1 | ENA | justCE isio gweld be oedd yn mynd i ddigwydd yn y &sg peth (y)na (y)n Hong_KongCE . |
| | justjust.ADV wantwant.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG therethere.ADV inin.PREP Hong_Kongname |
| | just wanting to see what was going to happen in that thing in Hong Kong. |
13 | GWE | mae (y)na lotCE o densiwn rhwng Prydain a Ffrainc does ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP tensiontension.N.M.SG+SM betweenbetween.PREP BritainBritain.N.F.SG.PLACE andand.CONJ FranceFrance.N.F.SG.PLACE TAGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's a lot of tension between Britain and France, isn't there? |
14 | ENA | +< mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there is. |
15 | ENA | mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there is. |
16 | ENA | mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there is. |
26 | ENA | nag oedd doedd gynni hi (dd)im_byd fel (yn)a . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S nothingnothing.ADV+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | no, she didn't have anything like that. |
28 | ENA | ond oedd (y)na lotCE ofnadwy o iaith timod +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG awfulterrible.ADJ ofof.PREP languagelanguage.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but there was an awful lot of language, you know... |
30 | ENA | (y)na lotCE ohono fo (y)n dechnegol iawn ynglŷn â G_A_T_SCE a T_R_I_P_SCE a # pethau yma i_gyd xxx . |
| | therethere.ADV lotlot.N.SG of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT technicaltechnical.ADJ+SM veryvery.ADV regardingabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES G_A_T_Sname andand.CONJ T_R_I_P_Sname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL herehere.ADV allall.ADJ |
| | there was a lot of it that was very technical, to do with GATS and TRIPS and all that stuff [...] |
39 | ENA | +< fuodd [?] (y)na drafodaeth ar y diwedd . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM therethere.ADV discussiondiscussion.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG |
| | there was a discussion at the end. |
46 | ENA | timod yr [//] # <bod y Ffrainc [//] wellCE Ffrainc> [//] bod y Ffrainc yn tsitio achos bod nhw (y)n deud bod [/] bod ni (y)n &d allforio defaid yna wedyn bod nhw (y)n deud <bod y defaid> [//] bod y cig yn dod o Ffrainc . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF FranceFrance.N.F.SG.PLACE wellwell.ADV FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF FranceFrance.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP cheat.NONFINunk becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT export.NONFINexport.V.INFIN sheepsheep.N.F.PL therethere.ADV afterafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF meatmeat.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | you know, that France.. . well, that France are cheating because they say we're exporting sheep, and then they say that the sheep.. . that the meat comes from France. |
49 | ENA | xxx <does (y)na (ddi)m un> [=! laughs] cwmni sy ddim yn wneud hynny erbyn hyn ! |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM oneone.NUM companycompany.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | there's not a single company that doesn't do that nowadays! |
88 | ENA | (a)chos [?] does (y)na (di)m_byd privateCE yn cael ei ddeud . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV privateprivate.ADJ PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | because there's nothing private being said. |
91 | ENA | +, recordio yn fan (y)na yndy [?] ? |
| | record.NONFINrecord.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | recording there, is it? |
113 | DYF | wellCE <mi fydd o nôl> [///] # mi fydd (y)na fil o c_dsE yn troi fyny un_ai fory neu dydd Llun . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV thousandbill.N.M.SG+SM.[or].thousand.N.F.SG+SM ofhe.PRON.M.3S c_dsunk PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV eithereither.ADV tomorrowtomorrow.ADV oror.CONJ dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | well, it will be back.. . there'll be a thousand CDs turning up either tomorrow or Monday. |
115 | DYF | a wedy:n # mae (y)na # noson ddawnsio yn y Caplaniaeth # nos Iau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV nightnight.N.F.SG dancingdance.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Chaplaincyname nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | and then there's a dance night at the Chaplaincy on Thursday night. |
127 | DYF | fydd (y)na # fwyd Arabeg . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV foodfood.N.M.SG+SM Arabicname |
| | there'll be Arabic food. |
165 | ENA | (doe)s (yn)a (ddi)m_byd nos Iau . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | there's nothing on Thursday night. |
