SIARAD - Fusser6
Instances of cael for speaker ANT

47ANTmae [=? o'n] nhw (y)n cael lotCE o sbort yn wneud o tibod .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP funsport.N.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sunk
  They have lots of fun doing it, you know.
64ANTa # dw i (ddi)m wedi cael cyfle i wneud e heddiw .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN opportunityopportunity.N.M.SG PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S todaytoday.ADV
  And I haven't had a chance to do it today.
214ANT&=sniff # ond dyw hi ddim wedi cael ei defnyddio fel &eglu [/] eglwys ers achau .
  butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S use.NONFINuse.V.INFIN aslike.CONJ churchchurch.N.F.SG sincesince.PREP generationsunk
  But it hasn't been used as a church for ages.
218ANTwedyn dan ni (y)n cael # gwasanaeth carolau # a pawb mynd a canhwyllau tibod [?] .
  thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN serviceservice.N.M.SG carolscarol.N.M.SG andand.CONJ everyoneeveryone.PRON go.NONFINgo.V.INFIN withand.CONJ candlescandles.N.F.PL know.2Sunk
  Then we have a carol service, and everyone brings candles, you know.
290ANToedd e wedi xx cael ei gallE stonesE allan .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S gallgall.N.SG stonesstone.N.PL.[or].stones.N.PL outout.ADV
  He'd had his gall stones out.
587ANTa mae ChrisCE a SueCE # yn [///] # y mrawd a (e)i wraig # yn meddwl bod nhw mynd i cael +// .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Chrisname andand.CONJ Suename PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brotherbrother.N.M.SG+NM andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN
  And Chris and Sue .. . my brother and his wife, think they're going to have ...
590ANTa mae nhw (we)di cael cynnig swydd yn # umCE # PerthCE yn AustraliaE .
  andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN offer.NONFINoffer.V.INFIN jobjob.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Perthname inin.PREP Australianame
  And they've been offered a job in Perth in Australia.
593ANTsoCE os dyn nhw (y)n cael hwnna dw i (we)di deud (wr)tha ChrisCE +"/ .
  soso.ADV ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_me.PREP+PRON.1S Chrisname
  So if they get that I've told Chris:

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.