5 | MEN | +, i fwcio (e)i drainCE i fynd <i &g> [/] i Gaerdydd # erCE mis nesa (y)ma . |
| | toto.PREP book.NONFINbook.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S traindrain.SV.INFIN.[or].train.SV.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM IMer.IM monthmonth.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP herehere.ADV |
| | to book his train to go to...to Cardiff, er, next month |
111 | MEN | <ohCE dan ni> [?] bod yn weld o ac yn erCE +// . |
| | IMoh.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | oh, we've been to see him and, er... |
112 | MEN | weloch chi o &a # erCE AngharadCE ## dw i sureCE yn PenmountCE do ## dramâu bach . |
| | see.2PL.PASTsee.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM Angharadname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ inin.PREP Penmountname yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM dramasdramas.N.F.PL smallsmall.ADJ |
| | you saw him, Angharad, I'm sure in Penmount, didn't you, short plays |
185 | MEN | a <oedd y dda(u)> [///] erCE wnaeth [///] <fuodd &ɨ> [//] fuodd [/] # fuodd o (y)na am tua awr . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M+SM IMer.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV forfor.PREP approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG |
| | and they were both...er...he was there for about an hour |
237 | MEN | na pwy (y)na dach chi feddwl ## erCE ## PowellCE # Gerallt_PowellCE . |
| | nono.ADV whowho.PRON therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM IMer.IM Powellname Gerallt_Powellname |
| | no, you're thinking about what's his name, Powell, Gerallt Powell |
313 | BRE | xx # wyddoch chi <mi aeth> [///] oedd erCE lle o'n i &ə +// . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | [...] you know, er, where I was... |
369 | MEN | o'n i meddwl nos # &s Wener oedd hi # heddiw [//] ## erCE neith(iwr) [//] ddoe . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S todaytoday.ADV IMer.IM last_nightlast_night.ADV yesterdayyesterday.ADV |
| | I thought it was Friday night today...er, last night...today |
518 | MEN | +< erCE # ydy BrendaCE yn wneud y pethau (y)ma ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Brendaname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV |
| | er, does Brenda do these things? |
559 | BRE | erCE erCE <wyt ti bod yno> [?] ? |
| | IMer.IM IMer.IM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | er, er, have you been there? |
559 | BRE | erCE erCE <wyt ti bod yno> [?] ? |
| | IMer.IM IMer.IM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | er, er, have you been there? |
632 | BRE | y sgwennu <(ba)sai raid> [?] ei sgwennu fo &dɔ ella &m fath â &w erCE &d italicsCE felly ? |
| | DETthe.DET.DEF write.NONFINwrite.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S perhapsmaybe.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMer.IM italicsitalic.ADJ+PL thusso.ADV |
| | the writing, would you have to write it, perhaps, like, er, italics, like? |
634 | MEN | yeahCE i ni &s # wneud # be dan ni feddwl # be [/] <be fysai> [///] # erCE ## i wneud barddoniaeth de . |
| | yeahyeah.ADV forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM IMer.IM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM poetrypoetry.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | yeah, for us to do what we think, would...to do poetry, you know |
641 | ANG | (y)dy hwnna Saesneg iawn MennaCE # xx [//] erCE xxx ia ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG EnglishEnglish.N.F.SG rightOK.ADV Mennaname IMer.IM yesyes.ADV |
| | is that correct English, Menna [...] yes? |
668 | BRE | dw i licio hen luniau # erCE [?] sepiaCE fel hyn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN oldold.ADJ picturespictures.N.M.PL+SM IMer.IM sepiasepia.N.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | I like old sepia photos like this |
714 | MEN | a mae o (ryw)beth erCE # lobscouseCE erCE erCE +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM IMer.IM lobscouselobscouse.N.SG IMer.IM IMer.IM |
| | and it's something lobscouse er, er... |
714 | MEN | a mae o (ryw)beth erCE # lobscouseCE erCE erCE +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM IMer.IM lobscouselobscouse.N.SG IMer.IM IMer.IM |
| | and it's something lobscouse er, er... |
714 | MEN | a mae o (ryw)beth erCE # lobscouseCE erCE erCE +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM IMer.IM lobscouselobscouse.N.SG IMer.IM IMer.IM |
