751 | BLO | +" xxx mae (y)na twrw dŵr yma . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV noiseunk waterwater.N.M.SG herehere.ADV | ||
"[...] there's a sound of water here" | ||
752 | BLO | +" <be ti feddwl> [?] <twrw dŵr> ["] ? |
whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM noiseunk waterwater.N.M.SG | ||
"what do you mean, sound of water?" | ||
753 | BLO | +" xxx mae (y)na twrw dŵr yma . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV noiseunk waterwater.N.M.SG herehere.ADV | ||
"there's a sound of water there." |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.