalesE . |
| | IMer.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP.[or].PRT southsouth.N.SG Walesname |
| | er, down in south Wales |
2328 | ANG | (we)dyn oedd ei thad hi # <erCE oedd o (y)n> [///] # umCE factoryCE wlân oedd gynno fo . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT IMum.IM factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then her father, er, he was...um, he had a wool facory |
2425 | ANG | ++ erCE # SilwynCE xx . |
| | IMer.IM Silwynname |
| | er, Silwyn's [...] |
2436 | ANG | erCE [?] mae nhw yn +/ . |
| | IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT |
| | er, they're... |
2616 | ANG | naci erCE wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | nono.ADV IMer.IM wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | no, er well, I don't know |