| | and it's something lobscouse er, er... |
752 | BRE | ia (w)chi <newid yr erCE> [/] # newid y sgwennu (fe)lly yeahCE ? |
| | yesyes.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF write.NONFINwrite.V.INFIN thusso.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, you know, change the, er...change the writing, like, yeah? |
762 | MEN | ohCE yeahCE &p a ## erCE &te +/ . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ IMer.IM |
| | oh yeah, and er... |
823 | MEN | trwy [//] erCE <drwy &v> [//] yn fan (y)na de . |
| | throughthrough.PREP IMer.IM throughthrough.PREP+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | through...er through...in there, isn't it |
832 | MEN | ohCE yeahCE &w erCE wnes i sbïo ar y packetCE a trio wneud o (y)r un fath â (y)r packetCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV IMer.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF packetpacket.N.SG andand.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF packetpacket.N.SG |
| | oh yeah, er, I looked at the packet and tried to make it the same as the packet |
841 | ANG | a wedyn mae (y)r ddau yna # yn gwneud # xxx erCE xxx rywbeth wyt ti ddeud yeahCE ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM therethere.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM somethingsomething.N.M.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | and then those two are doing [...] er [...] something you say, yeah? |
908 | BRE | ges i wneud un mamCE # <yn y> [//] erCE gyn # TedCE pan oedd o fyw . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM mummam.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM fromwith.PREP Tedname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP alivelive.V.INFIN+SM |
| | I got mum's done in the...er, by Ted when he was alive |
940 | BRE | dw i (e)rioed wedi gwneud yr [/] yr erCE # pethau +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMer.IM thingsthings.N.M.PL |
| | I've never made the..the, er, things... |
955 | MEN | oohCE a wchi be erCE <o'n i licio> [?] +// . |
| | IMooh.IM andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES whatwhat.INT IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN |
| | ooh, and you know what, er, I liked... |
956 | MEN | erCE hwnna (y)dy favouriteE fi erCE # umCE +.. . |
| | IMer.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES favouritefavourite.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM IMer.IM IMum.IM |
| | er, that's my favourite, er, um... |
956 | MEN | erCE hwnna (y)dy favouriteE fi erCE # umCE +.. . |
| | IMer.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES favouritefavourite.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM IMer.IM IMum.IM |
| | er, that's my favourite, er, um... |
957 | MEN | erCE ohCE pa (y)r un <oedd o> [?] ohCE umCE +/? |
| | IMer.IM IMoh.IM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMoh.IM IMum.IM |
| | er, oh, which one was it, oh um..? |
966 | MEN | erCE dw &g licio honna ers o'n i (y)r ysgol Sul . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES sincesince.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | er, I've liked that one since I was in Sunday school |
978 | MEN | mae (y)n ymyl # erCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP sideedge.N.F.SG IMer.IM |
| | it's by, er... |
1032 | ANG | &s erCE GaynorCE ar y phoneCE xxx +// . |
| | IMer.IM Gaynorname onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | er, Gaynor on the phone [...] ... |
1033 | ANG | erCE neu fi oedd ar y phoneCE efo hi te . |
| | IMer.IM oror.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM |
| | er, it was me who was on the phone with her, you know |
1034 | ANG | dyma [?] # erCE fi gofyn am siarad efo GutoCE . |
| | herethis_is.ADV IMer.IM PRON.1SI.PRON.1S+SM ask.NONFINask.V.INFIN forfor.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Gutoname |
| | I, er, asked to speak to Guto |
1039 | ANG | Saesneg fydd hi (y)n siarad er <bod fi (y)n> [?] siarad Cymraeg # weithiau . |
| | EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | she speaks English although I speak Welsh, sometimes |
1068 | MEN | &ɔn ond oedd (y)na erCE bump cenhedlaeth yna doedd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM fivefive.NUM+SM generationgeneration.N.F.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but there were five generations there, weren't there |
1080 | MEN | erCE oedd EsylltCE LlannorCE doedd EsylltCE +/ . |
| | IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Esylltname Llannorname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG Esylltname |
| | er, Esyllt Llannor was, wasn't she, Esyllt... |
1133 | MEN | ohCE dŵad <i (y)r erCE> [/] # i (y)r erCE +/ . |
| | IMoh.IM come.2S.IMPERcome.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | oh come to the, er...to the, er... |
1133 | MEN | ohCE dŵad <i (y)r erCE> [/] # i (y)r erCE +/ . |
| | IMoh.IM come.2S.IMPERcome.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | oh come to the, er...to the, er... |
1147 | MEN | erCE (r)haid mi gael rywbeth . |
| | IMer.IM necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | er, I have to get something |
1196 | MEN | erCE cael # gwersi (fe)lly ? |
| | IMer.IM get.NONFINget.V.INFIN lessonslessons.N.F.PL thusso.ADV |
| | er, to get lessons, like? |
1201 | ANG | erCE sganio hwnna wnes i diwrnod o_blaen xxx +/ . |
| | IMer.IM scan.NONFINscan.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S dayday.N.M.SG beforebefore.ADV |
| | er, I scanned that the other day [...] ... |
1224 | BRE | dach chi (we)di gwneud yr [/] yr [//] erCE (r)heina hun ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMer.IM thosethose.PRON selfself.PRON.SG |
| | you did those yourself? |
1268 | ANG | a [//] # erCE LisaCE (we)di cael tynnu llun efo fo <ar umCE> [//] # pan oedd o (y)n Gaerdydd . |
| | andand.CONJ IMer.IM Lisaname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | and...er, Lisa had her picture taken with him on, um...when he was in Cardiff |
1271 | ANG | a wedyn erCE [?] wnes i xxx +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | and then, er, I [...] ... |
1280 | MEN | ohCE &rə pe(th) [//] erCE hwnnw xxx . |
| | IMoh.IM thingthing.N.M.SG IMer.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, thing...er, that [...] |
1327 | ANG | ond erCE # oedd hwnna # <y haul (y)ma (y)n rywle> [?] . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG herehere.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | but, er, that was, this sun somewhere |
1397 | BRE | dwn i (ddi)m pam na rowch chi (ei)ch pennau (e)fo (ei)ch_gilydd i wneud &i [//] erCE websiteE i ni (ei)n dwy de . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whywhy?.ADV NEGPRT.NEG put.2PL.NONPASTgive.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P headsheads.N.M.PL withwith.PREP each_othereach_other.PRON.2P toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM websiteunk forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P two.Ftwo.NUM.F TAGbe.IM+SM |
| | I don't know why you don't put your heads together to make us both a website, you know |
1399 | BRE | +< safle we # erCE i ni (ei)n dwy # xxx +/ . |
| | siteposition.N.M.SG webweb.N.F.SG+SM IMer.IM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P two.Ftwo.NUM.F |
| | a website for both of us [...] ... |
1400 | MEN | mae ElfynCE isio ni wneud &fa [//] erCE [=? y] family_treeE thingE (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elfynname wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM family_treeunk thingthing.N.SG herehere.ADV |
| | Elfyn wants us to make this family-tree thing |
1438 | ANG | yr un erCE +.. . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMer.IM |
| | the one, er... |
1460 | ANG | ar erCE [=? y] hwn . |
| | onon.PREP IMer.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | on, er, this |
1473 | MEN | erCE # pawb â (e)i peth <â (e)i fo> [?] de . |
| | IMer.IM everybodyeveryone.PRON withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S thingthing.N.M.SG PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.3S.SUBJhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | er, each to his own |
1486 | ANG | erCE cardyn ddaru MennaCE wneud i mi . |
| | IMer.IM cardunk happen.PASTdo.V.123SP.PAST Mennaname do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | er, a card Menna made for me |
1513 | MEN | yeahCE (ba)swn i licio cael erCE clip_artCE . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM clip_artunk |
| | yeah, I'd like to have, er, clip-art |
1528 | BRE | erCE argian (ba)swn i byth yn medru gwneud y lleuad (y)na de . |
| | IMer.IM lordgood_lord.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN make.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | er, lord, I could never do that moon, you know |
1617 | ANG | ohCE # dyna fo # erCE umCE +/ . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM IMum.IM |
