SIARAD - Fusser5
Instances of oedd

1ENAjustCE isio gweld be oedd yn mynd i ddigwydd yn y &sg peth (y)na (y)n Hong_KongCE .
  justjust.ADV wantwant.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG therethere.ADV inin.PREP Hong_Kongname
  just wanting to see what was going to happen in that thing in Hong Kong.
2ENAoedd hi (y)n deud bod y boyCE umCE # Prydain # oedd yn <siarad efo> [=! laughs] nhw yn deud <wellCE xxx os na dan ni (y)n llwyddo i gael y cytundeb yn Hong_KongCE Ffrainc fydd y rhei fydd yr hapusa> ["] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF guyboy.N.SG IMum.IM BritainBritain.N.F.SG.PLACE be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN wellwell.ADV ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT succeed.NONFINsucceed.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF agreementagreements.N.M.SG inin.PREP Hong_Kongname FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF somesome.PRON be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF happiestunk
  she said that the British guy who was talking with them had said "well, if we don't succeed in getting the agreement in Hong Kong, France are the ones who'll be happiest" .
2ENAoedd hi (y)n deud bod y boyCE umCE # Prydain # oedd yn <siarad efo> [=! laughs] nhw yn deud <wellCE xxx os na dan ni (y)n llwyddo i gael y cytundeb yn Hong_KongCE Ffrainc fydd y rhei fydd yr hapusa> ["] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF guyboy.N.SG IMum.IM BritainBritain.N.F.SG.PLACE be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN wellwell.ADV ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT succeed.NONFINsucceed.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF agreementagreements.N.M.SG inin.PREP Hong_Kongname FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF somesome.PRON be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF happiestunk
  she said that the British guy who was talking with them had said "well, if we don't succeed in getting the agreement in Hong Kong, France are the ones who'll be happiest" .
3ENAxxx <Ffrainc &bl> [//] beio Ffrainc oedd y tacticCE Prydain i_gyd .
  FranceFrance.N.F.SG.PLACE blame.NONFINblame.V.INFIN FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF tactictactic.N.SG BritainBritain.N.F.SG.PLACE allall.ADJ
  blaming France was the overall tactic of Britain.
5ENAa wedyn xxx yn deud erbyn y diwedd oedd o (we)di mynd yn <jokeCE timod> [=! laughs] .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN byby.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT jokejoke.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES
  and then, xxx saying by the end it had become a kind of joke, you know?
7ENA<blameE theE French@s:eng> ["] <oedd popeth> [=! laughs] .
  blameblame.N.SG DETthe.DET.DEF Frenchname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everythingeverything.N.M.SG
  everything was "blame the French"!
8ENAoedd y xx pobl yn gallu gweld drwy hynny (y)n hollol glir hefyd (fe)lly .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN throughthrough.PREP+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT totalcompletely.ADJ clearclear.ADJ+SM alsoalso.ADV thusso.ADV
  so the people could see through that quite clearly too.
11ENA&s oedden nhw (dd)im isio i (y)r pethau fethu <am bod>[?] Ffrainc oedd y gwlad hapusa .
  be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL fail.NONFINfail.V.INFIN+SM forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG happiestunk
  they didn't want things to fail because France was the happiest country.
18ENAac oedd hi (y)n deud mai (y)r holl fusinessCE yr # ffordd mae BlairCE (we)di newid ei iaith a ffordd mae (y)n siarad am y peth reallyE ac yr holl beth efo EuropeCE # bod ni (ddi)m yn gallu deud be mae EuropeCE yn fod i wneud +.. .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ businessbusiness.N.SG+SM DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Blairname PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S languagelanguage.N.F.SG andand.CONJ wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG reallyreal.ADJ+ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ thingwhat.INT withwith.PREP Europename be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Europename PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM
  and she was saying that this whole business of the way Blair has changed his language, and the way he talks about it, really, and the whole Europe thing, that we can't say what Europe is supposed to do.
