SIARAD - Fusser6
Instances of bach for speaker ANT

5ANTohCE mae (y)n # bach o boen yn teipio fe fyny .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT littlesmall.ADJ ofof.PREP painpain.N.MF.SG+SM PRTPRT type.NONFINtype.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV
  Oh, it's a bit of a pain to type it up.
30ANT+, efo plant bach sti xxx [=! laugh] .
  withwith.PREP childrenchild.N.M.PL smallsmall.ADJ know.2Syou_know.IM
  .. . with small children, you know.
45ANTumCE # ond dw i meddwl fod e (y)n systemCE bach da .
  IMum.IM butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT systemsystem.N.SG littlesmall.ADJ goodbe.IM+SM
  But I think it's a good little system.
119ANTpedwar_deg_pump o anrhegion bach i plant rhwng chwech mis oed a pymtheg .
  forty_fiveunk ofof.PREP giftspresents.N.F.PL littlesmall.ADJ toto.PREP childrenchild.N.M.PL betweenbetween.PREP sixsix.NUM monthmonth.N.M.SG ageage.N.M.SG andand.CONJ fifteenfifteen.NUM
  Forty-five gifts for children between the ages of six months and fifteen.
192ANT+, bach byr .
  smallsmall.ADJ shortshort.ADJ
  .. . short little [while] .
288ANTahCE [=? a] ond mae ei phlant bach hi wsti <mae rheiny yn umCE> [///] ## xxx [//] mae nhw (y)n cymryd pethau tibod meddygol withE aE pinchE ofE saltE wsti tibod .
  IMah.IM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S childrenchild.N.M.PL+AM smallsmall.ADJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL know.2Sunk medicalmedical.ADJ withwith.PREP aa.DET.INDEF pinchpinch.N.SG ofof.PREP saltsalt.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES know.2Sunk
  Ah, but her little children, you know, they take medical things with a pinch of salt.
291ANTwedyn oedd e eisiau tipyn bach o # tibod mwythau yn_doedd .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG littlelittle_bit.N.M.SG littlesmall.ADJ ofof.PREP know.2Sunk carressingsunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG
  So he needed a little consoling, didn't he.
316ANTsoCE falle fydda i (y)n gweld nhw dros Dolig # am gyfnod bach .
  soso.ADV perhapsmaybe.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P overover.PREP+SM ChristmasChristmas.N.M.SG forfor.PREP periodperiod.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ
  So perhaps I'll see them over Christmas for a short while,
393ANTmae cafeCE bach yn Capel_CurigCE o (y)r enw Bryn_GloCE .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cafeunk smallsmall.ADJ inin.PREP Capel_Curigname ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Bryn_Gloname
  There's a small cafe in Capel Curig called Bryn Glo.
494ANTArglwydd mae yn mynd fel tractorCE bach .
  Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ tractortractor.N.SG littlesmall.ADJ
  Lord, it goes like a little tractor.
563ANT<yn erCE> [//] (w)edyn dw i # yn mynd a crewCE bach i NicaraguaCE gwyliau Medi two_thousand_and_sevenE .
  inin.PREP.[or].PRT IMer.IM thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withand.CONJ crewcrew.N.SG smallsmall.ADJ toto.PREP Nicaraguaname holidayholidays.N.F.PL SeptemberSeptember.N.M.SG two_thousand_and_sevenunk
  Then I'm taking a small crew to Nicaragua in the September holidays in 2007 .
620ANTtimod soCE allwn i mynd i weld hi a wneud tipyn bach o waith (y)na anywayE .
  know.2Sknow.V.2S.PRES soso.ADV can.1S.CONDITbe_able.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM littlelittle_bit.N.M.SG littlesmall.ADJ ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM therethere.ADV anywayanyway.ADV
  You know, so I could go to see her and do a little work there anyway.
646ANT<a mae nhw wneud> [?] lluniau yn y back_packE xxx pen [=? penCE] bach yn sticio allan # fel cwningen .
  andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM picturespictures.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF back_packunk headhead.N.M.SG littlesmall.ADJ PRTPRT stick.NONFINstick.V.INFIN outout.ADV likelike.CONJ rabbitunk
  and they do pictures, in the back-pack [...] little head sticking out like a rabbit.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.