173 | DYF | dw i sureCE bod (y)na # ddigon ohonyn nhw # fasai efo diddordeb +.. . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM withwith.PREP interestinterest.N.M.SG |
| | I'm sure there are enough of them who'd be interested. |
180 | DYF | neu os [?] allwch chi feddwl am unrhyw sefydliad arall <sydd efo> [//] neu grwpiau sydd yn cynnal timod [?] marchnadoedd &marx Masnach_Deg neu unrhyw beth fel (y)na <ti (y)n meddwl> [?] +.. . |
| | oror.CONJ ifif.CONJ can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP anyany.ADJ organisationinstitution.N.M.SG otherother.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP oror.CONJ groupsgroups.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT hold.NONFINsupport.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES marketsmarkets.N.F.PL Fair_Tradename oror.CONJ anyany.ADJ thingwhat.INT likelike.CONJ therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTthink.NONFINPRT think.V.INFIN |
| | or if you can think of any other organisations or groups that hold, you know, Fair Trade markets or anything like that you think... |
187 | DYF | <lle (yd)y fan (y)na> [?] ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | where's that? |
192 | ENA | a mae (y)na shopCE Fasnach_Deg yn LlandudnoCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopshop.N.SG Fair_Tradename inin.PREP Llandudnoname |
| | and there is a Fair Trade shop in Llandudno. |
194 | ENA | mae nhw fwy efengylaidd (y)na [=? na] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P moremore.ADJ.COMP+SM evangelicalunk therethere.ADV |
| | they're more evangelical there. |
213 | GWE | mae (y)na ugain ar y # rhestr wan ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV twentytwenty.NUM onon.PREP DETthe.DET.DEF listlist.N.F.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there are 20 on the list now! |
215 | ENA | oes (y)na ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV |
| | are there? |
219 | DYF | +< <mi oe(dd) (y)na> [?] +/ . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | there was... |
222 | ENA | +< <ddeudes i ti isio wneud sureCE> [?] bod (y)na . |
| | say.1S.PASTsay.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG make.NONFINmake.V.INFIN+SM suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | I said, you want to make sure there is. |
230 | DYF | soCE dw i (dd)im yn gwybod os oes (y)na lotCE o bwynt trio <&k roid> [?] o yn y siopau cyn Dolig . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP pointpoint.N.M.SG+SM try.NONFINtry.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF shopsshops.N.F.PL beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | so I don't know whether there's much point putting it in the shops before Christmas. |
264 | DYF | oes (y)na gysylltiad efo OxfamCE Cymru # umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV linkconnection.N.M.SG+SM withwith.PREP Oxfamname WalesWales.N.F.SG.PLACE IMum.IM |
| | is there a link with Oxfam Wales, um..? |
265 | DYF | neu oes [/] oes (y)na Oxfam_CymruCE neu OxfamCE +/? |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV Oxfam_Walesname oror.CONJ Oxfamname |
| | or is there an Oxfam Cymru, or an Oxfam..? |
266 | ENA | ohCE mae (y)na Ox(fam)CE +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Oxfamname |
| | oh, there is an Oxfam... |
268 | ENA | mae (y)na swyddfa OxfamCE lawr yng Nghaerdydd oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV officeoffice.N.F.SG Oxfamname downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there is an Oxfam office down in Cardiff, isn't there. |
285 | GWE | dyn nhw (ddi)m yn gweithio (y)na . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV |
| | they don't work there. |
288 | ENA | +< dyn nhw (ddi)m yn gweithio (y)na o_gwbl ? |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV at_allat_all.ADV |
| | do they not work there at all? |
311 | ENA | oes <mae (y)na> [/] mae (y)na umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM |
| | yes there is, there's... |
311 | ENA | oes <mae (y)na> [/] mae (y)na umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM |
| | yes there is, there's... |
314 | ENA | <mae (y)na shopCE> [//] mae (y)r shopCE werdd (y)na yn Blaenau_FfestiniogCE lle mae mab Menna_JonesCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopshop.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG greengreen.ADJ+SM therethere.ADV inin.PREP Blaenau_Ffestiniogname wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sonson.N.M.SG Menna_Jonesname |
| | there's that green shop in Blaenau Ffestiniog where Menna_Jones's son is. |
314 | ENA | <mae (y)na shopCE> [//] mae (y)r shopCE werdd (y)na yn Blaenau_FfestiniogCE lle mae mab Menna_JonesCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopshop.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG greengreen.ADJ+SM therethere.ADV inin.PREP Blaenau_Ffestiniogname wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sonson.N.M.SG Menna_Jonesname |
