2 | ENA | oedd hi (y)n deud bod y boyCE umCE # Prydain # oedd yn <siarad efo> [=! laughs] nhw yn deud <wellCE xxx os na dan ni (y)n llwyddo i gael y cytundeb yn Hong_KongCE Ffrainc fydd y rhei fydd yr hapusa> ["] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF guyboy.N.SG IMum.IM BritainBritain.N.F.SG.PLACE be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN wellwell.ADV ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT succeed.NONFINsucceed.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF agreementagreements.N.M.SG inin.PREP Hong_Kongname FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF somesome.PRON be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF happiestunk |
| | she said that the British guy who was talking with them had said "well, if we don't succeed in getting the agreement in Hong Kong, France are the ones who'll be happiest" . |
10 | ENA | ac oedden nhw (y)n deud dim . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | and they were saying nothing. |
11 | ENA | &s oedden nhw (dd)im isio i (y)r pethau fethu <am bod>[?] Ffrainc oedd y gwlad hapusa . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL fail.NONFINfail.V.INFIN+SM forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG happiestunk |
| | they didn't want things to fail because France was the happiest country. |
12 | ENA | <(a)chos oedden nhw isio fo> [?] fethu <achos mai &m> [/] # achos mai yr umCE gwledydd tlawd fasai yr gwledydd <hapusa ddim Ffrainc> [=! lauhgs] xxx . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S fail.NONFINfail.V.INFIN+SM becausebecause.CONJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS becausebecause.CONJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS DETthe.DET.DEF IMum.IM countriescountries.N.F.PL poorpoor.ADJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF countriescountries.N.F.PL happiestunk NEGnot.ADV+SM FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | they wanted them to fail because the poor countries would be the happiest countries, not France [...] |
46 | ENA | timod yr [//] # <bod y Ffrainc [//] wellCE Ffrainc> [//] bod y Ffrainc yn tsitio achos bod nhw (y)n deud bod [/] bod ni (y)n &d allforio defaid yna wedyn bod nhw (y)n deud <bod y defaid> [//] bod y cig yn dod o Ffrainc . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF FranceFrance.N.F.SG.PLACE wellwell.ADV FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF FranceFrance.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP cheat.NONFINunk becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT export.NONFINexport.V.INFIN sheepsheep.N.F.PL therethere.ADV afterafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF meatmeat.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | you know, that France.. . well, that France are cheating because they say we're exporting sheep, and then they say that the sheep.. . that the meat comes from France. |
46 | ENA | timod yr [//] # <bod y Ffrainc [//] wellCE Ffrainc> [//] bod y Ffrainc yn tsitio achos bod nhw (y)n deud bod [/] bod ni (y)n &d allforio defaid yna wedyn bod nhw (y)n deud <bod y defaid> [//] bod y cig yn dod o Ffrainc . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF FranceFrance.N.F.SG.PLACE wellwell.ADV FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF FranceFrance.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP cheat.NONFINunk becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT export.NONFINexport.V.INFIN sheepsheep.N.F.PL therethere.ADV afterafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF sheepsheep.N.F.PL be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF meatmeat.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | you know, that France.. . well, that France are cheating because they say we're exporting sheep, and then they say that the sheep.. . that the meat comes from France. |
61 | GWE | mae nhw justCE fath â neidio allan ar [?] yr silffoedd # ata i dyddiau (y)ma . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ jump.NONFINjump.V.INFIN outout.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF shelvesshelves.N.F.PL at.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S daysday.N.M.PL herehere.ADV |
| | they just kind of jump out of the shelves at me these days. |
97 | ENA | mae nhw (y)n wneud ryw ymchwil neu rywbeth i (y)r coleg <(y)dy o> [?] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM researchresearch.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM forto.PREP DETthe.DET.DEF collegecollege.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | they're doing some research or something from the college, it is. |
