5 | ENA | a wedyn xxx yn deud erbyn y diwedd oedd o (we)di mynd yn <jokeCE timod> [=! laughs] . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN byby.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT jokejoke.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and then, xxx saying by the end it had become a kind of joke, you know? |
21 | ENA | wneith o gostio lotCE llai i ni efo # amaeth a (y)r C_A_PCE os (y)dan ni (y)n # ildio [?] (y)chydig bach xxx timod . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP cost.NONFINcost.V.INFIN+SM lotlot.N.SG lesssmaller.ADJ.COMP toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP agricultureagriculture.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF C_A_Pname ifif.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT yield.NONFINyield.V.INFIN a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | it will cost us a lot less with agriculture and the CAP if we give way a little bit, you know. |
28 | ENA | ond oedd (y)na lotCE ofnadwy o iaith timod +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG awfulterrible.ADJ ofof.PREP languagelanguage.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | but there was an awful lot of language, you know... |
33 | ENA | na oedd o (y)n rhy anffurfiol i fod yn ddarlith timod . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tootoo.ADJ informalinformal.ADJ toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT lecturelecture.N.F.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | no, it was too informal to be a lecture, you know. |
38 | GWE | <oeddech chi (y)n cael> [//] # timod [?] # gaethoch chi drafodaeth ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES have.2PL.PASTget.V.3P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P discussiondiscussion.N.F.SG+SM |
| | did you have a discussion? |
46 | ENA | timod yr [//] # <bod y Ffrainc [//] wellCE Ffrainc> [//] bod y Ffrainc yn tsitio achos bod nhw (y)n deud bod [/] bod ni (y)n &d allforio defaid yna wedyn bod nhw (y)n deud <bod y defaid> [//] bod y cig yn dod o Ffrainc . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF FranceFrance.N.F.SG.PLACE wellwell.ADV FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF FranceFrance.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP cheat.NONFINunk becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT export.NONFINexport.V.INFIN sheepsheep.N.F.PL therethere.ADV afterafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF meatmeat.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | you know, that France.. . well, that France are cheating because they say we're exporting sheep, and then they say that the sheep.. . that the meat comes from France. |
180 | DYF | neu os [?] allwch chi feddwl am unrhyw sefydliad arall <sydd efo> [//] neu grwpiau sydd yn cynnal timod [?] marchnadoedd &marx Masnach_Deg neu unrhyw beth fel (y)na <ti (y)n meddwl> [?] +.. . |
| | oror.CONJ ifif.CONJ can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP anyany.ADJ organisationinstitution.N.M.SG otherother.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP oror.CONJ groupsgroups.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT hold.NONFINsupport.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES marketsmarkets.N.F.PL Fair_Tradename oror.CONJ anyany.ADJ thingwhat.INT likelike.CONJ therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTthink.NONFINPRT think.V.INFIN |
| | or if you can think of any other organisations or groups that hold, you know, Fair Trade markets or anything like that you think... |
188 | GWE | shopCE AnnCE yn # NghonwyCE timod shopCE Masnach_Deg ? |
| | shopshop.N.SG Annname inin.PREP Conwyname know.2Sknow.V.2S.PRES shopshop.N.SG Fair_Tradename |
| | Ann's shop in Conwy, you know the Fair Trade shop? |
282 | GWE | wellCE <mae nhw (y)n> [//] timod mae nhw (y)n +.. . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | well, they're.. . you know, they're... |
303 | GWE | ond timod mae hynny wahanol i unigolion beth bynnag yn_dydy ? |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP differentdifferent.ADJ+SM toto.PREP individualsindividuals.N.M.PL whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | but, you know, that's different to individuals in any case, isn't it? |
307 | GWE | timod achos mae crewCE umCE ### NicaraguaCE Cymru yn_dydy timod yn [/] ### yn cysylltiadau fel [?] HughCE # a crewCE Blaenau_FfestiniogCE . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES crewcrew.N.SG IMum.IM Nicaraguaname WalesWales.N.F.SG.PLACE be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP contactsconnections.N.M.PL likelike.CONJ Hughname andand.CONJ crewcrew.N.SG Blaenau_Ffestiniogname |
| | you know, because the Wales-Nicaragua crew, aren't they, you know, are contacts, like Hugh and the Blaenau Ffestiniog crew. |
