SIARAD - Fusser8
Instances of drwy

580MENsbïa (y)r lleuad drwy ffenestr .
  look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG throughthrough.PREP+SM windowwindow.N.F.SG
  look, the moon through the window
823MENtrwy [//] erCE <drwy &v> [//] yn fan (y)na de .
  throughthrough.PREP IMer.IM throughthrough.PREP+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM
  through...er through...in there, isn't it
1136BREond (doe)s gyn i (ddi)m mynedd i fynd drwy (y)r boen a (y)r brocessCE [?] xx [//] o ffidlian de .
  butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM patienceunk toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF painpain.N.MF.SG+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fiddle.NONFINunk TAGbe.IM+SM
  but I haven't got the patience to go through the pain and the process of fiddling, you know...
1615MENes i drwy hellE xx am flwyddyn !
  go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S throughthrough.PREP+SM hellhell.N.SG forfor.PREP yearyear.N.F.SG+SM
  I went through hell [...] for a year
1697MEN(dy)ma fo &m [//] # y viewE oedden ni gael drwy (y)r ffenestr .
  herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETthe.DET.DEF viewview.N.SG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG
  this is the view we had through the window
1790BREohCE wnes i lanastr ar eich cyfrifiadur chi drwy yrru hwnnw .
  IMoh.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S messmess.N.M.SG+SM onon.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P computercomputer.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P throughthrough.PREP+SM send.NONFINdrive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG
  oh, I made a mess on your computer sending you that
2179MENxxx wneud copyCE andE pasteE xxx (we)di gael drwy e_mailE .
  do.NONFINmake.V.INFIN+SM copycopy.N.SG andand.CONJ pastepaste.N.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM e_mailunk
  [...] do a copy and paste [...] had through e-mail
2500MENond [=? oedd] uncleCE AlbertCE dod drwy drws de # ohCE xxx heblaw bod o rhoi sws i bawb oedd o (y)n codi chi fyny (y)n ei freichiau deud wowCE ["] a +/ .
  butbut.CONJ uncleuncle.N.SG Albertname come.NONFINcome.V.INFIN throughthrough.PREP+SM doordoor.N.M.SG TAGbe.IM+SM IMoh.IM exceptwithout.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN kissunk toto.PREP everybodyeveryone.PRON+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P upup.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S armsarms.N.F.PL+SM say.NONFINsay.V.INFIN wowwow.IM andand.CONJ
  but uncle Albert would come through the door, you know, oh [...] apart from giving everybody a kiss he'd pick you up in his arms and say "wow" and...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser8: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.