109 | GWE | mae nhw fel llygod bach yn y stafell arall . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P likelike.CONJ micemice.N.F.PL littlesmall.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.F.SG otherother.ADJ |
| | they're like little mice in the other room. |
173 | DYF | dw i sureCE bod (y)na # ddigon ohonyn nhw # fasai efo diddordeb +.. . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM withwith.PREP interestinterest.N.M.SG |
| | I'm sure there are enough of them who'd be interested. |
174 | DYF | umCE os dyn nhw (y)n rhoid +.. . |
| | IMum.IM ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN |
| | um, if they put... |
176 | DYF | ond # (ba)swn i (y)n licio cysylltu efo OxfamCE Cymru i weld <os allan nhw> [//] os xxx nhw gymryd ## c_dsE i werthu (y)n siopau nhw . |
| | butbut.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN contact.NONFINlink.V.INFIN withwith.PREP Oxfamname WalesWales.N.F.SG.PLACE toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P ifif.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P take.NONFINtake.V.INFIN+SM c_dsunk toto.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP shopsshops.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but I'd like to contact Oxfam Wales to see whether they could...if they [...] take some CDs to sell in their shops. |
176 | DYF | ond # (ba)swn i (y)n licio cysylltu efo OxfamCE Cymru i weld <os allan nhw> [//] os xxx nhw gymryd ## c_dsE i werthu (y)n siopau nhw . |
| | butbut.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN contact.NONFINlink.V.INFIN withwith.PREP Oxfamname WalesWales.N.F.SG.PLACE toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P ifif.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P take.NONFINtake.V.INFIN+SM c_dsunk toto.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP shopsshops.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but I'd like to contact Oxfam Wales to see whether they could...if they [...] take some CDs to sell in their shops. |
176 | DYF | ond # (ba)swn i (y)n licio cysylltu efo OxfamCE Cymru i weld <os allan nhw> [//] os xxx nhw gymryd ## c_dsE i werthu (y)n siopau nhw . |
| | butbut.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN contact.NONFINlink.V.INFIN withwith.PREP Oxfamname WalesWales.N.F.SG.PLACE toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P ifif.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P take.NONFINtake.V.INFIN+SM c_dsunk toto.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP shopsshops.N.F.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but I'd like to contact Oxfam Wales to see whether they could...if they [...] take some CDs to sell in their shops. |
177 | ENA | +< ++ rhai ohonyn nhw . |
| | somesome.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | ...some of them. |
185 | GWE | +, yn cymryd nhw dw i (y)n sureCE . |
| | PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ |
| | ...would take them, I'm sure. |
193 | ENA | dw (ddi)m yn gwybod # be fasai eu hagwedd nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P attitudeaspect.N.F.SG+H PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I don't know what their attitude would be. |
194 | ENA | mae nhw fwy efengylaidd (y)na [=? na] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P moremore.ADJ.COMP+SM evangelicalunk therethere.ADV |
| | they're more evangelical there. |
195 | ENA | ond hwyrach bysen nhw (he)fyd dw (ddi)m yn gwybod . |
| | butbut.CONJ maybeperhaps.ADV be.3PL.CONDITfinger.V.3P.IMPER PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but perhaps they would too, I don't know. |
206 | DYF | ond (dy)dyn nhw # ddim reallyE mynd i wneud unrhyw beth tan dw i +// . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM anyany.ADJ thingwhat.INT untiluntil.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | but they're not really going to do anything until I... |
234 | GWE | ia ond rywle fel shopCE AnnCE dyn nhw (ddi)m yn gwerth(u) +/ . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM likelike.CONJ shopshop.N.SG Annname be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN |
| | yes, but in somewhere like Ann's shop they don't sell... |
257 | GWE | ie mae nhw (y)n crewCE da . |
| | yesyes.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT crewcrew.N.SG goodgood.ADJ |
| | yes, they're a good group. |
274 | DYF | dach chi (we)di cysylltu efo nhw o_blaen neu (we)di +.. . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP contact.NONFINlink.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P beforebefore.ADV oror.CONJ PRT.PASTafter.PREP |
| | have you contacted them before, or..? |
