2241 | MEN | +< IfanCE gwallt [?] de . |
Ifanname hairhair.N.M.SG TAGbe.IM+SM | ||
Ifan hair, you know | ||
2303 | MEN | +< ohCE mae gyn mamCE # IfanCE ryw acen gwahanol i ni does . |
IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP mothermam.N.SG Ifanname somesome.PREQ+SM accentaccent.N.F.SG differentdifferent.ADJ toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG | ||
oh, Ifan's mother has a different accent to us, doesn't she | ||
2308 | MEN | ohCE be (y)dy (y)r acen s(y) gyn mamCE IfanCE ta ? |
IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF accentaccent.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP mothermam.N.SG Ifanname thenbe.IM | ||
oh what's Ifan's mother's accent then? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.