25GWEoedd gynni hi ddeunydd # ymgyrchu C_A_F_O_DCE ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S materialmaterial.N.M.SG+SM campaign.NONFINattack.V.INFIN C_A_F_O_Dname
  did she have CAFOD campaigning materials?
26ENAnag oedd doedd gynni hi (dd)im_byd fel (yn)a .
  NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S nothingnothing.ADV+SM likelike.CONJ therethere.ADV
  no, she didn't have anything like that.
27ENA<gynni hi> [///] <wnaeth hi> [///] oedd hi (y)n &kә [//] dyfynnu lotCE o bobl .
  with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT quote.NONFINquote.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM
  she had.. . she.. . she quoted a lot of people.
28ENAond oedd (y)na lotCE ofnadwy o iaith timod +// .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG awfulterrible.ADJ ofof.PREP languagelanguage.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES
  but there was an awful lot of language, you know...
32GWE+< oedd o mwy fel darlith ta ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S moremore.ADJ.COMP likelike.CONJ lecturelecture.N.F.SG thenbe.IM
  was it more like a lecture, then?
33ENAna oedd o (y)n rhy anffurfiol i fod yn ddarlith timod .
  nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tootoo.ADJ informalinformal.ADJ toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT lecturelecture.N.F.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES
  no, it was too informal to be a lecture, you know.
34ENA<oedd hi (y)n> [//] ond oedd hi (y)n rightCE gaeth i w nodiadau chimo(d) .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightright.ADJ captiveget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP POSS.3Sooh.IM notesnotes.N.M.PL know.2PLknow.V.2P.PRES
  but she was quite tied to her notes, you know.
34ENA<oedd hi (y)n> [//] ond oedd hi (y)n rightCE gaeth i w nodiadau chimo(d) .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightright.ADJ captiveget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP POSS.3Sooh.IM notesnotes.N.M.PL know.2PLknow.V.2P.PRES
  but she was quite tied to her notes, you know.
40ENAdo do aeth y drafodaeth ychydig bach ar goll achos oedd y drafodaeth i_gyd am +// .
  yesyes.ADV.PAST yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST DETthe.DET.DEF discussiondiscussion.N.F.SG+SM a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ onon.PREP lostmissing.ADJ+SM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF discussiondiscussion.N.F.SG+SM allall.ADJ aboutfor.PREP
  yes, yes, the discussion went a little bit astray, because the discussion was all about...
54ENAoedd bobl PeruCE yn meddwl bod ni (y)n # <bwyta dim_byd ond asparagusCE> [=! laughs] !
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG+SM Peruname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT eat.NONFINeat.V.INFIN nothingnothing.ADV butbut.CONJ asparagusasparagus.N.SG
  the people of Peru thought we ate nothing but asparagus!
71ENAoedd o (y)n gofyn os o'n i (we)di siarad efo ChrisCE # ond dydw i heb .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Chrisname butbut.CONJ be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S withoutwithout.PREP
  he was asking if I'd talked with Chris, but I haven't
110ENAdeud y gwir oedd MarikaCE (we)di gofyn i fi diwrnod [//] ddoe be oedd yn ddigwydd efo (y)r umCE # c_dE .
  say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Marikaname PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM dayday.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM c_dunk
  actually, Marika was asking me yesterday what was happening with the CD.
110ENAdeud y gwir oedd MarikaCE (we)di gofyn i fi diwrnod [//] ddoe be oedd yn ddigwydd efo (y)r umCE # c_dE .
  say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Marikaname PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM dayday.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM c_dunk
  actually, Marika was asking me yesterday what was happening with the CD.
216ENAoedd EdCE wythnos dwytha +// .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Edname weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ
  last week Ed was...
219DYF+< <mi oe(dd) (y)na> [?] +/ .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV
  there was...