279 | ENA | dw i erioed (we)di wneud dim_byd efo nhw ar <IsraelCE Palesteina> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP Israelname Palestinename |
| | I've never done anything with them on Israel-Palestine. |
282 | GWE | wellCE <mae nhw (y)n> [//] timod mae nhw (y)n +.. . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | well, they're.. . you know, they're... |
282 | GWE | wellCE <mae nhw (y)n> [//] timod mae nhw (y)n +.. . |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | well, they're.. . you know, they're... |
283 | GWE | a mae nhw (we)di cael eu beirniadu lotCE yn_do achos bod nhw ddim hefo # barn ## pendant ar IsraelCE a Palesteina . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P criticise.NONFINcriticise.V.INFIN lotlot.N.SG yeswasn't_it.IM becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP+H opinionopinion.N.F.SG definitedefinite.ADJ onon.PREP Israelname andand.CONJ Palestinename |
| | and they've been criticised a lot, haven't they, because they have no definite opinion on Israel and Palestine. |
283 | GWE | a mae nhw (we)di cael eu beirniadu lotCE yn_do achos bod nhw ddim hefo # barn ## pendant ar IsraelCE a Palesteina . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P criticise.NONFINcriticise.V.INFIN lotlot.N.SG yeswasn't_it.IM becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP+H opinionopinion.N.F.SG definitedefinite.ADJ onon.PREP Israelname andand.CONJ Palestinename |
| | and they've been criticised a lot, haven't they, because they have no definite opinion on Israel and Palestine. |
285 | GWE | dyn nhw (ddi)m yn gweithio (y)na . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV |
| | they don't work there. |
286 | ENA | ohCE nac (y)dyn nhw ? |
| | IMoh.IM NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | oh, don't they? |
287 | GWE | &n toedden nhw ddim . |
| | be.3PL.IMP.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | they weren't. |
288 | ENA | +< dyn nhw (ddi)m yn gweithio (y)na o_gwbl ? |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV at_allat_all.ADV |
| | do they not work there at all? |
289 | GWE | dw (ddi)m yn gwybod os ydyn nhw rŵan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV |
| | I don't know whether they do now. |
299 | GWE | dw (ddi)m yn gwybod (ba)sai (y)n eitha diddorol edrych ar eu gwefan nhw i ddeud y gwir i weld os oes gynnyn nhw # unrhyw lineCE ar ## y sefyllfa . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT quitefairly.ADV interestinginteresting.ADJ look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P websitewebsite.N.F.SG PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P anyany.ADJ lineline.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG |
| | I don't know, it would be quite interesting to look at their website, actually, to see whether they take any line on the situation. |
299 | GWE | dw (ddi)m yn gwybod (ba)sai (y)n eitha diddorol edrych ar eu gwefan nhw i ddeud y gwir i weld os oes gynnyn nhw # unrhyw lineCE ar ## y sefyllfa . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT quitefairly.ADV interestinginteresting.ADJ look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P websitewebsite.N.F.SG PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P anyany.ADJ lineline.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG |
| | I don't know, it would be quite interesting to look at their website, actually, to see whether they take any line on the situation. |
309 | ENA | +< (ba)sai nhw +// . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they'd... |
392 | GWE | pobl oedd (we)di dod â plat:iau hefo nhw dw i (y)n credu oedd y noson honno . |
| | peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP platesplate.N.M.SG withwith.PREP+H PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG |
| | people had brought dishes with them, I think, that night was. |
426 | ENA | +< <gynnyn nhw <peth (y)na> [?] ohono fo ar y> [=! laughs] +.. . |
| | with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P thingthing.N.M.SG therethere.ADV of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | they had that thing of it on the... |
456 | GWE | ella (ba)sai rywun fath â FredaCE yn mynd â deg &s copyCE a gwerthu nhw yn yr ysgol . |
| | maybemaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF someonesomeone.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Fredaname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP tenten.NUM copycopy.N.SG andand.CONJ sell.NONFINsell.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | someone like Freda might take ten copies and sell them at school. |
