102 | AMR | na dan ni [//] # fi a GusCE diwrnod Dolig . |
nono.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Gusname dayday.N.M.SG ChristmasChristmas.N.M.SG | ||
No, we're .. . me and Gus on Christmas day. | ||
271 | ANT | dau [//] tri diwrnod fydd gynno nhw efo (e)i_gilydd <tros y Dolig> [=! laugh] ! |
two.Mtwo.NUM.M three.Mthree.NUM.M dayday.N.M.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP overover.PREP DETthe.DET.DEF ChristmasChristmas.N.M.SG | ||
they'll only have two, three days together over Christmas! | ||
349 | AMR | ac oedd hi (y)n ddiwrnod diog diwrnod ## Dolig . |
andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT dayday.N.M.SG+SM lazylazy.ADJ dayday.N.M.SG ChristmasChristmas.N.M.SG | ||
And it was a lazy day on Christmas day. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.