221GWE+< chwech <oedd erCE> [//] adeg hynny oedd CarolCE # yn deud neithiwr .
  sixsix.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTer.IM timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Carolname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN last_nightlast_night.ADV
  Carol was saying six at that time last night.
221GWE+< chwech <oedd erCE> [//] adeg hynny oedd CarolCE # yn deud neithiwr .
  sixsix.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTer.IM timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Carolname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN last_nightlast_night.ADV
  Carol was saying six at that time last night.
379ENAdo oedd o (y)n greatCE y noson honna .
  yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT greatgreat.ADJ DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES
  yes, it was great, that night.
380ENAjustCE cyn &de agor y # ardd heddwch (y)na oedd o yn_de ?
  justjust.ADV beforebefore.PREP open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM peacepeace.N.M.SG therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM
  just before opening that peace garden, it was, wasn't it?
384ENAoedd o noson cynt yn_doedd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nightnight.N.F.SG beforeearlier.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG
  it was the night before, wasn't it?
388GWE<oedd (y)na> [?] lotCE o fwyd Arabeg yn y noson honno doedd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP foodfood.N.M.SG+SM Arabicname inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  there was a lot of Arabic food that night, wasn't there?
389ENA+< ohCE oedd o (y)n lovelyE !
  IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV
  oh, it was lovely!
390ENAoedd o (y)n gorgeousE !
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT gorgeousgorgeous.ADJ
  it was gorgeous!
392GWEpobl oedd (we)di dod â plat:iau hefo nhw dw i (y)n credu oedd y noson honno .
  peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP platesplate.N.M.SG withwith.PREP+H PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG
  people had brought dishes with them, I think, that night was.
392GWEpobl oedd (we)di dod â plat:iau hefo nhw dw i (y)n credu oedd y noson honno .
  peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP platesplate.N.M.SG withwith.PREP+H PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG
  people had brought dishes with them, I think, that night was.
394ENAoedd (y)na lotCE yn digwydd fyny (y)r grisiau yn y gegin yn_doedd [?] ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF stairsstairs.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG
  there was a lot happening upstairs in the kitchen, wasn't there?
395GWE+< oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
395GWE+< oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
397ENAoedd hi (we)di wneud lotCE fawr # o gwaith xxx .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG
  she'd done a lot of work [...].
417ENA<(he)blaw am y sleisen o lardCE wnes i roid ar <yn &f> [//] peth (y)na meddwl mai caws oedd o> [=! laughs] !
  exceptwithout.PREP forfor.PREP DETthe.DET.DEF sliceunk ofof.PREP lardlard.N.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG therethere.ADV think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS cheesecheese.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  except for that slice of lard I put on that thing thinking it was cheese!
424ENA&ɔ oedd o (y)n edrych yn union fel caws !
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ likelike.CONJ cheesecheese.N.M.SG
  it looked exactly like cheese!
428ENA<oedd (y)na ne(b)> [/] wellCE oedd (y)na neb yn gymryd o nag oedd xxx o'n i (we)di +//?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP
  nobody was taking it, were they, [...] I'd ...?
428ENA<oedd (y)na ne(b)> [/] wellCE oedd (y)na neb yn gymryd o nag oedd xxx o'n i (we)di +//?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP
  nobody was taking it, were they, [...] I'd ...?
428ENA<oedd (y)na ne(b)> [/] wellCE oedd (y)na neb yn gymryd o nag oedd xxx o'n i (we)di +//?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP
  nobody was taking it, were they, [...] I'd ...?
434ENAxxx oedd o (y)n jokeCE &=laugh !
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT jokejoke.N.SG
  [...] it was a joke!
438DYF<oedd o (y)n afiach doedd> [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  it was disgusting, wasn't it.
449GWE+< ohCE oedd (y)na neb (we)di deu(d) (wr)tha chdi: &=laugh !
  IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S
  oh, nobody had told you!