483 | DYF | wellCE mae (y)r hogan sy (y)n canu efo fi HayleyCE mae chariad hi Bertie_BurtonCE <yn # erCE &f> [///] mae o ar y &p pwyllgor be bynnag ydyn nhw Pesda_RocCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM Hayleyname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lovelove.N.MF.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S Bertie_Burtonname PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF committeecommittee.N.M.SG whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P Pesda_Rocname |
| | well, the girl who sings with me, Hayley, her boyfriend Bertie Burton is.. . he's on the committee, or whatever they are, of Pesda Roc. |
485 | GWE | fyddan nhw rightCE strictCE efo ## y rheolau tân byddan ? |
| | be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P rightright.ADJ strictstrict.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF rulesrules.N.F.PL firefire.N.M.SG be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT |
| | they'll be quite strict with the fire regulations, won't they? |
497 | GWE | do'n i (dd)im yn gwybod <bod nhw (y)n xx> [//] pryd oedden nhw (y)n mynd ar werth . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP salevalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM |
| | I didn't know they were [..] .. . when they were going on sale. |
497 | GWE | do'n i (dd)im yn gwybod <bod nhw (y)n xx> [//] pryd oedden nhw (y)n mynd ar werth . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP salevalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM |
| | I didn't know they were [..] .. . when they were going on sale. |
499 | GWE | pryd aethon nhw ar werth ? |
| | whenwhen.INT go.3PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP salesell.V.3S.PRES+SM.[or].value.N.M.SG+SM |
| | when did they go on sale? |
505 | GWE | +" mae nhw (y)n myn(d) +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | "they're going..." |
516 | GWE | +" ohCE mae nhw gyd wedi mynd ! |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | "oh, they've all gone!" |
522 | GWE | rhag ofn iddyn nhw ddeu(d) (wr)tha chdi ar y noson # dan ni (dd)im yn cael ### chwaneg o bobl . |
| | fromfrom.PREP fearfear.N.M.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN extraunk ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | in case they tell you on the night that we're not having more people. |
529 | GWE | timod &b <bysai &mm> [//] bysai hynna (y)n gyfle da i werthu nhw . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM goodgood.ADJ toto.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | you know, that would be a good opportunity to sell them. |
549 | ENA | wellCE wnaethon ni werthu nhw hefyd [?] ## yn Cofi_RocCE . |
| | wellwell.ADV do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P sell.NONFINsell.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P tooalso.ADV inin.PREP Cofi_Rocname |
| | well, we sold them too, at Cofi Roc. |
588 | DYF | mae nhw (y)n cyrraedd mewn boxesCE o: dau_ddeg_pump fel arfer . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN inin.PREP boxesunk ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP twenty_fiveunk likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | they arrive in boxes of 25, usually. |
663 | ENA | +< soCE fyddan nhw (y)n codi +/ . |
| | soso.ADV be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN |
| | so they'll be taking up... |
665 | ENA | +< mae nhw (y)n mynd i godi lloriau [//] erCE floorboardsE a pethau . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN+SM floorsfloors.N.M.PL IMer.IM floorboardsfloorboard.N.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | they're going to take up the floors.. . the floorboards and stuff. |
666 | ENA | mae nhw mynd i roid hi yn y toiletCE (y)ma fan hyn hefyd medden nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF toilettoilet.N.SG herehere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP tooalso.ADV say.3PL.PASTown.V.3P.IMPER PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they're going to put it in this toilet here as well, they said. |
666 | ENA | mae nhw mynd i roid hi yn y toiletCE (y)ma fan hyn hefyd medden nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF toilettoilet.N.SG herehere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP tooalso.ADV say.3PL.PASTown.V.3P.IMPER PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they're going to put it in this toilet here as well, they said. |
667 | ENA | o'n i (dd)im yn gwybod bod nhw roid nhw fan (y)na . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT knowknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I didn't know they put them there. |