307 | GWE | timod achos mae crewCE umCE ### NicaraguaCE Cymru yn_dydy timod yn [/] ### yn cysylltiadau fel [?] HughCE # a crewCE Blaenau_FfestiniogCE . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES crewcrew.N.SG IMum.IM Nicaraguaname WalesWales.N.F.SG.PLACE be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP contactsconnections.N.M.PL likelike.CONJ Hughname andand.CONJ crewcrew.N.SG Blaenau_Ffestiniogname |
| | you know, because the Wales-Nicaragua crew, aren't they, you know, are contacts, like Hugh and the Blaenau Ffestiniog crew. |
320 | DYF | soCE # posterCE yn y pen [?] y shopCE a wedyn timod [?] +.. . |
| | soso.ADV posterposter.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF headhead.N.M.SG DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | so, a poster at the end of the shop, and then you know... |
359 | DYF | does (y)na (ddi)m brys de timod justCE +.. . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM rushhaste.N.M.SG TAGbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES justjust.ADV |
| | there's no rush, you know just... |
409 | DYF | ond timod felafelCE a humousCE a saladCE a ## <timod be bynnag (y)dy (y)r erCE > [?] +.. . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES felafelfelafel.N.SG andand.CONJ humousunk andand.CONJ saladsalad.N.SG andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | but, you know, felafels and humous and salad and, you know, whatever's the... |
409 | DYF | ond timod felafelCE a humousCE a saladCE a ## <timod be bynnag (y)dy (y)r erCE > [?] +.. . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES felafelfelafel.N.SG andand.CONJ humousunk andand.CONJ saladsalad.N.SG andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | but, you know, felafels and humous and salad and, you know, whatever's the... |
436 | ENA | timod cymryd biteE o [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES take.NONFINtake.V.INFIN bitebite.SV.INFIN ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | you know, took a bite of... |
453 | GWE | timod erCE os oes (y)na rywun yn fodlon +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES IMer.IM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT willingcontent.ADJ+SM |
| | you know, if anyone's willing to... |
488 | DYF | wellCE timod dw i yn sicr yn mynd i gael y nghariad i fewn . |
| | wellwell.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S lovelove.N.MF.SG+NM PRON.1Sto.PREP inin.PREP+SM |
| | well, you know, I'm certainly going to get my girlfriend in. |
515 | GWE | wellCE wnes i e_bostio AliceCE a gofyn ## timod pryd oedd y tocynnau mynd ar werth . |
| | wellwell.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S e_mail.NONFINunk Alicename andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF ticketstickets.N.M.PL go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP salesell.V.3S.PRES+SM.[or].value.N.M.SG+SM |
| | well, I emailed Alice to ask, you know, when the tickets were going on sale. |
520 | GWE | &t timod chdi a (ba)swn i (y)n gallu mynd i <werthu (y)r c_ds@s:eng> [=! laughs] ! |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF c_dsunk |
| | you know, you, and I could go to sell the CDs! |
529 | GWE | timod &b <bysai &mm> [//] bysai hynna (y)n gyfle da i werthu nhw . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM goodgood.ADJ toto.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | you know, that would be a good opportunity to sell them. |
561 | GWE | timod . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | you know. |
566 | DYF | a mae timod yeahCE # ugain munud o gerddoriaeth dw i meddwl (y)n ddigon teg timod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES yeahyeah.ADV twentytwenty.NUM minuteminute.N.M.SG ofof.PREP musicmusic.N.F.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTPRT enoughenough.QUAN+SM fairfair.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and, yeah, you know, 20 minutes of music I think is fair enough, you know. |
566 | DYF | a mae timod yeahCE # ugain munud o gerddoriaeth dw i meddwl (y)n ddigon teg timod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES yeahyeah.ADV twentytwenty.NUM minuteminute.N.M.SG ofof.PREP musicmusic.N.F.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTPRT enoughenough.QUAN+SM fairfair.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and, yeah, you know, 20 minutes of music I think is fair enough, you know. |
700 | ENA | timod [?] xxx +/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | you know [...]... |
701 | ENA | timod . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | you know. |
732 | GWE | <os oedd (y)na> [///] <oedd hi mewn ryw> [///] os oedd hi <mewn dau feddwl> [//] rhwng dau feddwl am # luchio rywbeth o'n i justCE deud # skipCE ["] # neu binCE ["] # timod fel yna . |
| | ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP somesome.PREQ+SM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.INFIN+SM betweenbetween.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM aboutfor.PREP throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN skipskip.SV.INFIN oror.CONJ binpin.N.SG+SM.[or].bin.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ therethere.ADV |
| | if there was.. . she was in some.. . if she was in two minds about throwing something away, I'd just say, "skip", or "bin", you know, like that. |
743 | GWE | o'n i (y)n meddwl bod hi (we)di fath â wneud jokeCE timod a rhoid o # yn y skipCE neu +.. . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ make.NONFINmake.V.INFIN+SM jokejoke.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF skipskip.N.SG oror.CONJ |
| | I thought she'd, like, made a joke, you know, and put it in the skip, or... |
747 | GWE | yeahCE smalio (fe)lly timod ? |
| | yeahyeah.ADV pretend.NONFINjoke.V.INFIN thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | yeah, pretending, you know? |
772 | GWE | a mae bobl yn gallu gadael hwnna ar agor # timod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP openopen.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and people can leave that open, you know. |
779 | GWE | achos timod mae gynnon ni ymwelwyr yn dod yn_does ? |
| | becausebecause.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P visitorsvisitors.N.M.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | because, you know, we get visitors coming, don't we? |
788 | ENA | +< ond efo adeiladwyr i_mewn am wythnos ym mis Ionawr # timod mae (y)r lle mynd i fod yn agored lotCE dydy (ba)swn i (y)n feddwl # deud y gwir . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP buildersunk inin.ADV.[or].in.PREP forfor.PREP weekweek.N.F.SG inin.PREP monthmonth.N.M.SG JanuaryJanuary.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT openopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER lotlot.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | but with builders in for a week in January, you know, the place is going to be open a lot, isn't it, I'd think, really. |
799 | DYF | ond timod [?] gawn ni ddim yr [//] # y clo (y)ma tan ## canol blwyddyn nesa mae (y)n debyg . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF DETthat.PRON.REL locklock.N.M.SG.[or].lock.V.2S.IMPER.[or].lock.V.3S.PRES herehere.ADV untiluntil.PREP middlemiddle.N.M.SG yearyear.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT likelysimilar.ADJ+SM |
| | but, you know, we won't get this lock until the middle of next year, probably. |
835 | GWE | ond ti justCE yn meddwl bod o bach yn oddCE timod &ɔ ## &=sigh bod rywun justCE digwydd # (we)di cerdded i_mewn a # gwybod bod (y)na laptopE ar y ddeskCE . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S littlesmall.ADJ PRTPRT oddodd.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ happen.NONFINhappen.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP andand.CONJ know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV laptopunk onon.PREP DETthe.DET.DEF deskdesk.N.SG+SM |
| | but you just think it's a bit odd, you know, that someone just happens to have walked in, and knew that there was a laptop on the desk. |
840 | GWE | yeahCE os nag oedd (y)na rywun <(we)di dod yma i wneud gwaith> [//] # timod xxx bod i_fewn erCE unwaith i wneud gwaith ymchwil neu (rhy)wbeth . |
| | yeahyeah.ADV ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES PRT.PASTbe.V.INFIN be.NONFINin.PREP iner.IM IMonce.ADV onceto.PREP tomake.V.INFIN+SM do.NONFINwork.N.M.SG workresearch.N.M.SG researchor.CONJ orsomething.N.M.SG something |
| | yeah, unless someone had come here to do, you know.. . had been in here once to do research or something. |
859 | DYF | a wedyn os wyt ti (y)n gweld unrhyw beth specialCE ti isio i # gwcio ## tra dan ni lawr yna # wellCE xx timod . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN anyany.ADJ thingwhat.INT specialspecial.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG toto.PREP cook.NONFINcook.V.INFIN+SM whilewhile.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM therethere.ADV wellwell.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and then if you see anything special that you want to cook while we're down there, well [..] you know. |
865 | DYF | (a)chos mae [/] mae fel partyCE Dolig iddyn nhw timod . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ partyparty.N.SG ChristmasChristmas.N.M.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | cause it's like a Christmas party for them, you know. |
886 | DYF | dan ni (ddi)m yn gallu wneud y c_dE ond timod [?] xxx gallu ## chwarae o . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF c_dunk butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES can.NONFINbe_able.V.INFIN play.NONFINplay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | we can't do the CD, but, you know, [...] can play it. |