| | there's that green shop in Blaenau Ffestiniog where Menna_Jones's son is. |
359 | DYF | does (y)na (ddi)m brys de timod justCE +.. . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM rushhaste.N.M.SG TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES justjust.ADV |
| | there's no rush, you know just... |
367 | ENA | does (y)na (ddi)m broblemCE fi anfon hwnna . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM problemproblem.N.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM send.NONFINsend.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | it's no problem for me to send that. |
377 | GWE | gaethon ni bartyCE da yna # ychydig fisoedd yn_ôl yn_do ? |
| | have.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P partyparty.N.SG+SM goodgood.ADJ therethere.ADV a_bita_little.QUAN monthsmonths.N.M.PL+SM backback.ADV yeswasn't_it.IM |
| | we had a good party there a few months ago, didn't we? |
380 | ENA | justCE cyn &de agor y # ardd heddwch (y)na oedd o yn_de ? |
| | justjust.ADV beforebefore.PREP open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM peacepeace.N.M.SG therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | just before opening that peace garden, it was, wasn't it? |
388 | GWE | <oedd (y)na> [?] lotCE o fwyd Arabeg yn y noson honno doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP foodfood.N.M.SG+SM Arabicname inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | there was a lot of Arabic food that night, wasn't there? |
394 | ENA | oedd (y)na lotCE yn digwydd fyny (y)r grisiau yn y gegin yn_doedd [?] ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF stairsstairs.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | there was a lot happening upstairs in the kitchen, wasn't there? |
406 | DYF | felly ## umCE # fydda i mynd pnawn dydd Iau # sureCE i: [/] i (y)r shopCE halalCE justCE i brynu be bynnag sy (y)na . |
| | thusso.ADV IMum.IM be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN afternoonafternoon.N.M.SG dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG suresure.ADJ toto.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG halalhalal.SV.INFIN justjust.ADV toto.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV |
| | so, um, I'll be going on Thursday afternoon, probably, to the halal shop, just to buy whatever's there. |
414 | DYF | (dy)na (y)r unig beth wnes i <fwyta tra o'n i (y)na> [=! laughs] yeahCE ! |
| | therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S eat.NONFINeat.V.INFIN+SM whilewhile.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV yeahyeah.ADV |
| | that's the only thing I ate while I was there, yeah! |
417 | ENA | <(he)blaw am y sleisen o lardCE wnes i roid ar <yn &f> [//] peth (y)na meddwl mai caws oedd o> [=! laughs] ! |
| | exceptwithout.PREP forfor.PREP DETthe.DET.DEF sliceunk ofof.PREP lardlard.N.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG therethere.ADV think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS cheesecheese.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | except for that slice of lard I put on that thing thinking it was cheese! |
426 | ENA | +< <gynnyn nhw <peth (y)na> [?] ohono fo ar y> [=! laughs] +.. . |
| | with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P thingthing.N.M.SG therethere.ADV of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | they had that thing of it on the... |
428 | ENA | <oedd (y)na ne(b)> [/] wellCE oedd (y)na neb yn gymryd o nag oedd xxx o'n i (we)di +//? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP |
| | nobody was taking it, were they, [...] I'd ...? |
428 | ENA | <oedd (y)na ne(b)> [/] wellCE oedd (y)na neb yn gymryd o nag oedd xxx o'n i (we)di +//? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP |
| | nobody was taking it, were they, [...] I'd ...? |
449 | GWE | +< ohCE oedd (y)na neb (we)di deu(d) (wr)tha chdi: &=laugh ! |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | oh, nobody had told you! |
453 | GWE | timod erCE os oes (y)na rywun yn fodlon +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT willingcontent.ADJ+SM |
| | you know, if anyone's willing to... |
470 | GWE | mae (y)na gigCE ym BethesdaCE does efo CerysCE CatatoniaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV giggig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM inin.PREP Bethesdaname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP Cerysname Catatonianame |
| | there's a gig in Bethesda, isn't there, with Cerys from Catatonia. |
554 | DYF | mae (y)na bedwar cân . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fourfour.NUM.M+SM songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES |
| | there are four songs. |
