383 | ANG | achos xx nhw (we)di bod yn ChwilogCE am flynyddoedd doedden . |
becausebecause.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Chwilogname forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG | ||
because they were in Chwilog for years, weren't they | ||
386 | MEN | wyth <mlynedd fuon> [?] nhw (y)n ChwilogCE # ia ? |
eighteight.NUM yearyears.N.F.PL+NM be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Chwilogname yesyes.ADV | ||
eight years they were in Chwilog, yes? | ||
391 | MEN | +< gweinidog yn ChwilogCE de . |
ministerminister.N.M.SG inin.PREP Chwilogname TAGbe.IM+SM | ||
minister in Chwilog, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.