561 | ANT | fydda i fan (h)yn yn y bloodyCE glaw pan fydd e yn CubaCE . |
be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP inin.PREP DETthe.DET.DEF bloodybloody.ADJ rainrain.N.M.SG whenwhen.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Cubaname | ||
I'll be here in the bloody rain whilst he's in Cuba. | ||
573 | ANT | a # mae rhai o (y)r olradd fan hyn isio mynd efo ni . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF postgraduateunk placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P | ||
And some of the postgraduates here want to go with us. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.