555 | DYF | mae (y)na ugain munud o gerddoriaeth gyd efo ei_gilydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV twentytwenty.NUM minuteminute.N.M.SG ofof.PREP musicmusic.N.F.SG+SM alljoint.ADJ+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | there's 20 minutes of music all together. |
573 | ENA | ond doedd [=? oedd] (y)na ddim pedwar [=? pedair] cân pryd hynny nag oedd ? |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM four.Mfour.NUM.M songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES timewhen.INT.[or].time.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | but there weren't four songs then, were there? |
643 | DYF | ohCE wnes i ffeindio oedd (y)na lyfr Cymraeg o (y)r enw BarddrinCE ["] # lawr yna . |
| | IMoh.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S find.NONFINfind.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV bookbook.N.M.SG+SM WelshWelsh.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Barddrinname downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, I found there was a Welsh book called "Barddrin" down there. |
643 | DYF | ohCE wnes i ffeindio oedd (y)na lyfr Cymraeg o (y)r enw BarddrinCE ["] # lawr yna . |
| | IMoh.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S find.NONFINfind.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV bookbook.N.M.SG+SM WelshWelsh.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Barddrinname downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, I found there was a Welsh book called "Barddrin" down there. |
652 | DYF | gyn fo gant a mil o lyfrau Cymraeg <lawr (y)na> [?] actuallyE # ail_law . |
| | withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S hundredhundred.N.M.SG+SM andand.CONJ thousandthousand.N.F.SG ofof.PREP booksbooks.N.M.PL+SM WelshWelsh.N.F.SG downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM therethere.ADV actuallyactual.ADJ+ADV second_handunk |
| | he's got a thousands of Welsh books down there, actually, second hand. |
667 | ENA | o'n i (dd)im yn gwybod bod nhw roid nhw fan (y)na . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT knowknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I didn't know they put them there. |
677 | ENA | achos os dyn nhw symud y thingE yna # fydd (y)na (ddi)m carped o_dano fo na fydd ? |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTmove.V.INFIN move.NONFINthe.DET.DEF DETthing.N.SG thingthere.ADV therebe.V.3S.FUT+SM be.3S.FUTthere.ADV therenothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGtear.V.3S.IMPER carpetunk under.3SMhe.PRON.M.3S PRON.3SMPRT.NEG NEGbe.V.3S.FUT+SM be.3S.FUT |
| | because if they move that thing, there'll be no carpet underneath it, will there? |
677 | ENA | achos os dyn nhw symud y thingE yna # fydd (y)na (ddi)m carped o_dano fo na fydd ? |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTmove.V.INFIN move.NONFINthe.DET.DEF DETthing.N.SG thingthere.ADV therebe.V.3S.FUT+SM be.3S.FUTthere.ADV therenothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGtear.V.3S.IMPER carpetunk under.3SMhe.PRON.M.3S PRON.3SMPRT.NEG NEGbe.V.3S.FUT+SM be.3S.FUT |
| | because if they move that thing, there'll be no carpet underneath it, will there? |
680 | GWE | y darn carped yna . |
| | DETthe.DET.DEF piecepiece.N.M.SG carpettear.V.3S.IMPER therethere.ADV |
| | that piece of carpet. |
690 | ENA | mae (y)na gwpwl yn dy stafell di (he)fyd sydd yn [//] (we)di codi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV coupleunk inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S roomroom.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM tooalso.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN |
| | there are a couple in your room as well that are.. . that have come up. |
694 | GWE | <alla i> [?] wneud fel yr hogiau (y)na o Abertawe de ? |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM likelike.CONJ DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL therethere.ADV fromfrom.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE TAGbe.IM+SM |
| | I could do like those lads from Swansea did, right? |
711 | ENA | mae gynnon ni ddau hooverCE yn fan (y)na oedd yn perthyn i NoahCE (y)n yr arch dw i meddwl ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P two.Mtwo.NUM.M+SM hooverunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Noahname inin.PREP DETthe.DET.DEF arkcoffin.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | we've got two hoovers over there that belonged to Noah in the Ark, I think! |
714 | GWE | peth gwaetha oedd erCE tua blwyddyn nôl pan oedd IreneCE (y)n hwfro (y)ma # mi ddoth (yn)a # leidr i_fewn i fy swyddfa i # +/ . |
| | thingthing.N.M.SG worstbad.ADJ.SUP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM abouttowards.PREP yearyear.N.F.SG backfetch.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Irenename PRTPRT.[or].in.PREP hoover.NONFINunk herehere.ADV PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PAST+SM therethere.ADV thiefunk inin.PREP toto.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S officeoffice.N.F.SG PRON.1Sto.PREP |
