2617 | ANG | o'n i (y)n blentyn yn mynd efo ElenCE # yn [?] ffrindiau # chwaer i IonaCE # yno (fe)lly . |
be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT childchild.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP Elenname PRTin.PREP.[or].PRT friendsfriends.N.M.PL sistersister.N.F.SG toto.PREP Ionaname therethere.ADV thusso.ADV | ||
I was a child going with Elen, as friends, Iona's sister, there you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.