450ENA+< &=laugh oedd [?] neb ddeu(d) (wr)tha fi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF nebanyone.PRON say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM
  nobody had told me.
515GWEwellCE wnes i e_bostio AliceCE a gofyn ## timod pryd oedd y tocynnau mynd ar werth .
  wellwell.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S e_mail.NONFINunk Alicename andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF ticketstickets.N.M.PL go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP salesell.V.3S.PRES+SM.[or].value.N.M.SG+SM
  well, I emailed Alice to ask, you know, when the tickets were going on sale.
573ENAond doedd [=? oedd] (y)na ddim pedwar [=? pedair] cân pryd hynny nag oedd ?
  butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM four.Mfour.NUM.M songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES timewhen.INT.[or].time.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.SP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  but there weren't four songs then, were there?
577GWE+< &də &də faint oedd y &si +/ .
  how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF
  how much was the...
592ENA+< oedd o yma yn_doedd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG
  it was here, wasn't it?
594ENAoedd o ar y ddeskCE yma .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF deskdesk.N.SG+SM herehere.ADV
  it was on the desk here.
603ENAoedd hi (we)di gofyn am gael +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN forfor.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM
  she'd asked to have...
641GWEoedd o (y)n cario ryw lyfrau ail_law fyny neithiwr &=laugh .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN somesome.PREQ+SM booksbooks.N.M.PL+SM second_handunk upup.ADV last_nightlast_night.ADV
  he was carrying some second-hand books up last night.
642DYF+< oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  he was.
643DYFohCE wnes i ffeindio oedd (y)na lyfr Cymraeg o (y)r enw BarddrinCE ["] # lawr yna .
  IMoh.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S find.NONFINfind.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV bookbook.N.M.SG+SM WelshWelsh.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Barddrinname downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM therethere.ADV
  oh, I found there was a Welsh book called "Barddrin" down there.
711ENAmae gynnon ni ddau hooverCE yn fan (y)na oedd yn perthyn i NoahCE (y)n yr arch dw i meddwl !
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P two.Mtwo.NUM.M+SM hooverunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Noahname inin.PREP DETthe.DET.DEF arkcoffin.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN
  we've got two hoovers over there that belonged to Noah in the Ark, I think!
714GWEpeth gwaetha oedd erCE tua blwyddyn nôl pan oedd IreneCE (y)n hwfro (y)ma # mi ddoth (yn)a # leidr i_fewn i fy swyddfa i # +/ .
  thingthing.N.M.SG worstbad.ADJ.SUP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM abouttowards.PREP yearyear.N.F.SG backfetch.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Irenename PRTPRT.[or].in.PREP hoover.NONFINunk herehere.ADV PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PAST+SM therethere.ADV thiefunk inin.PREP toto.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S officeoffice.N.F.SG PRON.1Sto.PREP
  the worst thing was, about a year ago, when Irene was hoovering here, a thief came into my office...
714GWEpeth gwaetha oedd erCE tua blwyddyn nôl pan oedd IreneCE (y)n hwfro (y)ma # mi ddoth (yn)a # leidr i_fewn i fy swyddfa i # +/ .
  thingthing.N.M.SG worstbad.ADJ.SUP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM abouttowards.PREP yearyear.N.F.SG backfetch.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Irenename PRTPRT.[or].in.PREP hoover.NONFINunk herehere.ADV PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PAST+SM therethere.ADV thiefunk inin.PREP toto.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S officeoffice.N.F.SG PRON.1Sto.PREP
  the worst thing was, about a year ago, when Irene was hoovering here, a thief came into my office...
716ENAac oedd hi (y)n hwfro fan hyn +/ .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP hoover.NONFINunk placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  and she was hoovering over here.
730ENAoedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes.
731GWEac unrhyw beth ti (y)n gweld oedd ## yn flêr neu unrhyw beth oedd angen +// .
  andand.CONJ anyany.ADJ thingwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT untidyuntidy.ADJ+SM oror.CONJ anyany.ADJ thingwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF needneed.N.M.SG
  and anything, you see, that was untidy, or anything that needed...
