23 | ANT | es i â nhw am dro wedyn ar_ôl wneud hwn . |
go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP turnturn.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV afterafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG | ||
I took some of them for a walk after doing this. | ||
24 | ANT | wsnos wedyn es i â nhw i Capel_CurigCE . |
weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP Capel_Curigname | ||
The week after, I took them to Capel Curig. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.