| | the worst thing was, about a year ago, when Irene was hoovering here, a thief came into my office... |
732 | GWE | <os oedd (y)na> [///] <oedd hi mewn ryw> [///] os oedd hi <mewn dau feddwl> [//] rhwng dau feddwl am # luchio rywbeth o'n i justCE deud # skipCE ["] # neu binCE ["] # timod fel yna . |
| | ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP somesome.PREQ+SM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.INFIN+SM betweenbetween.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM aboutfor.PREP throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN skipskip.SV.INFIN oror.CONJ binpin.N.SG+SM.[or].bin.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ therethere.ADV |
| | if there was.. . she was in some.. . if she was in two minds about throwing something away, I'd just say, "skip", or "bin", you know, like that. |
732 | GWE | <os oedd (y)na> [///] <oedd hi mewn ryw> [///] os oedd hi <mewn dau feddwl> [//] rhwng dau feddwl am # luchio rywbeth o'n i justCE deud # skipCE ["] # neu binCE ["] # timod fel yna . |
| | ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP somesome.PREQ+SM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.INFIN+SM betweenbetween.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM aboutfor.PREP throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN skipskip.SV.INFIN oror.CONJ binpin.N.SG+SM.[or].bin.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ therethere.ADV |
| | if there was.. . she was in some.. . if she was in two minds about throwing something away, I'd just say, "skip", or "bin", you know, like that. |
750 | GWE | +" wellCE oedd y laptopE yn fan (y)na . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF laptopunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | "well, the laptop was there." |
763 | DYF | achos # does (y)na (ddi)m clo ar drws ni . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM locklock.N.M.SG.[or].lock.V.2S.IMPER.[or].lock.V.3S.PRES onon.PREP doordoor.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | because there is no lock on our door. |
764 | ENA | does (y)na (ddi)m_byd erCE xxx flatCE (y)na nag oes ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM IMer.IM flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM therethere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing [...] that flat, is there? |
764 | ENA | does (y)na (ddi)m_byd erCE xxx flatCE (y)na nag oes ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM IMer.IM flatflat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM therethere.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing [...] that flat, is there? |
784 | ENA | dyn nhw (ddi)m yn gallu agor o (y)n y gwaelod (y)na chwaith yn iawn <ond erCE> [?] +.. . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG therethere.ADV eitherneither.ADV PRTPRT rightOK.ADV butbut.CONJ IMer.IM |
| | they can't open it at the bottom properly either, but er... |
796 | DYF | mae gen i fikesCE lawr (y)na (he)fyd does ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith.PREP PRON.1SI.PRON.1S bikesunk downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM therethere.ADV tooalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | I've got bikes down there too, haven't I? |
811 | DYF | +< pa ffordd ddoth o fewn trwy (y)r drws yna [?] ? |
| | whichwhich.ADJ wayway.N.F.SG come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP+SM throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG therethere.ADV |
| | which way did he come in, through that door? |
826 | ENA | dan ni (y)n amheus bod (y)na linkCE de <bod nhw (we)di bod yn> [//] bod nhw (we)di cael chanceCE +/ . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT suspicioussuspicious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV linklink.N.SG TAGbe.IM+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN chancechance.N.SG |
| | we suspect there's a link, right, that they'd been.. . that they got a chance... |
835 | GWE | ond ti justCE yn meddwl bod o bach yn oddCE timod &ɔ ## &=sigh bod rywun justCE digwydd # (we)di cerdded i_mewn a # gwybod bod (y)na laptopE ar y ddeskCE . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S littlesmall.ADJ PRTPRT oddodd.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ happen.NONFINhappen.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP andand.CONJ know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV laptopunk onon.PREP DETthe.DET.DEF deskdesk.N.SG+SM |
| | but you just think it's a bit odd, you know, that someone just happens to have walked in, and knew that there was a laptop on the desk. |
840 | GWE | yeahCE os nag oedd (y)na rywun <(we)di dod yma i wneud gwaith> [//] # timod xxx bod i_fewn erCE unwaith i wneud gwaith ymchwil neu (rhy)wbeth . |
