SIARAD - Fusser5
Instances of oh for speaker GWE

52GWEohCE rightCE .
  oh.IM right.ADJ
  
82GWEohCE dos allan ta &=laugh !
  IMoh.IM go.2S.IMPERdose.N.F.SG.[or].go.V.2S.IMPER outout.ADV thenbe.IM
  oh, get out then!
121GWEohCE wythnos i heno .
  IMoh.IM weekweek.N.F.SG toto.PREP tonighttonight.ADV
  oh, a week tonight.
149GWEohCE greatCE !
  oh.IM great.ADJ
  
199GWEohCE dw i lawr yng Nghaerdydd dydd Llun .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG
  oh, I'm down in Cardiff on Monday.
382GWEohCE yeahCE (y)r [?] noson cynt .
  IMoh.IM yeahyeah.ADV DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG beforeearlier.ADJ
  oh, yeah, the night before.
420GWEo:hCE EnaCE ughCE go iawn +! ?
  IMoh.IM Enaname IMugh.IM quiterather.ADV rightOK.ADV
  oh, Ena, ugh, really!?
425GWEohCE ych_a_fi !
  IMoh.IM yuckyuck.E
  oh, yuck!
441GWEohCE <dw (ddi)m yn nabod neb> [=! laughs] sy (we)di bwyta lardCE o_blaen &=laugh !
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN nobodyanyone.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP eat.NONFINeat.V.INFIN lardlard.N.SG beforebefore.ADV
  oh, I don't know anybody who's eaten lard before!
449GWE+< ohCE oedd (y)na neb (we)di deu(d) (wr)tha chdi: &=laugh !
  IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S
  oh, nobody had told you!
504GWE+" ohCE (dy)dy (y)r tocynnau ddim ar werth eto .
  IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF ticketstickets.N.M.PL NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM onon.PREP salevalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM yetagain.ADV
  "oh, the tickets aren't for sale yet."
516GWE+" ohCE mae nhw gyd wedi mynd !
  IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN
  "oh, they've all gone!"
559GWEohCE pump punt yn hawdd hefyd dydy ?
  IMoh.IM fivefive.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG PRTPRT easyeasy.ADJ tooalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG
  £5 is easy too, isn't it?
604GWEohCE greatCE !
  oh.IM great.ADJ
  
769GWEohCE dan ni (y)n gwybod lle i fynd os fyddan ni (y)n stuckCE am lefrith wan &=laugh !
  IMoh.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whereplace.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP stuckstuck.AV.PAST forfor.PREP milkmilk.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  oh, we know where to go if we're stuck for milk now!
810GWEohCE [?] ddaru ni orfod +/ .
  IMoh.IM happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P must.NONFINhave_to.V.INFIN+SM
  oh, we had to.
866GWEohCE !
  oh.IM
  
927GWEohCE mae nhw resymol .
  IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P reasonablereasonable.ADJ+SM
  oh, they're reasonable.
942GWEohCE wnaeth hi wneud Pesda_RocCE o_blaen do ?
  IMoh.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM Pesda_Rocname beforebefore.ADV yesyes.ADV.PAST
  oh, she did Pesda Roc before, didn't she?
958GWEohCE mae hwn yn llawn hysbysebion .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ advertisementsadvertisements.N.F.PL
  oh, this is full of advertisements.
1006GWE+< ohCE yeahCE oeddet ti (y)n deud yeahCE .
  IMoh.IM yeahyeah.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN yeahyeah.ADV
  oh, yeah, you were saying, yeah.
1033GWEohCE yeahCE yeahCE hi oedd efo Aelwyd_yr_YnysCE yn_de ?
  IMoh.IM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP Aelwyd_yr_Ynysname TAGisn't_it.IM
  oh, yes, yes, it was her that was with "Aelwyd yr Ynys", wasn't it?
1056GWEwellCE ohCE na timod [?] mae gynnon ni: siacedi [//] gwasgodi melyn yn_does flourescentE ?
  wellwell.ADV IMoh.IM nono.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P jacketsunk waistcoatsunk yellowyellow.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG fluorescentunk
  well, no, you know, we've got yellow fluorescent coats, haven't we?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.