83 | ENA | +< ohCE cadwa dy germsE i chdi dy hun mateCE ! |
IMoh.IM keep.2S.IMPERkeep.V.2S.IMPER POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S germsgerm.N.PL toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG matemate.N.SG | ||
oh, keep your germs to yourself, mate! | ||
154 | DYF | erCE ddim efo (y)r noson ei hun . |
IMer.IM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG | ||
uh, not with the night itself. | ||
615 | GWE | disgrifio dy hun fath รข # personCE o FangorCE bellach ! |
describe.NONFINdescribe.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP personperson.N.SG fromfrom.PREP Bangorname furtherfar.ADJ.COMP+SM | ||
describing yourself as a person from Bangor now! | ||
900 | DYF | +, i: [/] ## i hi hun . |
forto.PREP forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S selfself.PRON.SG | ||
...for herself. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.