| | yeahyeah.ADV ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES PRT.PASTbe.V.INFIN be.NONFINin.PREP iner.IM IMonce.ADV onceto.PREP tomake.V.INFIN+SM do.NONFINwork.N.M.SG workresearch.N.M.SG researchor.CONJ orsomething.N.M.SG something |
| | yeah, unless someone had come here to do, you know.. . had been in here once to do research or something. |
859 | DYF | a wedyn os wyt ti (y)n gweld unrhyw beth specialCE ti isio i # gwcio ## tra dan ni lawr yna # wellCE xx timod . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN anyany.ADJ thingwhat.INT specialspecial.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG toto.PREP cook.NONFINcook.V.INFIN+SM whilewhile.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM therethere.ADV wellwell.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and then if you see anything special that you want to cook while we're down there, well [..] you know. |
913 | DYF | yna [?] [//] gynno dal tinselCE aur ac arian o_gwmpas llwyfan ### o (y)r hen xx . |
| | therethere.ADV with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S stillcontinue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM tinseltinsel.N.SG goldgold.N.M.SG andand.CONJ silvermoney.N.M.SG aroundaround.ADV stagestage.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ |
| | they've still got gold and silver tinsel around the stage, from the old [..]. |
914 | GWE | oes [//] ydy (y)r umCE # timod y deunydd yn dod lawr o (y)r to (y)na hefyd ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF materialmaterial.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG therethere.ADV tooalso.ADV |
| | does that, you know, stuff come down from that roof too? |
918 | DYF | mae hwnna dal yna dw meddwl . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG stillcontinue.V.INFIN therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | that's still there, I think. |
920 | GWE | wnaeth DewiCE cael rhyw bartyCE pen_blwydd yna . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Dewiname get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ partyparty.N.SG+SM birthdaybirthday.N.M.SG therethere.ADV |
| | Dewi had some birthday party there. |
923 | GWE | do oedd (y)na lotCE o bartiesCE yn digwydd (y)na . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP partiesunk PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN therethere.ADV |
| | yes, there were a lot of parties going on there. |
923 | GWE | do oedd (y)na lotCE o bartiesCE yn digwydd (y)na . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP partiesunk PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN therethere.ADV |
| | yes, there were a lot of parties going on there. |
924 | GWE | <dw (ddi)m yn &d amau dim> [?] bod fi (we)di mynd yna ryw dro # cynnal partyCE iddo fo do . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suspect.NONFINdoubt.V.INFIN NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM hold.NONFINsupport.V.INFIN partyparty.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV.PAST |
| | I don't doubt that I went there some time, held a party for him, yes. |
936 | ENA | does (y)na (ddi)m_byd yn hwn nag oes ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing in here, is there? |
948 | GWE | felly [?] mae (y)r swydd yna mynd i ### fynd yn wag . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG therethere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM PRTPRT emptyempty.ADJ+SM |
| | so that job's going to become vacant. |
952 | ENA | wnes i siarad efo (y)r bachgen (y)na sydd yn cynnig am swydd masnach deg heddiw (he)fyd . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF boyboy.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT offer.NONFINoffer.V.INFIN forfor.PREP jobjob.N.F.SG tradecommerce.N.F.SG fairten.NUM.[or].fair.ADJ+SM todaytoday.ADV tooalso.ADV |
| | I spoke to that boy who's applying for the fair trade job today as well. |
1076 | GWE | erCE timod os oes yna gyfle dan ni (y)n barod i +.. . |
| | IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV opportunityopportunity.N.M.SG+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP |
| | you know, if there is a chance, then we're prepared to... |
1083 | ENA | (doe)s (y)na (ddi)m problemCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM problemproblem.N.SG |
| | there's no problem. |
1096 | GWE | achos gei di weld fydd (y)na lwyth o bobl justCE yn troi fyny yn trio mynd i_fewn hefyd . |
| | becausebecause.CONJ get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP tooalso.ADV |
| | because, you'll see, there'll be loads of people just turning up trying to go in too. |
1098 | ENA | mae (y)na lotCE ohonyn nhw (we)di methu cael tocynnau hefyd mewn ffordd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN ticketstickets.N.M.PL tooalso.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | there are a lot of them who've not been able to get tickets too, in a way. |