667 | ENA | o'n i (dd)im yn gwybod bod nhw roid nhw fan (y)na . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT knowknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I didn't know they put them there. |
677 | ENA | achos os dyn nhw symud y thingE yna # fydd (y)na (ddi)m carped o_dano fo na fydd ? |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTmove.V.INFIN move.NONFINthe.DET.DEF DETthing.N.SG thingthere.ADV therebe.V.3S.FUT+SM be.3S.FUTthere.ADV therenothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGtear.V.3S.IMPER carpetunk under.3SMhe.PRON.M.3S PRON.3SMPRT.NEG NEGbe.V.3S.FUT+SM be.3S.FUT |
| | because if they move that thing, there'll be no carpet underneath it, will there? |
678 | ENA | ac [?] os dyn nhw (y)n codi (y)r &k llawr ## (dy)dy (r)hein ddim yn mynd i fynd yn_ôl i_lawr yn flatCE ac yn gall wedyn nac (y)dyn ? |
| | andand.CONJ ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thesethese.PRON NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM backback.ADV downdown.ADV PRTPRT flatflat.ADJ andand.CONJ PRTPRT wisebe_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM afterafterwards.ADV NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | and if they take up the floor, these aren't going to go back down flat and sensible, are they? |
712 | ENA | <mae nhw (y)n anobeithiol> [=! laughs] &=laugh ! |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP hopelessunk |
| | they're hopeless! |
775 | ENA | mae nhw yn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they do. |
784 | ENA | dyn nhw (ddi)m yn gallu agor o (y)n y gwaelod (y)na chwaith yn iawn <ond erCE> [?] +.. . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG therethere.ADV eitherneither.ADV PRTPRT rightOK.ADV butbut.CONJ IMer.IM |
| | they can't open it at the bottom properly either, but er... |
787 | GWE | ond oedden nhw roi ffenestri newydd (y)ma ar y pryd . |
| | butbut.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN+SM windowswindows.N.F.PL newnew.ADJ herehere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | but they were putting new windows here at the time. |
793 | ENA | dyn nhw (ddi)m yn cau drysau ar eu olau nac (y)dyn . |
| | be.3PL.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT close.nonfinclose.V.INFIN doorsdoors.N.M.PL onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P trackstrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | |
826 | ENA | dan ni (y)n amheus bod (y)na linkCE de <bod nhw (we)di bod yn> [//] bod nhw (we)di cael chanceCE +/ . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT suspicioussuspicious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV linklink.N.SG TAGbe.IM+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN chancechance.N.SG |
| | we suspect there's a link, right, that they'd been.. . that they got a chance... |
826 | ENA | dan ni (y)n amheus bod (y)na linkCE de <bod nhw (we)di bod yn> [//] bod nhw (we)di cael chanceCE +/ . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT suspicioussuspicious.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV linklink.N.SG TAGbe.IM+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN chancechance.N.SG |
| | we suspect there's a link, right, that they'd been.. . that they got a chance... |
827 | GWE | +< wnaethon nhw ddal y personCE . |
| | do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P catch.NONFINcontinue.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF personperson.N.SG |
| | they caught the person. |
828 | ENA | wnaethon nhw ddal y personCE ? |
| | do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P catch.NONFINcontinue.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF personperson.N.SG |
| | they caught the person? |
833 | GWE | +, yn deud umCE bod nhw wedi # ffeindio (y)r personCE . |
| | PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN DETthe.DET.DEF personperson.N.SG |
| | ...saying that they'd found the person. |
846 | ENA | alrightCE o_kCE <a i &n> [/] a i draw nhw +.. . |
| | alrightalright.ADV o_kOK.IM go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP acrossyonder.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | alright, I'll take them over... |
849 | ENA | +< mae hi [?] wedi cael nhw ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | she has had them? |
865 | DYF | (a)chos mae [/] mae fel partyCE Dolig iddyn nhw timod . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ partyparty.N.SG ChristmasChristmas.N.M.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | cause it's like a Christmas party for them, you know. |
