185 | ANT | a mae hwnnw (we)di claddu yn erCE # Capel_CurigCE meddai hi . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP bury.NONFINbury.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Capel_Curigname say.NONFINsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S | ||
And he's buried in Capel Curig, she says. | ||
474 | ANT | a mae hwnnw (y)n gollwng wsti . |
be.3S.PRESand.CONJ that_onebe.V.3S.PRES PRTthat.PRON.DEM.M.SG leak.NONFINPRT know.2Srelease.V.INFIN know.V.2S.PRES | ||
And that leaks you know. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.