SIARAD - Fusser6
Instances of wnaeth for speaker ANT

184ANTwnaeth hi colli ei babi cynta .
  do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3Sshe.PRON.F.3S lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S babybaby.N.MF.SG firstfirst.ORD
  She lost her first baby.
532ANTwnaeth e wneud cyfieithu i ni pan oedd y ddynes (y)na draw o CubaCE .
  do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM translate.NONFINtranslate.V.INFIN forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM therethere.ADV overyonder.ADV fromfrom.PREP Cubaname
  He translated for us when that woman from Cuba was over.
649ANTwellCE pan gaeth e ei eni # dyna be wnaeth hi efo ei cyfnod mamolaeth .
  wellwell.ADV whenwhen.CONJ get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bear.NONFINbe_born.V.INFIN+SM therethat_is.ADV whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S periodperiod.N.M.SG maternitymaternity.N.F.SG
  Well, when he was born, that's what she did with her maternity leave.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.