731GWEac unrhyw beth ti (y)n gweld oedd ## yn flêr neu unrhyw beth oedd angen +// .
  andand.CONJ anyany.ADJ thingwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT untidyuntidy.ADJ+SM oror.CONJ anyany.ADJ thingwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF needneed.N.M.SG
  and anything, you see, that was untidy, or anything that needed...
732GWE<os oedd (y)na> [///] <oedd hi mewn ryw> [///] os oedd hi <mewn dau feddwl> [//] rhwng dau feddwl am # luchio rywbeth o'n i justCE deud # skipCE ["] # neu binCE ["] # timod fel yna .
  ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP somesome.PREQ+SM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.INFIN+SM betweenbetween.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM aboutfor.PREP throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN skipskip.SV.INFIN oror.CONJ binpin.N.SG+SM.[or].bin.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ therethere.ADV
  if there was.. . she was in some.. . if she was in two minds about throwing something away, I'd just say, "skip", or "bin", you know, like that.
732GWE<os oedd (y)na> [///] <oedd hi mewn ryw> [///] os oedd hi <mewn dau feddwl> [//] rhwng dau feddwl am # luchio rywbeth o'n i justCE deud # skipCE ["] # neu binCE ["] # timod fel yna .
  ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP somesome.PREQ+SM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.INFIN+SM betweenbetween.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM aboutfor.PREP throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN skipskip.SV.INFIN oror.CONJ binpin.N.SG+SM.[or].bin.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ therethere.ADV
  if there was.. . she was in some.. . if she was in two minds about throwing something away, I'd just say, "skip", or "bin", you know, like that.
732GWE<os oedd (y)na> [///] <oedd hi mewn ryw> [///] os oedd hi <mewn dau feddwl> [//] rhwng dau feddwl am # luchio rywbeth o'n i justCE deud # skipCE ["] # neu binCE ["] # timod fel yna .
  ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP somesome.PREQ+SM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.INFIN+SM betweenbetween.PREP twotwo.NUM.M mindthink.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM aboutfor.PREP throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN skipskip.SV.INFIN oror.CONJ binpin.N.SG+SM.[or].bin.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ therethere.ADV
  if there was.. . she was in some.. . if she was in two minds about throwing something away, I'd just say, "skip", or "bin", you know, like that.
738ENA&=laugh ac oedd dy # laptopE xxx !
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S laptopunk
  and your laptop had [...] !
750GWE+" wellCE oedd y laptopE yn fan (y)na .
  wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF laptopunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  "well, the laptop was there."
758ENAoedd o (y)n horribleCE o brofiad actuallyE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT horriblehorrible.ADJ ofof.PREP experianceexperience.N.M.SG+SM actuallyactual.ADJ+ADV
  it was a horrible experience actually.
759ENAoedd hi (we)di &d erCE <fath o> [?] ## dychryn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP IMer.IM kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S scare.NONFINfrighten.V.INFIN
  she was kind of, er, scared.
812ENAoedd drws GwenithCE yn agored hefyd yn_doedd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF doordoor.N.M.SG Gwenithname PRTPRT openopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER tooalso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG
  Gwenith's door was open as well, wasn't it?
817ENAond oedd o (y)n digwydd bod y diwrnod hwnnw yn_doedd ?
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG
  but it so happened that it was that day, wasn't it?
818GWE+< oedd # oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
818GWE+< oedd # oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
819ENAond oedd yr adeiladwyr (we)di bod pryd hynny .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF buildersunk PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN timewhen.INT.[or].time.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.SP
  but the builders had been here then.
820ENAoedd y ffenestri (y)ma (we)di bod +// .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF windowswindows.N.F.PL herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN
  these windows had been...
821GWE+< oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes.