897 | DYF | a [?] <mae nhw> [//] mae hi (y)n tsiarjio ryw [//] # rywbeth fel <wyth gant> [/] wyth gant punt dw meddwl . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP charge.NONFINunk somesome.PREQ+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ eighteight.NUM hundredhundred.N.M.SG+SM eighteight.NUM hundredhundred.N.M.SG+SM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and they're.. . she's charging something like £800, I think. |
901 | DYF | a wedyn mae nhw (y)n gorod gwario deuddeg cant ar fflio ryw gitaryddE <drosor o> [/] drosodd o AmericaCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN spend.NONFINspend.V.INFIN twelvetwelve.NUM hundredhundred.N.M.SG onon.PREP fly.NONFINunk somesome.PREQ+SM guitaristunk overunk fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP overover.ADV+SM fromfrom.PREP Americaname |
| | and then they've got to spend £1200 on flying some guitarist over from America. |
927 | GWE | ohCE mae nhw resymol . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P reasonablereasonable.ADJ+SM |
| | oh, they're reasonable. |
941 | GWE | mae (y)n scoopCE iddyn nhw yn_dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT scoopscoop.N.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's a scoop for them, isn't it? |
943 | GWE | mae sureCE bod nhw (we)di wneud elw allan o hynny . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM profitprofit.N.M.SG outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | they must have made a profit from that. |
982 | GWE | a (dy)dy o (ddi)m yn deud bod nhw i_gyd wedi mynd chwaith . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN eitherneither.ADV |
| | and it doesn't say that they've all gone, either. |
1004 | ENA | mae nhw mynd allan i VeniceCE rhwng Dolig a flwyddyn newydd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV toto.PREP Venicename betweenbetween.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG andand.CONJ yearyear.N.F.SG+SM newnew.ADJ |
| | they're going out to Venice between Christmas and New Year. |
1049 | GWE | xxx oedden nhw meddwl mai un o (y)r gweithwyr oedd o timod &=laugh ! |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF workersworkers.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | [...] they thought that he was one of the workers, you know! |
1062 | ENA | &=laugh mae <mindE theE gap@s:eng> ["] neu rywbeth (we)di sgwennu arnyn nhw ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mindmind.N.SG thethe.DET.DEF gapgap.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they've got "mind the gap" or something written on them. |
1086 | GWE | dw i meddwl fyddan nhw (y)n gaeth iawn oherwydd justCE y rheolau tân # a gwybod bod gymaint o bobl isio mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT strictcaptive.ADJ+SM veryvery.ADV becausebecause.CONJ justjust.ADV DETthe.DET.DEF rulesrules.N.F.PL firefire.N.M.SG andand.CONJ know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I think they'll be very strict, because of, just the fire regulations, and knowing that so many people want to go. |
1087 | ENA | +< wellCE mae raid iddyn nhw fod . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | well, they have to be. |
1089 | ENA | dyn nhw (dd)im yn xxx +/ . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're not... |
1091 | GWE | timod <dyn nhw ddim yn mynd i> [/] # dyn nhw (dd)im yn mynd i allu ### gadael pobl +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM leave.NONFINleave.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG |
| | you know, they're not going to be able to let people... |
1091 | GWE | timod <dyn nhw ddim yn mynd i> [/] # dyn nhw (dd)im yn mynd i allu ### gadael pobl +.. . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM leave.NONFINleave.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG |
| | you know, they're not going to be able to let people... |
1093 | ENA | +< wellCE fedran nhw (ddi)m cymryd y riskCE na fedran timod os xxx rywbeth yn erCE +.. . |
| | wellwell.ADV can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM take.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF riskrisk.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | well, they can't take the risk, can they, you know, if something...? |
1098 | ENA | mae (y)na lotCE ohonyn nhw (we)di methu cael tocynnau hefyd mewn ffordd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN ticketstickets.N.M.PL tooalso.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | there are a lot of them who've not been able to get tickets too, in a way. |
1105 | DYF | oedden [?] nhw (y)n costio fortuneCE xxx . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT cost.NONFINcost.V.INFIN fortune.NONFINfortune.N.SG |
| | they cost a fortune [...]. |