| | oh, there he is, er, um... |
1670 | MEN | <oedd o (ddi)m> [//] erCE doedd o (ddi)m yn keenE iawn # <yn y> [?] policeCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT keenkeen.ADJ veryvery.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF policepolice.N.SG |
| | he wasn't...er, he wasn't very keen with the police |
1682 | MEN | erCE hwnna (y)dy hwnna de . |
| | IMer.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | er, that's that, isn't it |
1708 | MEN | dyma ni (y)n y stationCE # erCE yn mynd i rywle . |
| | herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF stationstation.N.SG IMer.IM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | here we are at the station, going somewhere |
1779 | ANG | +< erCE # BitmapsCE . |
| | IMer.IM Bitmapsname |
| | er, Bitmaps |
1793 | BRE | +< ia er mai un bach oedd o . |
| | yesyes.ADV althougher.IM PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS oneone.NUM smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, although it was just a small one |
1822 | MEN | +" doE youE wantE yourE fileCE # erCE smallerE ? |
| | dodo.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP wantwant.V.2SP.PRES youryour.ADJ.POSS.2SP filefile.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM IMer.IM smallersmall.ADJ.COMP |
| | "do you want your file, er, smaller?" |
2008 | ANG | erCE dw isio mynd allan <o A_O_(L)CE> [//] o A_(O_L)CE [//] A_O_LCE oes [?] ? |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV offrom.PREP A_O_Lname ofof.PREP A_O_Lname A_O_Lname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | er, I want to leave AO...A...AOL, do I? |
2062 | MEN | erCE (oe)s gyn ti luniau (y)ma [?] ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S picturespictures.N.M.PL+SM herehere.ADV |
| | er, have you got pictures here? |
2176 | MEN | er <gei di> [//] os gei di lun mawr mawr mawr weithiau +// . |
| | althougher.IM get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM ifif.CONJ get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM picturepicture.N.M.SG+SM bigbig.ADJ bigbig.ADJ bigbig.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | although, you do get...if you get a really big picture sometimes... |
2316 | BRE | erCE +/ . |
| | IMer.IM |
| | er... |
2321 | ANG | ++ erCE lawr yn southE WalesE . |
| | IMer.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP.[or].PRT southsouth.N.SG Walesname |
| | er, down in south Wales |
2322 | MEN | +< +, erCE lawr (fe)lly . |
| | IMer.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | er, down, like |
2328 | ANG | (we)dyn oedd ei thad hi # <erCE oedd o (y)n> [///] # umCE factoryCE wlân oedd gynno fo . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT IMum.IM factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then her father, er, he was...um, he had a wool facory |
2387 | BRE | erCE <eu ta(d)> [//] ei dad o (y)n frawd iddyn nhw ia ? |
| | IMer.IM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P fatherfather.N.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT brotherbrother.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P yesyes.ADV |
| | er, their father...his father is/was their brother, yes? |
2419 | BRE | fi sy (we)di &ks [//] erCE # camgymeryd . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP IMer.IM mistake.NONFINunk |
| | it's me who's, er, mistaken |
2423 | MEN | ohCE xx # BarbaraCE erCE +/ . |
| | IMoh.IM Barbaraname IMer.IM |
| | oh [...] Barbara, er... |
2425 | ANG | ++ erCE # SilwynCE xx . |
| | IMer.IM Silwynname |
| | er, Silwyn's [...] |
2432 | BRE | &s mae &n [//] # gyn BarbaraCE lotCE erCE o hanesion does o # Ben_Llŷn (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Barbaraname lotlot.N.SG IMer.IM ofof.PREP historiesstorys.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG offrom.PREP Llŷn_Peninsulaname thusso.ADV |
| | Barbara's got a lot of, er, stories about the Llŷn Peninsula, like, hasn't she |
2436 | ANG | erCE [?] mae nhw yn +/ . |
| | IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT |
| | er, they're... |
2458 | MEN | wellCE ia gyn i xx &g erCE # uncleCE (he)fyd yn CaerphillyCE . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM uncleuncle.N.SG alsoalso.ADV inin.PREP Caerphillyname |
| | well yes, I've got an uncle also, in Caerphilly |
2616 | ANG | naci erCE wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | nono.ADV IMer.IM wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | no, er well, I don't know |