840GWEyeahCE os nag oedd (y)na rywun <(we)di dod yma i wneud gwaith> [//] # timod xxx bod i_fewn erCE unwaith i wneud gwaith ymchwil neu (rhy)wbeth .
  yeahyeah.ADV ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES PRT.PASTbe.V.INFIN be.NONFINin.PREP iner.IM IMonce.ADV onceto.PREP tomake.V.INFIN+SM do.NONFINwork.N.M.SG workresearch.N.M.SG researchor.CONJ orsomething.N.M.SG something
  yeah, unless someone had come here to do, you know.. . had been in here once to do research or something.
905DYF<oedd hynna> [?] +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP
  that was...
906GWE<gawn ni weld> [?] [//] tybed # timod sut oedd y: +/ .
  get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM wonderI wonder.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF
  we'll see.. . I wonder, you know, how the...
923GWEdo oedd (y)na lotCE o bartiesCE yn digwydd (y)na .
  yesyes.ADV.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP partiesunk PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN therethere.ADV
  yes, there were a lot of parties going on there.
934GWEyeahCE oedd y pris # yn # y papur # cynt ta ?
  yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF priceprice.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG beforeearlier.ADJ thenbe.IM
  yeah, was the price in the paper before, then?
950GWEoes wnes i ofyn (wr)thi [=? (i)ddi] ddoe be oedd y swydd oedd hi mynd i wneud .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S yesterdayyesterday.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM
  yes, I asked her yesterday what the job was that she was going to do.
950GWEoes wnes i ofyn (wr)thi [=? (i)ddi] ddoe be oedd y swydd oedd hi mynd i wneud .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S yesterdayyesterday.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF jobjob.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM
  yes, I asked her yesterday what the job was that she was going to do.
953GWEfo oedd o yeahCE ?
  PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV
  it was him, was it?
969DYFo'n i (dd)im yn dallt mai GerlanCE oedd hi .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS Gerlanname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  I didn't realise she was from Gerlan.
1033GWEohCE yeahCE yeahCE hi oedd efo Aelwyd_yr_YnysCE yn_de ?
  IMoh.IM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP Aelwyd_yr_Ynysname TAGisn't_it.IM
  oh, yes, yes, it was her that was with "Aelwyd yr Ynys", wasn't it?
1047GWEDick(ie)CE [/] Dickie_DixonCE de oedd o wastad yn cerdded mewn i (y)r EisteddfodCE yn y bore # hefo morthwyl ### a &sə bagCE o hoelion neu justCE morthwyl timod ?
  Dickiename Dickie_Dixonname TAGbe.IM+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S alwaysflat.ADJ+SM PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG withwith.PREP+H hammerunk andand.CONJ bagbag.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nailsnail.V.1P.PAST.[or].nail.V.3P.PAST oror.CONJ justjust.ADV hammerunk know.2Sknow.V.2S.PRES
  Dickie Dixon, right, he always used to walk into the Eisteddfod in the morning with a hammer, and a bag of nails, or just a hammer, you know.
1048GWEoedd neb yn gofyn wrtho fo # am docyn achos oedd o justCE cerdded syth i_mewn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF nobodyanyone.PRON PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP ticketticket.N.M.SG+SM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV walk.NONFINwalk.V.INFIN straightstraight.ADJ inin.ADV.[or].in.PREP
  nobody asked him for a ticket, because he just walked straight in.
1048GWEoedd neb yn gofyn wrtho fo # am docyn achos oedd o justCE cerdded syth i_mewn .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF nobodyanyone.PRON PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP ticketticket.N.M.SG+SM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV walk.NONFINwalk.V.INFIN straightstraight.ADJ inin.ADV.[or].in.PREP
  nobody asked him for a ticket, because he just walked straight in.
1049GWExxx oedden nhw meddwl mai un o (y)r gweithwyr oedd o timod &=laugh !
  be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF workersworkers.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES
  [...] they thought that he was one of the workers, you know!

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.