707 | BRE | +< be (y)dy enw (y)r cwrs yma ta ? |
whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG herehere.ADV thenbe.IM | ||
what's the name of this course, then? | ||
1788 | BRE | dach chi (y)n cofio fi (y)n gyrru EuridiceCE [?] i chi a [=? รข] (ei)ch enw chi arno fo ? |
be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN Euridicename toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P namename.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
do you remember me sending you Euridice with your name on it? | ||
2601 | BRE | enw beiblaidd EliphaletCE . |
namename.N.M.SG biblicalunk Eliphaletname | ||
a biblical name, Eliphalet |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.