803 | ANE | <o'n i meddwl> [///] # o'n i (y)n clywed # fath รข twrw &d dripE (y)ma sti # meddwl [?] +"/ . |
be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTthink.V.INFIN think.NONFINbe.V.1S.IMPERF be.1S.IMPI.PRON.1S PRON.1SPRT PRThear.V.INFIN hear.NONFINtype.N.F.SG+SM kindas.CONJ withunk noisedrip.SV.INFIN driphere.ADV thereyou_know.IM know.2Sthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN | ||
I thought I heard, like the sound of a drip there, you know. | ||
804 | ANE | +" lle uffar mae (y)r dripE (y)ma (y)n <dod o> [=! laughs] ? |
wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG hellunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dripdrip.N.SG herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S | ||
"where the hell's this drip coming from?" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.