2292 | ANG | mae (y)n perthyn i BarbaraCE . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Barbaraname | ||
she's related to Barbara | ||
2414 | ANG | (a)chos oedd BarbaraCE +.. . |
becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Barbaraname | ||
because Barbara was... | ||
2420 | ANG | +< mae gynni frawd yn byw yn Aberhonddu ## BarbaraCE . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S brotherbrother.N.M.SG+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Breconname Barbaraname | ||
she's got a brother living in Brecon, Barbara | ||
2440 | ANG | a mae BarbaraCE hefyd yn perthyn i Gwilym_ReesCE . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Barbaraname alsoalso.ADV PRTPRT belong.nonginbelong.V.INFIN toto.PREP Gwilym_Reesname | ||
and Barbara is also related to Gwilym Rees |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.