906 | GWE | <gawn ni weld> [?] [//] tybed # timod sut oedd y: +/ . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM wonderI wonder.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF |
| | we'll see.. . I wonder, you know, how the... |
914 | GWE | oes [//] ydy (y)r umCE # timod y deunydd yn dod lawr o (y)r to (y)na hefyd ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF materialmaterial.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG therethere.ADV tooalso.ADV |
| | does that, you know, stuff come down from that roof too? |
916 | GWE | +, ar hyn o bryd timod yr # stripsE arian a ballu fath â ryw bingoCE hallE ers_talwm [=! laughs] ! |
| | onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF stripsstrip.N.PL silvermoney.N.M.SG andand.CONJ stuffsuchlike.PRON kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM bingobingo.N.SG.[or].pingo.N.SG+SM hallhall.N.SG in_the_pastfor_some_time.ADV |
| | ...at the moment, you know, the silver strips and stuff, like some bingo hall from way back! |
980 | GWE | ond ## timod (dy)dy o (ddi)m yn deud be (y)dy (y)r pris . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF priceprice.N.M.SG |
| | but, you know, it doesn't say what the price is. |
1043 | GWE | timod umCE +/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM |
| | you know, um... |
1047 | GWE | Dick(ie)CE [/] Dickie_DixonCE de oedd o wastad yn cerdded mewn i (y)r EisteddfodCE yn y bore # hefo morthwyl ### a &sə bagCE o hoelion neu justCE morthwyl timod ? |
| | Dickiename Dickie_Dixonname TAGbe.IM+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG withwith.PREP+H hammerunk andand.CONJ bagbag.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nailsnail.V.1P.PAST.[or].nail.V.3P.PAST oror.CONJ justjust.ADV hammerunk know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | Dickie Dixon, right, he always used to walk into the Eisteddfod in the morning with a hammer, and a bag of nails, or just a hammer, you know. |
1049 | GWE | xxx oedden nhw meddwl mai un o (y)r gweithwyr oedd o timod &=laugh ! |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF workersworkers.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | [...] they thought that he was one of the workers, you know! |
1056 | GWE | wellCE ohCE na timod [?] mae gynnon ni: siacedi [//] gwasgodi melyn yn_does flourescentE ? |
| | wellwell.ADV IMoh.IM nono.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P jacketsunk waistcoatsunk yellowyellow.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG fluorescentunk |
| | well, no, you know, we've got yellow fluorescent coats, haven't we? |
1064 | GWE | oes oes timod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | yes, yes, you know. |
1065 | GWE | (ba)set ti (y)n gallu ## timod justCE edrych ar y pipesCE <a stuffCE> [?] . |
| | be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES justjust.ADV look.NONFINlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF pipesunk andand.CONJ stuffstuff.N.SG |
| | you could, you know, just look at the pipes and stuff. |
1076 | GWE | erCE timod os oes yna gyfle dan ni (y)n barod i +.. . |
| | IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV opportunityopportunity.N.M.SG+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP |
| | you know, if there is a chance, then we're prepared to... |
1091 | GWE | timod <dyn nhw ddim yn mynd i> [/] # dyn nhw (dd)im yn mynd i allu ### gadael pobl +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM leave.NONFINleave.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG |
| | you know, they're not going to be able to let people... |
1093 | ENA | +< wellCE fedran nhw (ddi)m cymryd y riskCE na fedran timod os xxx rywbeth yn erCE +.. . |
| | wellwell.ADV can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF riskrisk.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | well, they can't take the risk, can they, you know, if something...? |
1097 | ENA | bydd achos fydd y bobl sydd yn wastad yn mynd i Besda_RocCE hefyd timod . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Pesda_Rocname tooalso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | there will, because there'll be the people who always go to Pesda Roc as well, you know. |
1101 | GWE | a rhag ofn bysai rhywun yn [//] # timod yn gwerthu tocyn tu allan . |
| | andand.CONJ fromfrom.PREP fearfear.N.M.SG be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN ticketticket.N.M.SG sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | and in case someone's, you know, selling tickets outside. |
1102 | ENA | +< timod tydy o (ddi)m yn +/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | you know, it's not... |